ॐ गं गणपतये नमः

Stotra über Sri Narasimha

ॐ गं गणपतये नमः

Stotra über Sri Narasimha

Lakshmi Nrisimha (Narasimha) Karavalambam Stotra

Sanskrit:

श्रीमत्पयोनिधिनिकेतन चक्रपाणे
भोगीन्द्रभोगमणिरञ्जितपुण्यमूर्ते .
Ja शाश्वत Unterschlupf भवाब्धिपोत
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥१॥

Übersetzung:

Shriimat-Payo-Nidhi-Niketana Cakra-Paanne
Bhogiindra-Bhoga-Manni-Ran.jita-Punnya-Muurte |
Yogiisha Shaashvata Sharannya Bhava-Abdhi-Pota
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||1||

Bedeutung:

1.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) Wer wohnt auf die Ozean of Milch, die gefüllt ist Sri (Schönheit und Glücksverheißung), hält a Chakra (Discus) auf seinem Handgemacht, ...
1.2: … mit seinem Göttliches Gesicht scheint mit dem göttlichen Licht, das von der ausgeht Juwele auf die Dunstabzugshauben of Schlange Adi Sesha,
1.3: Wer ist der Herr des Yogas und Ewig und Geber von Zuflucht zu den Devotees wie a Boat über die Ozean von Samsara (Weltliche Existenz),
1.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.

Sanskrit:

Mehr erfahren_
Mehr erfahren .
लक्ष्मीलसत्कुचसरोरुहराजहंस
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥२॥

Übersetzung:

Brahmendra-Rudra-Marud-Arka-Kiriitta-Kotti_
Sangghatttita-Angghri-Kamala-Amala-Kaanti-Kaanta |
Lakssmii-Lasat-Kuca-Saro-Ruha-Raajahamsa
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||2||

Quelle- Pinterest

Bedeutung:

2.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) Millions of Diademe (dh dekorierte Köpfe) von BrahmanRudraMaruts (Windgötter) und hintere (Sonnengott) …
2.2: ... montiert bei Wessen EdelstahlReine FüßeVerlangen Sein zu erhalten Pracht,
2.3: Wer ist ein Königlicher Schwan schwimmt auf die See innerhalb der Herz of Devi Lakshmi, ...
2.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.

Sanskrit: 

संसारघोरगहने Ja Ja
Nein .
आर्तस्य मत्सरनिदाघनिपीडितस्य
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥३॥

Übersetzung:

Samsaara-Ghora-Gahane Carato Muraare
Maaro[aU]gra-Bhiikara-Mrga-Pravara-Arditasya |
Aartasya Matsara-Nidaagha-Nipiidditasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||3||

Bedeutung:

3.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) In diesem Dichter Wald of Samsara (Weltliche Existenz), I wandern, The Murari (der Feind des Dämons Mura),
3.2: Viele Wunderbar machen Wilde Tiere (in diesem Wald von Samsara), Qualen mich mit diversen Desires und erwacht tief Angst in mir,
3.3: Ich bin tief Betroffen machen Verletzt in diesem Selbstsucht machen Wärme- (vom Samsara),
3.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.

Sanskrit:

संसारकूपमतिघोरमगाधमूलं
सम्प्राप्य दुःखशतस्पसमाकुलस्य .
Ja Ja कृपणापदमागतस्य
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥४॥

Übersetzung:

Samsaara-Kuupam-Ati-Ghoram-Agaadha-Muulam
Sampraapya Duhkha-Shata-Sarpa-Samaakulasya |
Diinasya Deva Krpanna-[EIN]apadam-Aagatasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||4||

Bedeutung:

4.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) In diesem Well of Samsara (Weltliche Existenz), das ist überaus schrecklich;; zu seinem Unergründliche Tiefe ...
4.2: … Ich habe erreicht; wo ist es gefüllt mit hunderte of Schlangen der Sorgen,
4.3: Dazu Elend Seele, o Deva, Wer ist erbärmlich und mit verschiedenen behaftet Katastrophen, ...
4.4: … O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
 Alle Bilder, Designs oder Videos auf dieser Seite unterliegen dem Urheberrecht ihrer jeweiligen Eigentümer. Wir besitzen diese Bilder/Designs/Videos nicht. Wir sammeln sie aus Suchmaschinen und anderen Quellen, um sie als Ideen für Sie zu verwenden. Es ist keine Urheberrechtsverletzung beabsichtigt. Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass einer unserer Inhalte Ihre Urheberrechte verletzt, ergreifen Sie bitte keine rechtlichen Schritte, da wir versuchen, dieses Wissen zu verbreiten. Sie können uns direkt kontaktieren, um eine Gutschrift zu erhalten oder den Artikel von der Website entfernen zu lassen.
0 0 Stimmen
Artikelbewertung
Abonnieren
Benachrichtigung von
1 Kommentar
Neueste
Älteste Am meisten gewählt
Inline-Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen

ॐ गं गणपतये नमः

Erfahren Sie mehr über HinduFAQs