hindufaqs-schwarzes-logo

ॐ गं गणपतये नमः

Stotras verwandt mit Sri Ganesha – Sri Ganpati Atharvashirsha

ॐ गं गणपतये नमः

Stotras verwandt mit Sri Ganesha – Sri Ganpati Atharvashirsha

Ganapati Atharvashirsha | HinduFaqs
Ganapati Atharvashirsha | HinduFaqs

Sanskrit:
ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः । भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः । स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाग्ँसस्तनूभिः । व्यशेम देवहितं यदायूः ।।
Englische Übersetzung:
Om bhadram karnebhih shrunuyam devaaha | Bhadram Pashchemakshabhirya jatraha |
Sthirairangaistushtuvamsastanubhih | Vyashem devahitam yadayuhu

Sanskrit:
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः । स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः । स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः । स्वस्ति नो वृहस्पतिर्दधातु ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Englische Übersetzung:
Om swasti na Indro vrudashhravaha | Swasti nah pusha vishvavedaah | Swasti nastaakshyo arishtanemih |
Swasti no bruhaspatirdadhatu | || Om Shantih Shantih Shantih ||

Sanskrit:
ॐ नमस्ते गणपतये ॥१॥
Englische Übersetzung:
Om namaste Ganapataye

Lalbaucha Raja
Sanskrit:
त्वमेव प्रत्यक्षं तत्त्वमसि । त्वमेव केवलं कर्ताऽसि । त्वमेव केवलं धर्ताऽसि । त्वमेव केवलं हर्ताऽसि । त्वमेव सर्वं खल्विदं ब्रह्मासि ।
त्वं साक्षादात्माऽसि नित्यम् ॥1॥
Englische Übersetzung:
Twameva Pratyksham Tatvamasi | Twameva Kevalam Kartasi | Twameva Kevalam Dhartasi |Twameva Kevalam Hartasi |
Twameva Sarvam Khalvidam Brahmasi | Twam Sakashadatamasi Nityam || 1 ||

Sanskrit:
ऋतं वच्मि । सत्यं वच्मि ॥2॥
Englische Übersetzung:
Rutam vacami | Satyam vachmi || 2 ||

Sanskrit:
अव त्वं माम् । अव वक्तारम् । अव श्रोतारम् । अव दातारम् । अव धातारम् । अवानूचानमव शिष्यम् । अव पुरस्तात् । अव दक्षिणात्तात् ।
अव पश्चात्तात् । अवोत्तरात्तात् । अव चोर्ध्वात्तात् । अवाधरात्तात् । सर्वतो मां पाहि पाहि समन्तात् ॥३॥
Englische Übersetzung:
Ava Twam Mam | Ava Vaktaram | Ava Shrotaram | Ava Dataram | Ava Dhataram | Avanuchanavamshishyam
Ava Pashchattat | Ava Purasttat | Avotarattat | Ava Dakshinattat | Ava Chordhvattat | Ava Dharattat |
Sarvato Mam Pahi Pahi Samantat || 3 ||

Sanskrit:
त्वं वाङ्मयस्त्वं चिन्मयः । त्वमानन्दमयस्त्वं ब्रह्ममयः । त्वं सच्चिदानन्दाऽद्वितीयोऽसि । त्वं प्रत्यक्षं ब्रह्मासि । त्वं ज्ञानमयो विज्ञानमयोऽसि ॥४॥
Englische Übersetzung:
Twam Vangamaystyam Chinmayaha | Twam Anandmayastvam Brahmamaya | Twam Satchidanandadvitiyosi |
Twam Pratyaksham Brahmasi | Twam Dnyanamayo Vidnyanmayosi || 4 ||

Sanskrit:
सर्वं जगदिदं त्वत्तो जायते । सर्वं जगदिदं त्वत्तस्तिष्ठति । सर्वं जगदिदं त्वयि लयमेष्यति । सर्वं जगदिदं त्वयि प्रत्येति । त्वं भूमिरापोऽनलोऽनिलो नभः ।
त्वं चत्वारि वाक् {परिमिता} पदानि ।। ५ ।।
Englische Übersetzung:
Sarvam Jagadidam Twatto Jayate | Sarvam Jagadidam Twatastishthati | Sarvam Jagadidam Twayi Layamesheti |
Sarvam Jagadidam Twayi Pratyeti | Twam Bhumiraponalo Nilo Nabhaha | Twam Chatwari Vakpadani || 5 ||

Keshavji Naik Chawl

Sanskrit:
त्वं गुणत्रयातीतः । त्वं अवस्थात्रयातीतः । त्वं देहत्रयातीतः । त्वं कालत्रयातीतः । त्वं मूलाधारस्थितोऽसि नित्यम् । त्वं शक्तित्रयात्मकः ।
त्वां योगिनो ध्यायन्ति नित्यम् । त्वं ब्रह्मा त्वं विष्णुस्त्वं रुद्रस्त्वमि न्द्रस्त्वमग्निस्त्वंवायुस्त्वं सूर्यस्त् वं चन्द्रमास्त्वं ब्रह्म भूर्भुवस्सुवरोम् ॥६ ॥
Englische Übersetzung:
Twam Gunatrayatitaha | Twam Dehatrayatitaha | Twam Kalatrayatitaha | Twam Muladharasthitosi Nityam |
Twam Shaktitrayatmakaha | Twaam Yogino Dhyayanti Nityam | Twam Brahma tvam, Twam Vishnustvam Rudrastvam
Indrastvam Agnistvam Vayustvam Suryastvam Chandramastvam Brahmabhurbhuvaswarom || 6 ||

Sanskrit:
" अनुस्वारः परतरः । अर्धेन्दुलसितम् । तारेण ऋद्धम् । एतत्तव मनुस्वरूपम् । गकारः पूर्वरूपम् । अकारो मध्यरूपम् ।
अनुस्वारश्चान्त्यरूपम् । बिन्दुरुत्तररूपम् । नादस्संधानम् । सग्ं‌हिता संधिः । सैषा गणेशविद्या । गणक ऋषिः । निचृद्गायत्रीच्छन्दः । गणपतिर्देवता ।
ॐ गं गणपतये नमः ।। ७ ।।
Englische Übersetzung:
Ganadhim Purvamuchharya Varnadim Tadanuntaram | Anuswara Parataraha | Ardhendulasitam | Tarena Ruddham |
Etattava Manuswaroopam | Gakarah Purvaroopam | Aakaro Madhyamarupam | Anuswaraschyantyarupam |
Binduruttararupam | Nadah Sandhanam | Sanhita Sandhih | Saisha Ganeshvidhya | Ganakarushih |
Nichrudgayatrichandaha | Ganapatridevata | Om Gan Ganapataye Namaha || 7 ||

Sanskrit:
एकदन्ताय विद्महे वक्रतुण्डाय धीमहि । तन्नो दन्तिः प्रचोदयात् ॥८॥
Englische Übersetzung:
Ekadantaya Vidmahe | Vakaratunaya Dhimahi | Tanno Dantih Prachodayat || 8 ||

Sanskrit:
एकदन्तं चतुर्हस्तं पाशमङ्कुशधारिणम् । रदं च वरदं हस्तैर्बिभ्राणं मूषकध्वजम् ॥ रक्तं लम्बोदरं शूर्पकर्णकं रक्तवाससम् । रक्तगन्धानुलिप्ताङ्गं रक्तपुष्पैस्सुपूजित म् ॥
भक्तानुकम्पिनं देवं जगत्कारणमच्युतम् । आविर्भूतंच सृष्ट्यादौ प्रकृतेः पुरुषात्परम ् । एवं ध्यायति यो नित्यं स योगी योगिनां वरः ॥९॥
Englische Übersetzung:
Ekadantam Chaturhastam Pashmankushdharinam | Radam Cha Varadam Hasteirbibhranam Mushakadwajam |
Raktam LambodaramShurpakarnakam Raktavasasam |RaktagandhanuliptangamRaktapushpaih Supujitam |
Bhaktanukampinam DevamJagatkaranamchyutam |Aavirbhutam Cha ShrushtyadouPrakruteih Purushatparam |
Evam Dhyayati Yo Nityam Sa Yogi Yoginam Varah || 9 ||

Sanskrit:
नमो व्रातपतये । नमो गणपतये । नमः प्रमथपतये । Das ist alles शिवसुताय वरदमूर्तये नमः ॥१०॥
Englische Übersetzung:
Namo Vratapataye Namo Ganapataye Namaha Pramathpataye Namaste Astu Lambodaraya Ekadantaya
Vighnashine Shivasutaya Varadamurtaye Namo Namaha || 10 ||

 

0 0 Stimmen
Artikelbewertung
Abonnieren
Benachrichtigung von
2 Ihre Nachricht
Neueste
Älteste Am meisten gewählt
Inline-Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen

ॐ गं गणपतये नमः

Erfahren Sie mehr über HinduFAQs