Ramakrishna und sein Hauptschüler Swami Vivekananda gelten als zwei der Schlüsselfiguren der bengalischen Renaissance des 19. Jahrhunderts. Seine Stotra werden in Form von Meditation rezitiert.
Sanskrit:
Ja प्रणामः ॥
Übersetzung:
Atha Prannaamah ||
Bedeutung:
we Gesundheit die Götter und Heiligen.
Sanskrit:
ॐ Ja च धर्मस्य सर्वधर्मस्वरूपिणे .
अवतारवरिष्ठाय रामकृष्णाय Ja Ja ॥
Übersetzung:
Om Sthaapakaaya Ca Dharmasya Sarva-Dharma-Svaruupinne |
Avataara-Varisstthaaya Raamakrssnnaaya Te Namah ||
Bedeutung:
1: (Grüße an Sri Ramakrishna) die etablierten (der Spirituellen Essenz) von Dharma (Religiöser Weg); (Grüße an Ihn) Dessen Leben ist die (Wahre Essenz) dessen alle Dharmas (Religiöse Wege).
2: Wer ist ein Menschwerdung in deren Leben sich Spiritualität manifestierte breiteste Weite und tiefste Tiefe (gleichzeitig); Ich biete meine an Salutations zu dir, o Ramakrishna.
Sanskrit:
ॐ यथाग्नेरदाहिका शक्तिः रामकृष्णे Ja Nein या .
सर्वविद्या स्वरूपां Ja शारदां प्रणमाम्यहम् ॥
Übersetzung:
Om Yathaa-[Aa]gner-Daahikaa Shaktih Raamakrssnne Sthitaa Hallo Yaa |
Sarva-Vidyaa Svaruupaam Taam Shaaradaam Pranamaamy[I]-Aham ||
Bedeutung:
Om, (Grüße an Sri Sharada Devi) Wer, Gefällt mir brennende Kraft of Feuer, bleibt untrennbar bei Shri Ramakrishna,
Wer ist der Natur von der Essenz von alle Weisheit; Zu Die von ihr verfassten Bücher, dazu Sharada Devi, I biete meine an Salutations.
Sanskrit:
ॐ Ja श्रीयतिराजाय विवेकानन्द Ja .
सच्चित्सुखस्वरूपाय स्वामिने तापहारिणे ॥
Übersetzung:
Om Namah Shrii-Yati-Raajaaya Vivekaananda Suuraye |
Sac-Cit-Sukha-Svaruupaaya Svaamine Taapa-Haarinne ||
Bedeutung:
1: Om, Salutations zu den Booking of Mönche, (Wer ist) Swami Vivekananda, lodernd wie die Sun,
2: Wer ist der Natur dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog. Freude of Sacchidananda (Brahmane); (Grüße) dazu Swami, WHO entfernt Elend des weltlichen Lebens.
Sanskrit:
ॐ रामकृष्णगतप्राणं हनुमद्भाव भावितम् .
Ja स्वामिनं रामकृष्णानन्देति संज्ञितम् ॥
Übersetzung:
Om Raamakrssnna-Gata-Praannam Hanumad-Bhaava Bhaavitam |
Namaami Svaaminam Raamakrssnnaanande[aI]ti Samjnyitam ||
Bedeutung:
1: Om, (Grüße an Sri Ramakrishnananda) Wessen Herz war eingetaucht im Dienste von Shri Ramakrishna, angetrieben von dem Gefühl of Hanuman (im Dienst von Sri Rama),
2: Ich salutiere zur Verbesserung der Gesundheitsgerechtigkeit Swami, Wer ist namens as Ramakrishnananda (nach dem Namen von Sri Ramakrishna).