Lakshmi Nrisimha (Narasimha) Karavalambam Stotra
Sanskrit:
Mehr_
Nein .
व्यग्रस्य रागरसनोर्मिनिपीडितस्य
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥५॥
Übersetzung:
Samsaara-Saagara-Vishaala-Karaala-Kaala_
Nakra-Graha-Grasana-Nigraha-Vigrahasya |
Vyagrasya Raaga-Rasano[aU]rmi-Nipiidditasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||5||
Bedeutung:
5.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) In diesem Riesiger Ozean of Samsara (Weltliche Existenz), wo Kala (Zeit) spaltet auseinander alles …
5.2: … wie ein Krokodil; mein Leben ist verhalten und wird gerne aufgefressen Rahu hält zurück und verschlingt schonen (dh Mond), …
5.3: … und mein Sinneswesen vertieft in waves dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog. Rasa (Saft) von Raga (Leidenschaft) ist Quetschen weg mein Leben, …
5.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.
Sanskrit:
संसारवृक्षमघबीजमनन्तकर्म_
शाखाशतं करणपत्रमनङ्गपुष्पम् .
आरुह्य दुःखफलितं Ja Ja
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥६॥
Übersetzung:
Samsaara-Vrkssam-Agha-Biijam-Ananta-Karma_
Shaakhaa-Shatam Karanna-Patram-Anangga-Pusspam |
Aaruhya Duhkha-Phalitam Patato Dayaalo
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||6||
Bedeutung:
6.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) In diesem Baum of Samsara (Weltliche Existenz) – Übel ist wessen Samen, Endlose Aktivitäten...
6.2: … sind wessen hunderte of Branchen, Sinnesorgan ist wessen Blatt, Ananga (Kamadeva) ist dessen BLÜTEN;
6.3: Ich habe montiert zur Verbesserung der Gesundheitsgerechtigkeit Baum (von Samsara) und seine geerntet Obst of Sorrows, ist jetzt fallenden runter; O Barmherziger, …
6.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.
Sanskrit:
Mehr_
दंष्ट्राकरालव्धविनष्टमूर्तेः .
नागारिवाहन सुधाब्धिनिवास Ja
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥७॥
Übersetzung:
Samsaara-Sarpa-Ghana-Vaktra-Bhayo[aU]gra-Tiivra_
Damssttraa-Karaala-Vissa-Dagdha-Vinasstta-Muurteh |
Naagaari-Vaahana Sudhaa-[EIN]bdhi-Nivaasa Shaure
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||7||
Bedeutung:
7.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) Dies alles-Schlange zerstören of Samsara (Weltliche Existenz) mit seinen Schreckliches Gesicht ...
7.2: … und Scharfe Reißzähne, hat verbrannt und zerstört mich mit seinen Schreckliches Gift,
7.3: O der Eine Reiten Feind der Schlangen (Garuda) (der die Schlangen von Samsara töten kann), O der Eine, der Wohnen der Ozean aus Nektar (der verbrannte Wesen heilen kann), O Schauri (Vishnu), …
7.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.