ॐ गं गणपतये नमः

Stotra über Sri Narasimha (Teil 2)

ॐ गं गणपतये नमः

Stotra über Sri Narasimha (Teil 2)

Symbole des Hinduismus – Tilak (Tikka) – Ein symbolisches Zeichen, das von Anhängern des Hinduismus auf der Stirn getragen wird – HD Wallpaper – Hindufaqs

Lakshmi Nrisimha (Narasimha) Karavalambam Stotra

Sanskrit:

Mehr_
Nein .
व्यग्रस्य रागरसनोर्मिनिपीडितस्य
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥५॥

Übersetzung:

Samsaara-Saagara-Vishaala-Karaala-Kaala_
Nakra-Graha-Grasana-Nigraha-Vigrahasya |
Vyagrasya Raaga-Rasano[aU]rmi-Nipiidditasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||5||

Bedeutung:

5.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) In diesem Riesiger Ozean of Samsara (Weltliche Existenz), wo Kala (Zeit) spaltet auseinander alles …
5.2: … wie ein Krokodil; mein Leben ist verhalten und wird gerne aufgefressen Rahu hält zurück und verschlingt   schonen (dh Mond), …
5.3: … und mein Sinneswesen vertieft in   waves dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog.  Rasa (Saft) von Raga (Leidenschaft) ist Quetschen weg mein Leben, …
5.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.

Sanskrit:

संसारवृक्षमघबीजमनन्तकर्म_
शाखाशतं करणपत्रमनङ्गपुष्पम् .
आरुह्य दुःखफलितं Ja Ja
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥६॥

Quelle- Pinterest

Übersetzung:

Samsaara-Vrkssam-Agha-Biijam-Ananta-Karma_
Shaakhaa-Shatam Karanna-Patram-Anangga-Pusspam |
Aaruhya Duhkha-Phalitam Patato Dayaalo
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||6||

Bedeutung:

6.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) In diesem Baum of Samsara (Weltliche Existenz) – Übel ist wessen SamenEndlose Aktivitäten...
6.2: … sind wessen hunderte of BranchenSinnesorgan ist wessen BlattAnanga (Kamadeva) ist dessen BLÜTEN;
6.3: Ich habe montiert zur Verbesserung der Gesundheitsgerechtigkeit Baum (von Samsara) und seine geerntet Obst of Sorrows, ist jetzt fallenden runter; O Barmherziger, …
6.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.

Sanskrit:

Mehr_
दंष्ट्राकरालव्धविनष्टमूर्तेः .
नागारिवाहन सुधाब्धिनिवास Ja 
लक्ष्मीनृसिंह Nein Ja करावलम्बम् ॥७॥

Übersetzung:

Samsaara-Sarpa-Ghana-Vaktra-Bhayo[aU]gra-Tiivra_
Damssttraa-Karaala-Vissa-Dagdha-Vinasstta-Muurteh |
Naagaari-Vaahana Sudhaa-[EIN]bdhi-Nivaasa Shaure
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||7||

Bedeutung:

7.1: (Grüße an Sri Lakshmi Nrisimha) Dies alles-Schlange zerstören of Samsara (Weltliche Existenz) mit seinen Schreckliches Gesicht ...
7.2: … und Scharfe Reißzähne, hat verbrannt und zerstört mich mit seinen Schreckliches Gift,
7.3: O der Eine Reiten   Feind der Schlangen (Garuda) (der die Schlangen von Samsara töten kann), O der Eine, der Wohnen der Ozean aus Nektar (der verbrannte Wesen heilen kann), O Schauri (Vishnu), …
7.4: O Lakshmi Nrisimha, Bitte Gib mir Ihr Zuflucht indem du mich mit deinem hältst Göttliche Hände.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
 Alle Bilder, Designs oder Videos auf dieser Seite unterliegen dem Urheberrecht ihrer jeweiligen Eigentümer. Wir besitzen diese Bilder/Designs/Videos nicht. Wir sammeln sie aus Suchmaschinen und anderen Quellen, um sie als Ideen für Sie zu verwenden. Es ist keine Urheberrechtsverletzung beabsichtigt. Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass einer unserer Inhalte Ihre Urheberrechte verletzt, ergreifen Sie bitte keine rechtlichen Schritte, da wir versuchen, dieses Wissen zu verbreiten. Sie können uns direkt kontaktieren, um eine Gutschrift zu erhalten oder den Artikel von der Website entfernen zu lassen.
0 0 Stimmen
Artikelbewertung
Abonnieren
Benachrichtigung von
0 Ihre Nachricht
Inline-Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen

ॐ गं गणपतये नमः

Erfahren Sie mehr über HinduFAQs