ॐ गं गणपतये नमः

Stotra auf Sri Ranganatha – श्री रंगनाथस्वामी स्तोत्र

ॐ गं गणपतये नमः

Stotra auf Sri Ranganatha – श्री रंगनाथस्वामी स्तोत्र

Symbole des Hinduismus – Tilak (Tikka) – Ein symbolisches Zeichen, das von Anhängern des Hinduismus auf der Stirn getragen wird – HD Wallpaper – Hindufaqs

Sri Ranganatha, auch bekannt als Lord Aranganathar, Ranga und Thenarangathan, ist eine bekannte Gottheit in Südindien, Lord of Sri Ranganathaswamy Tempel, Srirangam. Die Gottheit wird als ruhende Form von Lord Vishnu auf dem Schlangengott Adisesha dargestellt.

Sanskrit:

आनन्दरूपे निजबोधरूपे ब्रह्मस्वरूपे श्रुतिमूर्तिरूपे .
शशाङ्करूपे रमणीयरूपे श्रीरङ्गरूपे रमतां Nein Neigung ॥१॥

Übersetzung:

Aananda-Ruupe Nija-Bodha-Ruupe Brahma-Svaruupe Shruti-Muurti-Ruupe |
Shashaangka-Ruupe Ramanniiya-Ruupe Shriirangga-Ruupe Ramataam Mano Me ||1||

Bedeutung:

1.1 (Mein Geist erfreut sich an der Göttlichen Form von Sri Ranganatha) Das Form (auf dem Adisesha ruhend) versunken Bliss (Ananda Rupe) und eingetaucht in Sein Eigenes Selbst (Nija Bodha Rupe); Das Formverkörperung die Essenz von Brahmane (Brahma Svarupe) und die Essenz aller Shrutis (Veden) (Shruti Murti Rupe),
1.2: Dass Form Cool wie die Mond (Shashanka Rupe) und haben Exquisite Schönheit (Ramaniya-Rupe);
Mein Geist erfreut der Göttliche Form of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (Diese Form erfüllt mein Wesen mit Glückseligkeit).

Quelle – Pinterest

Sanskrit:

कावेरितीरे करुणाविलोले मन्दारमूले धृतचारुकेले .
दैत्यान्तकालेऽखिलोकलीले श्रीरङ्गलीले रमतां Nein Neigung ॥२॥

Übersetzung:

Kaaveri-Tiire Karunnaa-Vilole Mandaara-Muule Dhrta-Caaru-Kele |
Daitya-Anta-Kaale-[EIN]khila-Loka-Liile Shriirangga-Liile Ramataam Mano Me ||2||

Bedeutung:

2.1 (Mein Geist erfreut sich an den Göttlichen Spielen von Sri Ranganatha) Diese Spiele von Ihm beim Duschen Mitgefühl im Bank of Fluss Kaveri (genau wie seine sanften Wellen); Diese Spiele von ihm Vorausgesetzt Schöne Sportliche Formulare beim Wurzel dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog.  Mandara-Baum,
2.2: die Theaterstücke seiner Inkarnationen töten   Demons in alle   Lokas (Welten);
Mein Geist erfreut der Göttliche Spiele of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (Diese Spiele erfüllen mein Wesen mit Glückseligkeit).

Sanskrit:

लक्ष्मीनिवासे Ja Ja हृत्पद्मवासे रविबिम्बवासे .
कृपानिवासे गुणबृन्दवासे श्रीरङ्गवासे रमतां Nein Neigung ॥३॥

Übersetzung:

Lakssmii-Nivaase Jagataam Nivaase Hrt-Padma-Vaase Ravi-Bimba-Vaase |
Krpaa-Nivaase Gunna-Brnda-Vaase Shriirangga-Vaase Ramataam Mano Me ||3||

Bedeutung:

(Mein Geist erfreut sich an den verschiedenen Wohnsitzen von Sri Ranganatha) Das Abode von Ihm, der bei ihm wohnt Devi Lakshmi (in Vaikuntha), Jene Wohnstätten von Ihm, der inmitten aller Wesen darin wohnt  Welt (in Tempeln), Das Abode von Ihm innerhalb der Lotus dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog.  Herzender Devotees (als Göttliches Bewusstsein) und Das Abode von Ihm innerhalb der Gestirn dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog.  Sun (die Sonne repräsentiert das Bild des Göttlichen),
3.2: Dass Abode von Ihm in den Akten von Mitgefühl, und das Abode von Ihm im Ausgezeichneten Tugenden;
Mein Geist erfreut der verschiedene Wohnsitze of Sri Ranga (Sri Ranganatha) (Diese Stätten erfüllen mein Wesen mit Glückseligkeit).

HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
 Alle Bilder, Designs oder Videos auf dieser Seite unterliegen dem Urheberrecht ihrer jeweiligen Eigentümer. Wir besitzen diese Bilder/Designs/Videos nicht. Wir sammeln sie aus Suchmaschinen und anderen Quellen, um sie als Ideen für Sie zu verwenden. Es ist keine Urheberrechtsverletzung beabsichtigt. Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass einer unserer Inhalte Ihre Urheberrechte verletzt, ergreifen Sie bitte keine rechtlichen Schritte, da wir versuchen, dieses Wissen zu verbreiten. Sie können uns direkt kontaktieren, um eine Gutschrift zu erhalten oder den Artikel von der Website entfernen zu lassen.
0 0 Stimmen
Artikelbewertung
Abonnieren
Benachrichtigung von
0 Ihre Nachricht
Inline-Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen

ॐ गं गणपतये नमः

Erfahren Sie mehr über HinduFAQs