ॐ गं गणपतये नमः

Stotras auf Devi Radharani -राधा स्तोत्र

ॐ गं गणपतये नमः

Stotras auf Devi Radharani -राधा स्तोत्र

Symbole des Hinduismus – Tilak (Tikka) – Ein symbolisches Zeichen, das von Anhängern des Hinduismus auf der Stirn getragen wird – HD Wallpaper – Hindufaqs

Die Stotras auf Devi Radharani werden von den Devotees von Radha-Krishna gesungen.

Sanskrit:

श्रीनारायण Ja
Ja रासेश्वरी रासवासिनी रसिकेश्वरी .
कृष्णाप्राणाधिका कृष्णप्रिया कृष्णस्वरूपिणी ॥१॥

Übersetzung:

Shriinaaraayanna Uvaaca
Raadhaa Raaseshvarii Raasavaasinii Rasikeshvarii |
Krssnnaapraannaadhikaa Krssnnapriyaa Krssnnasvaruupinnii ||1||

Bedeutung:

Sri Narayana sagte:
1.1: (Die sechzehn Namen von Radharani sind) RadhaRaaseshwariRaasavasiniRasikeshwari, ...
1.2: ... KrishnapranadikaKrishnapriyaKrishna Swarupini, ...

Sanskrit:

कृष्णवामाङ्गसम्भूता परमानन्दरूपिणी .
Ja वृन्दावनी वृन्दा वृन्दावनविनोदिनी ॥२॥

Übersetzung:

Krssnavaamaanggasambhuutaa Paramaanandaruupinnii |
Krssnnaa Vrndaavanii Vrndaa Vrndaavanavinodinii ||2||
(Die sechzehn Namen von Radharani werden fortgesetzt)

Quelle: Pinterest

Bedeutung:

2.1: ... Krishna Vamanga SambhutaParamanandarupini, ...
2.2: ... KrishnaVrindavaniVrindaaVrindavana Vinodini,

Sanskrit:

चन्द्रावली चन्द्रकान्ता शरच्चन्द्रप्रभानना .
नामान्येतानि Ja तेषामभ्यन्तराणि  ॥३॥

Übersetzung:

Candraavalii Candrakaantaa Sharaccadraprabhaananaa |
Naamaany-Etaani Saaraanni Tessaam-Abhyantaraanni Ca ||3||
(Die sechzehn Namen von Radharani werden fortgesetzt)

Bedeutung:

3.1: ... ChandravaliChandrakantSharacchandra Prabhanana (Sharat Chandra Prabhanana),
3.2: Diese (sechzehn) Namen, welche sind die Essenz sind enthalten in diejenigen (tausend Namen),

Sanskrit:

राधेत्येवं  संसिद्धौ Ja दानवाचकः .
Nein निर्वाणदात्री या Ja Ja परिकिर्तिता ॥४॥

Übersetzung:

Raadhe[aI]tye[aI]vam Ca Samsiddhau Raakaaro Daana-Vaacakah |
Svayam Nirvaanna-Daatrii Yaa Saa Raadhaa Parikirtitaa ||4||

Bedeutung:

4.1: (Der Vorname) Radha weist hin Samsiddhi (Moksha) und die Ra-kara ist ausdrucksstark Unterstützung (daher bedeutet Radha der Geber von Moksha),
4.2: Sie selbst lernen muss die Geber of Nirwana (Moksha) (durch Hingabe an Krishna); Sie, die is proklamierten as Radha (ist tatsächlich der Geber von Moksha, indem er die Devotees im göttlichen Gefühl von Raasa ertränkt),

Sanskrit:

रासेश्वरस्य पत्नीयं Ja रासेश्वरी स्मृता .
Ja  Ja यस्याश्च Ja Ja रासवासिनी ॥५॥

Übersetzung:

Raase[aI]shvarasya Patniyam Tena Raaseshvarii Smrtaa |
Raase Ca Vaaso Yasyaash-Ca Tena Saa Raasavaasinii ||5||

Bedeutung:

5.1: Sie ist die Gemahl dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog.  Raasheswara (Herr von Raasa) (bezieht sich auf Krishna im göttlichen Tanz von Raasa in Vrindavana), daher ist sie bekannt as Raasheswari,
5.2: Sie bleibt in Rasa (dh eingetaucht in das hingebungsvolle Gefühl von Raasa), daher sie ist bekannt als Raasavasini (dessen Geist immer in Raasa versunken ist)

HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
 Alle Bilder, Designs oder Videos auf dieser Seite unterliegen dem Urheberrecht ihrer jeweiligen Eigentümer. Wir besitzen diese Bilder/Designs/Videos nicht. Wir sammeln sie aus Suchmaschinen und anderen Quellen, um sie als Ideen für Sie zu verwenden. Es ist keine Urheberrechtsverletzung beabsichtigt. Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass einer unserer Inhalte Ihre Urheberrechte verletzt, ergreifen Sie bitte keine rechtlichen Schritte, da wir versuchen, dieses Wissen zu verbreiten. Sie können uns direkt kontaktieren, um eine Gutschrift zu erhalten oder den Artikel von der Website entfernen zu lassen.
0 0 Stimmen
Artikelbewertung
Abonnieren
Benachrichtigung von
61 Ihre Nachricht
Neueste
Älteste Am meisten gewählt
Inline-Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen

ॐ गं गणपतये नमः

Erfahren Sie mehr über HinduFAQs