Mahaganpati, Ranjangaon-Ashtavinayaka

ॐ गं गणपतये नमः

Wer bestimmt die Farbe für Idole hinduistischer Götter?

Mahaganpati, Ranjangaon-Ashtavinayaka

ॐ गं गणपतये नमः

Wer bestimmt die Farbe für Idole hinduistischer Götter?

Symbole des Hinduismus – Tilak (Tikka) – Ein symbolisches Zeichen, das von Anhängern des Hinduismus auf der Stirn getragen wird – HD Wallpaper – Hindufaqs

2 Sachen.
1) Es ist in den Stuti Shlokas
2) Wie Sie es sich wünschen.

ZB Ganesha. Wie in Atharvashirsha beschrieben

Er ist
रक्तं लंबोदरं शूर्पकर्णकं रक्तवाससम्‌॥
रक्तगंधानुलिप्तांगं रक्तपुष्पैः सुपूजितम् ‌॥
(1. Bild)

Seine Form hat a Schönes rötliches Leuchten (Raktam), mit einem großen Bauch (Lambodara) und mit großen Ohren wie Fächer (Shurpa Karna);
Er trägt rote Gewänder (Rakta Vasam),
Seine Form ist mit roter duftender Paste (Rakta Gandha) gesalbt,
und er wird mit roten Blumen (Rakta Pushpa) verehrt,

Aber Menschen verwenden auch helle Farben wie Hautfarbe usw. (2. Bild)

Beispiel 2:
Saraswati (Stotra: Ya kundendu tushar)

या कुन्देन्दुतुषारहारधवला या शुभ्रवस्त्राव ृता
या वीणावरदण्डमण्डितकरा या श्वेतपद्मासना ।
ब्रह्माच्युतशंकरप्रभृतिभिर्देवैः सदा पूजिता
सा मां पातु सरस्वति भगवती निःशेषजाड्यापहा ॥१ ॥

Übersetzungen
Wer ist reines Weiß wie Jasmin, mit der Kühle des Mondes,
Glanz von Schnee und Glanz wie die Perlengirlande; Und
Wer mit reinweißen Kleidern bedeckt ist,
Wessen Hände mit Veena (einem Saitenmusikinstrument) und dem segensspendenden Stab geschmückt sind;
Und wer auf reinem weißen Lotus sitzt,

Beispiel 3:
Surya (Sonne)


लोहितं रथमारूढं सर्वलोकपितामहम् ।

Übersetzungen
Sie haben eine rötliche Farbe, und auf einem Streitwagen montiert; Du bist der Großvater aller Menschen.

Bsp 4. Kalabhairaba (Stotra: Kalabhairav ​​Ashtak)


श्यामकायमादिदेवमक्षरं निरामयम् ।

Übersetzung:
Wessen Körper dunkel ist, Wer ist der Urherr, der unvergänglich ist und der jenseits der Krankheiten [der Welt] ist?

Beispiel 5:  Krishna (Stotra: Sri Bala Mukundashtakam)


इन्दीवरश्यामलकोमलाङ्गं
Übersetzung:
Wer ist wie ein dunkelblauer Lotus? mit zartem und weichem Körper (Bild 1)

Aber es gibt Idole, wo Krishna gerecht ist. Es ist so, wie es die Leute bevorzugen.

0 0 Stimmen
Artikelbewertung
Abonnieren
Benachrichtigung von
1 Kommentar
Neueste
Älteste Am meisten gewählt
Inline-Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen

ॐ गं गणपतये नमः

Erfahren Sie mehr über HinduFAQs