ॐ गं गणपतये नमः

Durga Suktam

ॐ गं गणपतये नमः

Durga Suktam

Symboles de l'hindouisme - Tilak (Tikka) - Une marque symbolique portée sur le front par les adeptes de l'hindouisme - Fond d'écran HD - Hindufaqs

Chanter le Durga Suktam vous amènera certainement à des expériences explosives. Même si vous n'avez jamais expérimenté l'immense pouvoir et la grâce de Shakti malgré vos efforts, chanter ce Durga Suktam, encore et encore, vous accomplira tout dans la vie.

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ?? .
 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction anglaise:

Jaatavedase Sunavaama Somam-Araatiiyato Nidahaati Vedah |
Sa nah parssad-ati Durgaanni Vishvaa naave[aI]Va Sindhum Durita-ATY[I]-Agnih || 1 ||

Sens:

(Nous offrons nos oblations au Feu de Durga pour traverser cet océan très difficile d'existence mondaine)
1.1: Pour que Jatavéda (celui dont sont nés les Vedas) nous Press en dehors de Soma (c'est-à-dire l'invoquer avec ardeur); (Nous invoquons ce Jataveda) Qui Consomme par Her Fire of Connaissance (Veda) tous les Adversités (à l'intérieur et à l'extérieur) (et nous libère de l'esclavage du monde),
1.2: Que Agni (Feu de Durga) nous porter sur ceci Océan des Monde qui est plein de De grandes difficultés et en proie à grands périls; comme un Bateau (en portant un sur une mer très agitée)

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ?? ?? .
?? ?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction anglaise:

Taam-Agni-Varnnaam Tapasaa Jvalantiim Vairocaniim Karma-Phalessu Jussttaam |
Durgaam Devii[ngù]m-Sharannam-Aham Prapadye Su-Tarasi Tarase Namah || 2 ||

Sens:

(Nous offrons nos oblations au Feu de Durga pour traverser cet océan très difficile d'existence mondaine)
2.1: À Son, Qui est du Couleur of Incendie (Agni Varna) et brûlant avec tapas (Tapasa Jwalantim); Qui était né de ce feu (de Tapas) (Vairochinim), et qui est adoré à travers Fruitée of Actions (Karma Phala) (offert à Son Feu comme oblations),
2.2: Pour que Durga, pour que Vous devezJe prends refuge (Sharanam Aham) par tomber à ses pieds (Prapadye); (O Mère Durga, je me prosterne devant toi) S'il te plaît traversier me heureusement (sur cet océan du monde plein de grandes difficultés et périls),

Source de l'image: Pinterest

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? .
?? ?? ??  ?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction anglaise:

Agne Tvam Paarayaa Navyo Asmaan Svastibhir-Ati Durgaanni Vishvaa |
Puush-Ca Prthvii Bahulaa Na Urvii Bhavana Tokaaya Tanayaaya Shamyoh || 3 ||

Sens:

(Nous offrons nos oblations au Feu de Durga pour traverser cet océan très difficile d'existence mondaine)
3.1: O Agni (Feu de Durga), vous qui êtes élogieuse (pour en porter un à travers ce Samsara); S'il te plaît nous transporter (aussi), en nous transportant (c'est-à-dire nos âmes) sur votre Nature propice, et nous faire traverser ça Monde plein de grandes difficultés (Samsara),…
3.2: … (Et diffusez également votre nature de bon augure sur le) Transport routier et Terre, (pour que la Terre) devienne abondamment fertile et vert (et nous ressentons ta présence dans la nature extérieure); Et remplir us, (Nous qui sommes) Votre Enfants avec votre Béatitude (pour que nous sentions ta présence en interne),

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ??  ?? ?? .
?? ?? गृणानोस्माकं ?? ?? .XNUMX.

Traduction anglaise:

Vishvaani no durga-haa jaatavedah sindhum na naavaa durita-ati-parssi |
Agne Atrivan-Manasaa Grnnaano-[UNE]smaakam Bodhy[I]-Avitaa Tanuunaam || 4 ||

Sens:

(Nous offrons nos oblations au Feu de Durga pour traverser cet océan très difficile d'existence mondaine)
4.1: O Jatavéda (celui dont sont nés les Vedas), vous enlevez (tombe) problèmes dans tous les Mondes; S'il te plaît porter nous comme un Bateau dans ce Océan très difficile du monde (Samsara),
4.2: O Agni (Feu de Durga), nos esprits   invoquer Vous aimez (ardemment) sauge Atri (qui chante continuellement les mantras), et notre êtres sont maintenant) rempli avec votre Conscience (en vous invoquant continuellement)

Sanskrit:

?? ?? ?? .
 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? XNUMX.

Traduction anglaise:

Prtanaa-[UNE]jita[ngù]m-Sahamaanam-Ugram-Agni Huvema Paramaat-Sadhasthaat |
Sa Nah Parssad-Ati Durgaanni Vishvaa Kssaamad-Devo Ati Durita-Aty[I]-Agnih || 5 ||

Sens:

(Nous offrons nos oblations au Feu de Durga pour traverser cet océan très difficile d'existence mondaine)
5.1: (Elle est) la (grande) Incendie Qui est Invincible in Bataille, et charge à l'avance dans un Terrible manière conquête (les ennemies); Nous invoquer Elle ensemble de la Assemblée la plus élevée ,
5.2: Que Agni (Feu de Durga) nous porter sur ceci Monde plein de De grandes difficultés, en (chargeant à l'avance et) Brûlant cendre le très Ennemis difficiles (en nous) avec elle Divine Feu.

Avertissement:

Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

 

0 0 votes
Évaluation de l'article
S'abonner
Notifier de
6 Commentaires
Date
Le plus ancien Les plus votés
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires

Articles Similaires

ॐ गं गणपतये नमः

Explorez davantage sur HinduFAQ