ॐ गं गणपतये नमः

Stotras de la déesse Laxmi

ॐ गं गणपतये नमः

Stotras de la déesse Laxmi

Symboles de l'hindouisme - Tilak (Tikka) - Une marque symbolique portée sur le front par les adeptes de l'hindouisme - Fond d'écran HD - Hindufaqs

Mère Lakshmi est la source et le fournisseur des seize types de richesse bien connus et bien d'autres. Ses Stotras devraient être chantés pour la prospérité.

Sanskrit:

?? ?? ?? .
?? ?? ?? ??  ?? .XNUMX.

Traduction:

Hirannya-Varnnaam Harinniim Suvarnna-Rajata-Srajaam |
Candraam Hirannmayiim Lakssmiim Jaatavedo Ma Aavaha || 1 ||

Sens:

1.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque pour moi ce Lakshmi) Qui est de Teint doréCampus et orné de Or et Guirlandes d'argent.
(L'or représente le soleil ou le feu des tapas; l'argent représente la lune ou la félicité et la beauté de Pure Sattva.) 
1.2: Qui est comme le Lune avec une Or Aura, qui est Lakshmi, l'incarnation de Sri; O Jatavédo, S'il vous plaît invoquer en Me qui Lakshmi.
(La lune représente la félicité et la beauté de Pure Sattva et l'aura dorée représente le feu des tapas.) 

Sanskrit:

??  ?? ?? ?? .
?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX. 

Traduction:

Taam ma aavaha jaatavedo lakssmiim-anapagaaminiim |
Yasyaam Hirannyam Vindeyam Gaam-Ashvam Purussaan-Aham || 2 ||

Sens:

2.1: (Harih Om) O Jatavédoinvoquer en Me qui Lakshmi, OMS ne s'en va pas,
(Sri est immobile, omniprésente et l'essence sous-jacente de toute beauté. Devi Lakshmi en tant qu'incarnation de Sri est donc immobile dans sa nature essentielle.) 
2.2: Par Whose Golden Toucher, je le ferai Obtenir du bétail, des chevaux, des descendants et Les serviteurs.
(Golden Touch représente le feu des tapas qui se manifeste en nous comme l'énergie de l'effort par la grâce du Devi. Le bétail, les chevaux, etc. sont des manifestations externes de Sri suite à l'effort.) 

Sanskrit:

?? ?? ?? .
?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Ashva-Puurvaam Ratha-Madhyaam Hastinaada-Prabodhiniim |
Shriyam Deviim-Upahvaye Shriirmaa Devii Jussataam || 3 ||

Sens:

3.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque pour moi ce Lakshmi) Qui demeure dans le Char de Sri (dans le Milieu ) qui est conduit par Chevaux in Avant et dont l'apparence est annoncée par le Trompette of Elephants,
(Le char représente la demeure de Sri et les chevaux représentent l'énergie de l'effort. La trompette des éléphants représente l'éveil de la sagesse.) 
3.2: invoquer le Vous devez qui est le Incarnation de Sri Nearer de sorte que la Vous devez of Prospérité devient Heureux avec Me.
(La prospérité est la manifestation externe de Sri et est donc heureuse lorsque Sri est invoqué.) 

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ?? .
?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Kaam so-smitaam hirannya-praakaaraam-aardraam jvalantiim trptaam tarpayantiim |
Padme sthitaam padma-varnnaam taam-iho[au]pahvaye Shriyam || 4 ||

Sens:

4.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque pour moi ce Lakshmi) Qui est Avoir une belle Smile et qui est Ci-joint par une Lueur dorée douce; Qui est éternellement Satisfait et Satisfait tous ceux à qui elle se révèle,
(Beautiful Smile représente la beauté transcendantale de Sri qui est entourée par la lueur dorée du feu des tapas.) 
4.2: Qui Demeure dans l' Lotus et a le Couleur de Lotus; (Ô Jatavédo) Invoquez ce Lakshmi ici, Qui est l'incarnation de Sri.
(Lotus représente le Lotus de Kundalini.) 

 Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? .
?? ?? ?? प्रपद्येलक्ष्मीर्मे ?? ?? ?? XNUMX.

Traduction:

Candraam Prabhaasaam Yashasaa Jvalantiim Shriyam Loke Deva-Jussttaam-Udaaraam |
Taam Padminiim-Iim Sharannam-Aham Prapadye-[UNE]lakssmiir-Me Nashyataam Tvaam Vrnne || 5 ||

Sens:

5.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque pour moi ce Lakshmi) Qui est l'incarnation de Sri et dont Gloire brille comme le Splendeur de Lune dans tous les Mondes; Qui est Noble et qui est Adoré par The Dévas.
5.2: I prendre Refuge chez elle Pieds, Qui habite dans le Lotus; Par elle Grace, laisse le Alakshmi (sous la forme du mal, de la détresse et de la pauvreté) à l'intérieur et à l'extérieur Détruit.
(Lotus représente le Lotus de Kundalini.) 

 Sanskrit:

?? तपसोधिजातो ?? वृक्षोथ ?? .
?? ?? ?? ?? ?? ?? XNUMX.

Traduction:

Aaditya-varnne tapaso[aA]dhi-Jaato Vanaspatis-Tava Vrksso[ah-A]la Bilva |
Tasya Phalaani Tapasaa-Nudantu Maaya-Antaraayaashca Baahyaa Alakssmiih || 6 ||

Sens:

6.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque pour moi ce Lakshmi) Couleur de Dimanche et  of tapas; les Tapas qui sont comme un Énorme Sacré Arbre de Bilva,
(La couleur dorée du soleil représente le feu des tapas.) 
6.2: Laissez le Fruits of Ceci Arbre de Tapas en voiture le Illusion et Ignorance À l'intérieur et le Alakshmi (sous forme de mal, de détresse et de pauvreté) extérieur.

 

Source: Pinterest

Sanskrit:

?? ?? ?? .
??  ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

KSSUT-PIPAASAA-MALAAM JYESSTTHAAM-ALAKSSMIIM NAASHAYAAMY-AHAM |
Abhuutim-Asamrddhim Ca Sarvaam Nirnnuda Me Graham || 8 ||

Sens:

8.1: (Harih Om. O Jatavedo, Invoque pour moi ce Lakshmi) Dont la Présence sera Détruire la faimLa soifet Impureté associé à elle Aîné Sœur Alakshmi,
8.2: Et S'en aller en voiture le Misère et Mauvaise fortune du Ma Maison.

Avertissement:

Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

0 0 votes
Évaluation de l'article
S'abonner
Notifier de
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires

ॐ गं गणपतये नमः

Explorez davantage sur HinduFAQ