Puisque nous sommes tous conscients du fait que l'hindouisme est une religion dans laquelle certaines personnes croient et adorent tellement Dieu. Il est devenu imparatif de savoir que certains faits sont associés à cette religion et il est important que tout le monde soit familier avec ces faits, par conséquent, nous sommes ici dans cet article pour nous dire ces faits et ces faits sont énumérés ci-dessous.

1. Le Rig Veda est l'un des livres les plus anciens au monde.

Le Rig Veda est un livre ancien écrit en sanskrit. La date est inconnue, mais la plupart des spécialistes l'ont datée de 1500 ans avant JC. C'est le plus ancien texte connu au monde, et donc l'hindouisme est souvent considéré comme la religion la plus ancienne sur la base de ce fait.

2. 108 est considéré comme un nombre sacré.

Comme un chapelet de 108 perles, les soi-disant Malas ou guirlandes de chapelet viennent avec. Les mathématiciens de la culture védique croient que ce nombre est une totalité de la vie et qu'il relie le Soleil, la Lune et la Terre. Pour les hindous, 108 est un nombre sacré depuis longtemps.

3. L'hindouisme est la troisième plus grande religion du monde.

«Ganga aarathi- Maha kumbh mela 2013» de REBEL ™ ® est sous licence CC BY-NC-ND 2.0.

Sur la base du nombre de fidèles et du nombre de ceux qui croyaient en la religion, seuls le christianisme et l'islam ont plus de partisans que l'hindouisme, cela fait de l'hindouisme la troisième religion du monde.

4. La conviction hindoue indique que les dieux prendront de nombreuses formes.

«La légende de Kamakhya, Guwahati» par lensnmatter

Il n'y a qu'une seule force éternelle, mais comme beaucoup de dieux et de déesses, elle peut prendre forme. On pense également que dans chaque être du monde, une partie du Brahman vit. L'un des nombreux faits fascinants sur l'hindouisme est monothéiste.

5. Le sanscrit est la langue la plus largement utilisée dans les textes hindous.

Fragment manuscrit du Jatakamala bouddhiste, langue sanskrite par Daderot

Le sanskrit est la langue ancienne dans laquelle une grande partie du texte sacré est écrite et l'histoire de la langue remonte à au moins 3,500 XNUMX ans.

6. Dans une notion circulaire du temps, il y a la croyance en l'hindouisme.

Une notion linéaire du temps est pratiquée par le monde occidental, mais les hindous croient que le temps est une manifestation de Dieu et qu'il est sans fin. Dans les cycles qui commencent à se terminer et se terminent pour commencer, ils voient la vie. Dieu est éternel et, simultanément, le passé, le présent et le futur coexistent.

7. Aucun fondateur unique de l'hindouisme n'existe.

La plupart des religions et des systèmes de croyance du monde ont un créateur, comme Jésus pour le christianisme, Muhammad pour l'islam, ou Bouddha pour le bouddhisme, et ainsi de suite. Cependant, l'hindouisme n'a pas un tel fondateur et quand il est né, il n'y a pas de date exacte. Ceci est dû aux changements culturels et religieux en Inde qui se sont accrus.

8. Sanātana Dharma est le Nom Réel.

Sanātana Dharma est le nom original de l'hindouisme en sanscrit. Les Grecs utilisaient les mots hindou ou indu pour décrire les personnes vivant autour du fleuve Indus. Hindustan est devenu un nom alternatif commun pour l'Inde au 13ème siècle. Et on croit au 19ème siècle que les écrivains anglais ont ajouté le isme à l'hindou, et plus tard il a été adopté par les hindous eux-mêmes et cela a changé le nom de Sanātana Dharma en hindouisme et c'est le nom depuis lors.

9. L'hindouisme invite et autorise les légumes comme régime

Ahimsa est un concept spirituel que l'on retrouve dans le bouddhisme et le jaïnisme ainsi que dans la religion hindoue. C'est un mot en sanskrit qui signifie «ne pas blesser» et compassion. C'est pourquoi de nombreux hindous suivent un régime végétarien, car on suppose que vous faites du mal aux animaux parce que vous mangez de la viande exprès. Certains hindous, cependant, s'abstiennent uniquement de consommer du porc et du bœuf.

10. Les hindous ont foi dans le karma

On croit qu'un individu qui fait du bien dans la vie reçoit un bon karma. Le karma sera influencé pour chaque bonne ou mauvaise action de la vie, et si à la fin de cette vie vous avez un bon karma, les hindous ont la foi qu'une fois la prochaine vie sera meilleure que la première vie.

11. Pour les hindous, nous avons quatre objectifs de vie majeurs.

Les objectifs sont; Dharma (droiture), Kama (juste désir), Artha (moyen d'argent) et Moksha (salut). C'est un autre des faits intéressants de l'hindouisme, en particulier lorsque le but n'est pas de plaire à Dieu pour le faire aller au paradis ou l'emmener en enfer. L'hindouisme a des objectifs entièrement différents, et le but ultime est de ne faire qu'un avec le Brahman et de quitter la boucle de la réincarnation.

12. Le son de l'univers est représenté par «Om»

Om, Aum est aussi la syllabe, le signe ou le mantra le plus sacré de l'hindouisme. Parfois, il est répété séparément avant un mantra. On pense que c'est le rythme du monde ou le son de Brahman. Dans le bouddhisme, le jaïnisme et le sikhisme, il est également utilisé. Lorsque vous pratiquez le yoga ou visitez un temple, c'est un son spirituel que vous pouvez entendre parfois. Il est également utilisé pour la méditation.

13. Une partie essentielle de l'hindouisme est le yoga.

La définition originale du yoga était «Connexion avec Dieu», mais elle s'est rapprochée de la culture occidentale ces dernières années. Mais le mot yoga est également très vague, car différents rituels hindous sont en fait mentionnés dans le terme original. Il existe différents types de yoga, mais le Hatha yoga est le plus courant aujourd'hui.

14. Chacun atteindra le salut.

L'hindouisme ne croit pas que les gens ne peuvent pas obtenir la rédemption ou l'illumination d'autres religions.

15. Kumbh Mela est la plus grande réunion spirituelle du monde.

Le festival Kumbh Mela a obtenu le statut de patrimoine culturel de l'UNESCO et plus de 30 millions de personnes ont participé au festival en une seule journée qui s'est tenue le 10 février de l'année 2013.

 Les faits 5 fois aléatoires sur l'hindouisme

Nous avons des millions d'hindous qui adorent les vaches.

Dans l'hindouisme, il existe trois sectes principales, les sectes sont les Shaiva, Sha et Vaishnava.

Dans le monde, il y a plus d'un milliard d'hindous, mais la plupart des hindous sont originaires de l'Inde. L'Ayurveda est une science médicale qui fait partie des saints Vedas. Certains des festivals hindous importants sont Diwali, Gudhipadawa, Vijayadashami, Ganesh festival, Navratri.

15 faits majeurs de l'hindouisme-hindufaqs

Vers 1:

उवाच |
कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः |
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय || 1 ||

dhritarāshtra uvācha
dharma-kṣhetre kuru-kṣhetre samavetā yuyutsavaḥ
māmakāḥ pāṇḍavāśhchaiva kimakurvata sañjaya

Commentaire de ce verset:

Le roi Dhritarashtra, en plus d'être aveugle de naissance, était également dépourvu de sagesse spirituelle. Son attachement à ses propres fils le fit dévier du chemin de la vertu et usurper le royaume légitime des Pandavas. Il était conscient de l'injustice qu'il avait faite à ses propres neveux, les fils de Pandu. Sa conscience coupable l'inquiétait sur l'issue de la bataille et il s'enquit donc auprès de Sanjay des événements sur le champ de bataille de Kurukshetra, où la guerre devait être menée.

Dans ce verset, la question qu'il posa à Sanjay était: qu'ont fait ses fils et les fils de Pandu, s'étant rassemblés sur le champ de bataille? Maintenant, il était évident qu'ils s'étaient rassemblés là-bas dans le seul but de se battre. Il était donc naturel qu'ils se battent. Pourquoi Dhritarashtra a-t-il ressenti le besoin de demander ce qu'ils ont fait?

Son doute peut être discerné à partir des mots qu'il a employés -dharma kṣhetre, le pays de dharma (conduite vertueuse). Kurukshetra était une terre sacrée. Dans le Shatapath Brahman, il est décrit comme: kurukṣhetraṁ deva yajanam [v1]. «Kurukshetra est l'arène sacrificielle des dieux célestes.» C'était donc la terre qui nourrissait dharma. Dhritarashtra appréhendait que l'influence de la terre sainte de Kurukshetra susciterait la faculté de discrimination chez ses fils et qu'ils considéreraient le massacre de leurs parents, les Pandavas, comme inapproprié. En pensant ainsi, ils pourraient convenir d'un règlement pacifique. Dhritarashtra était très mécontent de cette possibilité. Il pensait que si ses fils négociaient une trêve, les Pandavas continueraient à rester un obstacle pour eux, et il était donc préférable que la guerre ait lieu. En même temps, il était incertain des conséquences de la guerre et souhaitait connaître le sort de ses fils. En conséquence, il interrogea Sanjay sur ce qui se passait sur le champ de bataille de Kurukshetra, où les deux armées s'étaient rassemblées.

La source: bhagwatgeeta.org

Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

La plupart des gens ne savent pas que l'hindouisme n'est pas une religion, c'est un mode de vie. L'hindouisme est une science apportée par divers saints en tant que scientifique. Il y a peu de coutumes ou de règles que nous suivons dans notre vie quotidienne, mais nous passons notre temps à réfléchir aux raisons pour lesquelles ces coutumes sont importantes ou pourquoi elles doivent être suivies.

Cet article partagera quelques raisons scientifiques derrière les coutumes hindoues que nous suivons couramment.

      1. Faire un parikrama autour de l'idole

Temple Sri Ranganathaswamy
Temple Sri Ranganathaswamy

Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi nous visitons les temples? oui pour adorer le seigneur mais pourquoi il y a un endroit appelé temple pourquoi nous devons visiter le temple, quels changements cela nous apporte-t-il?

Le temple lui-même est une centrale d'énergie positive où les ondes magnétiques et électriques distribuent la poussée des pôles nord / sud. L'idole est placée au centre du temple, connu sous le nom de Garbhagriha or Moolasthanam. C'est là que les ondes magnétiques de la Terre se révèlent être maximales. Cette énergie positive est scientifiquement importante pour le corps humain.

      2. Faire un parikrama autour de l'idole

Le Seigneur Shiva méditant définit le purushastha
Le Seigneur Shiva méditant définit le purushastha

Il y a des plaques de cuivre enfouies sous l'idole, ces plaques absorbent les ondes magnétiques de la terre puis rayonnent vers l'environnement. Cette onde magnétique contient de l'énergie positive qui est essentielle pour le corps humain, ce qui aide le corps humain à prendre des décisions et des réflexions et des décisions positives.

      3. Mâcher les feuilles de tulsi

Selon le shastra, Tusli est considérée comme la femme de Lord Vishnu et mâcher des feuilles de tulsi est une marque de manque de respect. Mais selon la science, mâcher des feuilles de tulsi peut décomposer votre mort et entraîner une décoloration de la dent. Les feuilles de tulsi contiennent beaucoup de mercure et de fer, ce qui n'est pas bon pour la dent.

     4. Utilisation de Panchamrit

Panchamrit contient 5 ingrédients à savoir le lait, le caillé, le ghee, le miel et le mishri. Ces ingrédients, lorsqu'ils sont mélangés, agissent comme un nettoyant pour la peau, améliorent la santé des cheveux, agissent comme un stimulateur d'immunité, un vitaliseur du cerveau et le meilleur pour la grossesse.

     5. Jeûne

Le jeûne est bon selon l'Ayurveda. Un corps humain consomme chaque jour diverses toxines et autres substances indésirables, pour le nettoyer, le jeûne est nécessaire. Le jeûne permet à l'estomac de se reposer le système digestif, puis le nettoyage automatique du corps commence, ce qui est nécessaire.

La source: L'arbre parlant

Sanskrit:

??तट विपिनसङ्गीततरलो
कमलास्वादमधुपः .
गणेशार्चितपदो
?? ?? ?? ???? .XNUMX.

Traduction:

Kadahit Kalindi tatta vipina sangita taralo
Mudaa abhiri Naarivadana Kamalasvada madhupah |
Ramaa Shambhu Brahmaamarapati Ganesharchita pado
Jagannathah Swami nayana pathagaami bhavatu moi || 1 ||

Sens:

1.1 Je médite sur Sri Jagannatha, qui remplit le sûr, heureux et sain de Vrindavana sur le les banques of rivière Kalindi (Yamuna) avec le Musique (de sa flûte); La musique qui ondule et les flux doucement (comme les eaux bleues ondulantes de la rivière Yamuna elle-même),
1.2: (Là) comme un Abeille noire qui jouit la floraison Lotus (sous la forme) de la floraison Visages ( Joyeux avec Bliss) du Femmes bouvier,
1.3: Dont Lotus Pieds est toujours Adoré by Rama (Devi Lakshmi), Shambhu (Shiva), Brahma, les Lord de Dévas (c'est-à-dire Indra Deva) et Sri Ganesh,
1.4: Que Jagannath Swami le centre de mon Vision (intérieur et extérieur) (où mes yeux vont ).

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ??  ?? .
?? परिचयो
?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Source: Pinterest

Traduction:

Bhuje Save Vennum Shirazi Shikhi_Piccham Kattitatte
Dukuulam Netra-Ante Sahacara_Kattaakssam Ca Vidadhat |
Sadaa Shriimad-Vrndaavana_Vasati_Liilaa_Paricayo
Jagannatha Svaamii Nayana_Patha_Gaamii Bhavatu Me || 2 ||

Sens:

2.1 (Je médite sur Sri Jagannatha) Qui a un Flûte sur son Main gauche et porte le Feather d'un Paon sur son Tête; Et s'enroule sur Son Hanches ...
2.2: ... vêtements en soie fine; Qui donne des regards latéraux à son Compagnons du coin de son Eyes,
2.3: qui révèle toujours Son Leelas divin qui demeure dans la forêt de Vrindavana; la forêt qui est remplie de Sri (Présence divine au milieu de la beauté de la nature),
2.4: Que Jagannath Swami est  centre de mon Vision (intérieur et extérieur) (où mes yeux vont ).

Avertissement:
Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.
Temple de Jagannath, Puri

La déesse Kamakshee est la forme de Tripura Sundari ou Parvati ou la mère universelle… Les principaux temples de Kamakshi Devi à Goa sont les Kamakshi Temple de Rayeshwar à Shiroda. 

Sanskrit:

_पुष्प_जाल_विलसन्नीलालकां ??
?? _दलेक्षणां _मल_प्रध्वंसिनीं ?? .
_नूपुर_हार_दाम_सुभगां _पुरी_नायिकां
?? _कुम्भ_सन्निभ_कुचां ?? _प्रियाम् .XNUMX.


Traduction:

Kalpa-Anokaha_Pusspa_Jaala_Vilasan-Niilaa-[UNE]Lakaam Maatrkaam
Kaantaam Kan.ja_Dale[a-Ii]kssannaam Kali_Mala_Pradhvamsiniim Kaalikaam |
Kaan.cii_Nuupura_Haara_Daama_Subhagaam Kaan.cii_Purii_Naayikaam
Kaamaakssiim Kari_Kumbha_Sannibha_Kucaam Vande Mahesha_Priyaam || 1 ||

Source: Pinterest

Sens:

1.1: (Salutations à Devi Kamakshi) Qui est comme le Fleurs de Arbre à souhait (Kalpataru) Brillant Brillamment, avec Sombremèches de cheveux, et assis comme le Grand Mère,
1.2: Qui est Beau en Eyes comme le Lotus Pétales, et en même temps terribles sous la forme de Devi Kalika, les Destructeur de péchés capitaux of Kali-Yuga,
1.3: Qui est magnifiquement orné de GainesBracelets de ChevilleGuirlandeset Couronne, et apporte Chance à tous en tant que Déesse of Kanchipuri,
1.4: Dont Sein est beau comme le Front d'un Éléphant et est rempli de compassion; Nous Louer Devi Kamakshi, les Beloved of Sri Mahesha.

Sanskrit:

_भासुरां _कोशातकी_सन्निभां
_लोचनां _भूषोज्ज्वलाम् .
_श्रीपति_वासवादि_मुनिभिः _द्वयां
?? _राज_मन्द_गमनां ?? _प्रियाम् .XNUMX.

Traduction:

Kaasha-Aabhaam-Shuka_Bhaasuraam Pravilasat_Koshaatakii_Sannibhaam
Candra-Arka-Anala_Locanaam Surucira-Alangkaara_Bhuusso[aU]jjvalaam |
Brahma_Shriipati_Vaasava-[UNE]adi_Munibhih Samsevita-Angghri_Dvayaam
Kaamaakssiim Gaja_Raaja_Manda_Gamanaam Vande Mahesha_Priyaam || 2 ||

Sens:

2.1: (Salutations à Devi Kamakshi) Qui a un vert Perroquet qui Brille comme le Couleur de Herbe Kasha, Elle-même Brillant de mille feux comme une Nuit au clair de lune,
2.2: Dont trois Eyes sont le DimancheLune et de la Incendie; et qui Orné en Ornements radieux is Flamboyant lumineux,
2.3: Dont saint Peer of Pieds is Servis by Seigneur BrahmaSeigneur VishnuIndra et un  autres Devas, ainsi que le grand Sages,
2.4: Dont Mouvement is Doux comme le Très Grand of Elephants; Nous Louer Devi Kamakshi, les Beloved of Sri Mahesha.

Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

Bhuvaneshwari (Sanskrit: भुवनेश्वरी) est la quatrième parmi les dix déesses Mahavidya et un aspect de Devi ou Durga

Sanskrit:

??
?? ?? .
?? ??_
भीतिकरां ?? ?? .XNUMX.


Udyad-Dina-Dyutim-Indu-Kiriittaam
Tungga-Kucaam Nayana-Traya-Yuktaam |
Smera-Mukhiim Varada-Angkusha-Paashaam_
Abhiiti-Karaam Prabhaje Bhuvaneshiim || 1 ||

Source: Pinterest

Sens:
1.1: (Salutations à Devi Bhuvaneswari) Qui a le Splendeur de Hausse Soleil du journée, et qui détient le Lune sur elle Couronne comme un Ornement.
1.2: Qui a Seins hauts et un  Trois yeux (contenant le Soleil, la Lune et le Feu),
1.3: Qui a un Visage souriant et montre l' Vara Mudra (Geste Boon-Giving), tient un Ankusha (un crochet) et un Pacha (un nœud coulant),…
1.4 … Et affiche le Abhaya Moudra (geste d'intrépidité) avec Elle MainsSalutations à Devi Bhuvaneswari.

Sanskrit:

?? ?? ?? .
?? ?? ॥
?? ?? ?? .
?? ?? ?? .XNUMX.

Sinduura-Arunna-Vigrahaam Tri-Nayanaam Maannikya-Mauli-Sphurat |
Taaraa-Naayaka-Shekharaam Smita-Mukhiim-Aapiina-Vakssoruhaam ||
Paannibhyaam-Ali-Puurnna-Ratna-Cassakam Sam-Vibhratiim Shaashvatiim |
Saumyaam Ratna-Ghattastha-Madhya-Carannaam Dyaayet-Paraam-Ambikaam || 2 ||

Sens:

2.1: (Salutations à Devi Bhuvaneswari) Dont Belle forme a l' Rougeâtre Lueur de la Tôt le matin Soleil; Qui a Trois yeux et dont Tête scintillante avec l'ornement de Les joyaux,
2.2: Qui détient le chef of Étoile (c'est-à-dire la lune) sur elle Tête, Qui a un Visage souriant et un  Poitrine pleine,
2.3: qui Capacité a Coupe cloutée de pierres précieuses rempli de Divin Alcool sur elle Mains, et qui est Éternel,
2.4: Qui est Cool et un  Joyeux, et la repose Pieds sur un Lanceur rempli avec Bijoux; Nous méditons sur le Ambika suprême (Mère suprême).

Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

Le seigneur Venkateswara est la divinité principale du temple de Tirumala, Tirupathi. Le seigneur est une incarnation du seigneur Vishnu.

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ?? .
?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Kausalyaa Su-Prajaa Rama Puurvaa-Sandhyaa Pravartate |
Uttissttha Nara-Shaarduula Karttavyam Daivam-Aahnikam || 1 ||

Sens:

1.1: (Salutations à Sri Govinda) O Rama, le plus Excellent fils of Kaushalya; dans le Est l'Aube est rapide approchant à ce beau jonction de la nuit et du jour,
1.2: Si vous voulez, vous pouvez Réveiller dans Nos coeurs, O Purushottama (le Optimale of Homme ) afin que nous puissions effectuer notre Quotidien Devoirs as Rituels divins à vous et ainsi faire l'ultime Devoir de nos vies.

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? .
?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Uttissttho[ah-U]ttissttha Govinda Uttissttha Garudda-Dhvaja |
Uttissttha Kamalaa-Kaanta Trai-Lokyam Manggalam Kuru || 2 ||

Sens:

2.1: (Salutations à Sri Govinda) Dans cette belle aube RéveillerRéveiller O Govinda dans nos coeurs. Réveiller Ô celui avec Garuda dans son Drapeau,
2.2: Si vous voulez, vous pouvez Réveiller, L' Beloved of Kamala et un  remplir les cœurs des dévots dans le Trois mondes la Bonheur de bon augure de votre présence.

Source: Pinterest

Sanskrit:

?? ??
?? ?? .
?? ??
?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Maatas-Samasta-Jagataam Madhu-Kaittabha-Areh
Vaksso-Vihaarinni Manohara-Divya-Muurte |
Shrii-Svaamini Shrita-Janapriya-Daanashiile
Shrii-Vengkattesha-Dayite Tava Suprabhaatam || 3 ||

Sens:

3.1 (Salutations à la Mère Divine Lakshmi) Dans cette belle aube, O Mère of tous le Mondes, Que nos ennemis intérieurs Madhu et Kaitabha disparaître,
3.2: Et laissez-nous seulement voir votre Belle forme divine jouant au sein du Cœur de Sri Govinda dans toute la Création,
3.3: Vous êtes : adoré que l' Lord of tous le Mondes et extrêmement cher à ces victimes que nous nommons Les passionnés, et ton Disposition libérale a créé une telle abondance de création,
3.4: Telle est ta gloire que ce Belle aube de votre La création est en cours chéri by Sri Venkatesa Lui-même.

Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.
Shambhu, ce nom de Lord Shankar indique sa personnalité bienheureuse. Il prend la forme d'éléments grossiers lors de moments ludiques.
Sanskrit:
?? ?? ??
?? ?? ?? .
?? ?? ??
?? ?? ?? .XNUMX.
Traduction:
Namami Devam Param-Avyayam-Tam
Umaa-Patim Loka-Gurum Namaami |
Namaami Daaridra-Vidaarannam Tam
Namaami Roga-Apaharam Namaami || 2 ||

Sens:

2.1 I s'incliner avec révérence jusqu'à la Divine Seigneur qui demeure comme le non modifiable Etat au-delà l'esprit humain,
2.2: À ce Seigneur qui est également incarné comme le compagnon, fréquenter, pactiser avec of Devi Uma, et qui est le Enseignant spirituel dans le trou Monde, Je s'incliner avec révérence vers le bas,
2.3: I s'incliner avec révérence jusqu'à Lui qui Larmes en deux notre (intérieur) Pauvretés (Il est présent comme notre Être Intérieur le plus Glorieux),
2.4: (Et moi s'incliner avec révérence à Lui qui enlève   Maladies (de Samsara) (en révélant sa nature glorieuse).

Source: Pinterest

Sanskrit:

?? ??
?? ?? .
?? ?? ??
?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Namaami Kalyaannam-Acintya-Ruupam
Namami Vishvo[aU]ddhva-Biija-Ruupam |
Namaami Vishva-Sthiti-Kaarannam Tam
Namaami Samhaara-Karam Namaami || 3 ||

Sens:

3.1: I s'incliner avec révérence à Lui qui est la cause de tout De bon augure, (toujours présent derrière l'esprit) dans Son Forme inconcevable,
3.2: I s'incliner avec révérence vers le bas (à Lui) Dont Forme est comme le semence donnant naissance à ces victimes que nous nommons Univers,
3.3: I s'incliner avec révérence jusqu'à Lui Qui est aussi le causer de d'entretien de Univers,
3.4: (Et moi s'incliner avec révérence à Lui qui est (enfin) le destructeur (de l'univers).

Sanskrit:

?? ?? ??
?? ?? ?? .
?? ??
?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Namaami Gaurii-Priyam-Avyayam Tam
Namaami Nityam-Kssaram-Akssaram Tam |
Namaami Cid-Ruupam-Ameya-Bhaavam
Tri-Locanam Tam Shirasaa Namaami || 4 ||

Sens:

4.1: I s'incliner avec révérence jusqu'à Lui Qui est cher à Gauri (Devi Parvati) et non modifiable (ce qui signifie également que Shiva et Shakti sont inséparablement liés),
4.2: I s'incliner avec révérence jusqu'à Lui Qui est Éternel, et qui est le seul Impérissable derrière tout le périssable,
4.3: I s'incliner avec révérence vers le bas (à Lui) qui est de la nature of Conscience et dont État méditatif (symbolisant la conscience omniprésente) est incommensurable,
4.4: À ce Seigneur qui a Trois yeux, Je s'incliner avec révérence vers le bas.
Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

Dans l'hindouisme, Shakambari (sanskrit: ??) est une incarnation de la déesse Durga, épouse de Shiva. Elle est la mère divine, appelée «la porteuse des verts».

Sanskrit:

?? ??
?? ?? ?? .
?? ??  .XNUMX.
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? .
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Janamejaya Uvaaca
Vicitram-Idam-Aakhyaanam Harishcandrasya Kiirtitam |
Shataakssii-Paada-Bhaktasya Raajarsse-Dhaarmikasya Ca || 1 ||
Shataakssii Saa Kuto Jaataa Devii Bhagavatii Shivaa |
Tat-Kaarannam Vada Mune Saarthakam Janma Me Kuru || 2 ||

Source: Pinterest

Sens:

Janmejaya a déclaré:
1.1: Merveilleux est  Histoire of Harischandra, ...
1.2: … qui est un Passionné du Lotus Pieds of Devi Satakshiainsi que a Dharmique (Vertueux) Rajarshi (un Rishi qui est aussi un roi),
2.1: Pourquoi est-elle, la Devi Bhagavati Shivaa (la déesse de bon augure et l'épouse de Shiva) connue sous le nom de Satakshi (signifiant littéralement Cent yeux)? …
2.2: ... Dire moi le Raison, L' Muniet faire my Naissance significative (par la touche divine de cette histoire).

Sanskrit:

को ?? ?? ?? ?? ?? .
?? पदेश्वमेधस्य ?? .XNUMX.
?? ??
?? ?? ?? ?? .
??  ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Ko Salut Devyaa Gunnaan.-Chrnnvams-Trptim Yaasyati Shuddhadhiih |
Pade Pade-[UNE]shvamedhasya Phalam-Akssayyam-Ashnute || 3 ||
Vyaasa Uvaaca
Shrnnu Raajan-Pravakssyaami Shataakssii-Sambhavam Shubham |
Tava-Avaacyam Na Me Kimcid-Devii-Bhaktasya Vidyate || 4 ||

Sens:

3.1: qui vous devenir satisfait après écoute à ces victimes que nous nommons Gloire de Vous devez, une fois son Esprit devenez Pur?
(c'est à dire plus on écoute, plus on veut écouter)
3.2: Chaque étape de l'histoire donne le Fruit indécent of Ashwamedha Yajna.
Vyasa a dit:
4.1: O Très GrandÉcoutez à ces victimes que nous nommons De bon augure Histoire que je suis dire, à propos de origine du nom Chatakshi,
4.2: Il n’y a pas de limite de temps pour le tournoi. Cependant, si vous restez inactif pendant une longue période, vous serez déconnecté de BBO et la partie sera perdue. rien à retenir de toi; il y a rien qui ne peut pas être fait connu à Devi Bhakta (Dévot) comme vous.

Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

Meenakshi est un avatar de la déesse Parvati, son épouse étant Shiva

Sanskrit:

?? ??
?? ?? ?? .
?? ?? ??
?? प्रणतोस्मि ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Udyad-Bhaanu-Sahasra-Kotti-Sadrshaam Keyuura-Haaro[aU]jjvalaam
Vimbo[aO]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam ​​|
Vissnnu-Brahma-Surendra-Sevita-Padaam Tattva-Svaruupaam Shivaam
Miinaakssiim Prannato-[UNE]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 1 ||

Sens:

1.1: (Salutations à Devi Meenakshi) Qui brille comme mille millions de soleils levants, et est orné de bracelets et un  guirlandes,
1.2: Qui a beau Lèvres comme Nourrisson Fruits et belles rangées of Dents; Qui sourires doucement et est orné avec brillant Vêtements jaunes,
1.3: Dont Lotus Pieds is servi by VishnuBrahma et de la Roi of Sourates (c'est-à-dire Indra Deva); Qui est De bon augure et de la incarnation de essence d'existence,
1.4: Je m'incline toujours à Devi Meenakshi Qui est un océan of Compassion.

 

Source: Pinterest

Sanskrit:

?? ??
?? ?? .
?? ?? ?? .
?? प्रणतोस्मि ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Muktaa-Haara-Lasat-Kiriitta-Ruciraam Puurnne[aI]ndu-Vaktra-Prabham
Shin.jan-Nuupura-Kingkinnii-Manni-Dharaam Padma-Prabhaa-Bhaasuraam |
Sarva-Abhiisstta-Phala-Pradaam Giri-Sutaam Vaannii-Ramaa-Sevitaam |
Miinaakssiim Prannato-[UNE]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 2 ||

Sens:

2.1: (Salutations à Devi Meenakshi) Dont couronne est orné de guirlandes brillantes of Perles, et dont Visage brille avec le splendeur of Pleine lune,
2.2: Dont les pieds sont ornés de Bracelets de cheville cliquetants décoré de petits Cloches et un  Les joyaux, et qui rayonne le splendeur de Pure Lotus,
2.3: qui exauce tous les vœux (de ses fidèles), qui est le fille de La Montagne, et qui est accompagné by Vaani (Devi Saraswati) et Rama (Devi Lakshmi),
2.4: Je m'incline toujours à Devi Meenakshi Qui est un océan of Compassion.

Sanskrit:

?? ?? ??
?? ?? .
?? ?? .
?? प्रणतोस्मि ?? ?? .XNUMX.


Traduction:

Shriividyam Shiva-Vaama-Bhaaga-Nilayaam Hriingkaara-Mantro[aU]jjvalaam
Shriicakra-Angkita-Bindu-Madhya-Vasatim Shriimat-Sabhaa-Naayikaam |
Shriimat-Ssannmukha-Vighnaraaja-Jananiim Shriimaj-Jagan-Mohiniim |
Miinaakssiim Prannato-[UNE]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 3 ||

Sens:

3.1: (Salutations à Devi Meenakshi) Qui est l'incarnation de Sri Vidya et un  réside que l' moitié gauche of Shiva; Dont la forme brille la Mantra Hrimkara,
3.2: qui réside à l' centre of Sri-Chakra que l' Bindu, et qui est le vénérable déesse présidant de Assemblée of Dévas,
3.3: Qui est le Mère vénérée of Shanmukha (Kartikeya) et Vignaraja (Ganesha), et qui est le grande enchanteresse de Monde,
3.4: Je m'incline toujours à Devi Meenakshi Qui est un océan of Compassion.

Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

Les Stotras sur Devi Radharani sont chantés par les dévots de Radha-Krishna.

Sanskrit:

?? ??
?? ?? ?? ?? .
?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Shriinaarayanna Uvaaca
Raadhaa Raaseshvarii Raasavaasinii Rasikeshvarii |
Krssnnaapraannaadhikaa Krssnnapriyaa Krssnnasvaruupinnii || 1 ||

Sens:

Sri Narayana a déclaré:
1.1: (Les seize noms de Radharani sont) RadhaRaaseshwariRaasavasiniRasikeshwari, ...
1.2: ... KrishnapranadhikaKrishnapriyaKrishna Swaupini, ...

Sanskrit:

?? ?? .
?? ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Krssnnavaamaanggasambhuutaa Paramaanandaruupinnii |
Krssnnaa Vrndaavanii Vrndaa Vrndaavanavinodinii || 2 ||
(Les seize noms de Radharani ont continué)

Source: Pinterest

Sens:

2.1: ... Krishna Vamanga SambhutaParamanandarupini, ...
2.2: ... KrishnaVrindavaniVrindaVrindavana Vinodini,

Sanskrit:

?? ?? ?? .
?? ?? ??  .XNUMX.

Traduction:

Candraavalii Candrakaantaa Sharaccandraprabhaananaa |
Naamaany-Etaani Saaraanni Tessaam-Abhyantaraanni Ca || 3 ||
(Les seize noms de Radharani ont continué)

Sens:

3.1: ... ChandravaliChandrakantaSharacchandra Prabhanana (Sharat Chandra Prabhanana),
3.2: Ces (seize) Des noms, qui sont les essence sont inclus dans ceux (mille noms),

Sanskrit:

??  ?? ?? ?? .
?? ?? या ?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Radhe[aI]tye[aI]vam Ca Samsiddhau Raakaaro Daana-Vaacakah |
Svayam Nirvaanna-Daatrii Yaa Saa Raadhaa Parikirtitaa || 4 ||

Sens:

4.1: (Le prénom) Radha pointe vers Samsiddhi (Moksha), et le Ra-kara exprime Dons (d'où Radha signifie le donateur de Moksha),
4.2: Elle-même est  donneur of Nirvana (Moksha) (par la dévotion à Krishna); Elle qui is proclamé as Radha (est en effet le donateur de Moksha en noyant les fidèles dans le sentiment divin de Raasa),

Sanskrit:

?? ?? ?? ?? ?? .
??  ?? ?? ?? ?? ?? XNUMX.

Traduction:

Raase[aI]shvarasya Patniiyam Tena Raaseshvarii Smrtaa |
Raase Ca Vaaso Yasyaash-Ca Tena Saa Raasavaasinii || 5 ||

Sens:

5.1: Elle est la compagnon, fréquenter, pactiser avec de Raasheswara (Seigneur de Raasa) (se référant à Krishna dans la danse divine de Raasa à Vrindavana), d'où elle est connu as Raasheswari,
5.2: Elle demeure in Raasa (c'est-à-dire immergé dans le sentiment de dévotion de Raasa), d'où elle comme cela est connu Raasavasini (dont l'esprit est toujours immergé dans Raasa)

Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

Sanskrit:

?? ?? ??
?? ?? ?? ?? .
?? ??
?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Mahaa-Yoga-Piitthe Tatte Bhiimarathyaa
Varam Punddariikaaya Daatum Muni-[I]indrah |
Samagatya Tisstthantam-Ananda-Kandam
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam || 1 ||

Sens:

1.1 (Salutations à Sri Panduranga) Dans le Siège du grand yoga (Maha Yoga Peetha) (c'est-à-dire à Pandharpur) par le banque of rivière Bheemarathi (est venu à Panduranga),
1.2: (Il est venu) pour donner Boons à Pundarika; (Il est venu) avec le grand Munis,
1.3: Être arrivé Il est permanent comme une Source of Grand bonheur (de Parabrahman),
1.4: I Culte qui Panduranga, Qui est le véritable Image(s) (Lingam) de Parabrahman.

 

Source: Pinterest

Sanskrit:

?? ??
?? ?? ?? .
?? ?? ??
?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Taddid-Vaasasam Niila-Meghaava-Bhaasam
Ramaa-Mandiram Sundaram Cit-Prakaasham |
Télévision param.[u]-Issttikaayaam Sama-Nyasta-Paadam
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam || 2 ||

Sens:

2.1 (Salutations à Sri Panduranga) Dont habits brillent comme traînées de foudre contre son Comme un nuage bleu brillant former,
2.2: Dont la forme est la Branches of Rama (Devi Lakshmi), Beau, et un visible manifestation of Conscience,
2.3: Qui est SupremeMais (à présent) permanent sur un Brique plaçant ses deux Pieds dessus,
2.4: I Culte qui Panduranga, Qui est le véritable Image(s) (Lingam) de Parabrahman.

Sanskrit:

?? ?? ??
?? ?? ?? ?? ?? .
?? ?? ??
?? ?? ?? .XNUMX.

Traduction:

Pramannam Bhava-Abdher-Idam Maamakaanaam
Nitambah Karaabhyaam Dhrto Yena Tasmaat |
Vidhaatur-Vasatyai Dhrto Naabhi-Koshah
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam || 3 ||

Sens:

3.1 (Salutations à Sri Panduranga) mesurer de Océan of Existence mondaine est jusqu'à) à cette  (beaucoup seulement) pour My(Fidèles),…
3.2: … (Qui semble dire) Par tenue Son Tour de taille avec son Mains,
3.3: Qui est tenue le (Lotus) Coupe de fleurs pour le Vidhata (Brahma) Lui-même à Habiter,
3.4: I Culte qui Panduranga, Qui est le véritable Image(s) (Lingam) de Parabrahman.

Sanskrit:

?? ??
?? .
?? ??
?? ?? ?? XNUMX.

Traduction:

Sharac-Candra-Bimba-[UNE]Ananam Caaru-Haasam
Lasat-Kunnddala-[UNE]akraanta-Gandda-Sthala-Anggam |
Japaa-Raaga-Bimba-Adharam Kan.ja-Netram
Parabrahma-Linggam Bhaje Paanndduranggam || 5 ||

Sens:

5.1 (Salutations à Sri Panduranga) Dont Le visage reflète la splendeur de la Lune d'Automne et a un Sourire captivant(jouant dessus),
5.2: (Et) Dont Des joues êtes possédé par la Beauté de la Danse des boucles d'oreilles brillantes au-dessus,
5.3: Dont Lèvres êtes Rouge comme Hibiscus et a l'apparence de Fruits de Bimba; (Et) Dont Eyes sont aussi beaux que les Lotus,
5.4: I Culte qui Panduranga, Qui est le véritable Image(s) (Lingam) de Parabrahman.

Avertissement:
 Toutes les images, dessins ou vidéos de cette page sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Nous ne possédons pas ces images / dessins / vidéos. Nous les collectons à partir des moteurs de recherche et d'autres sources pour être utilisés comme idées pour vous. Aucune violation du droit d'auteur n'est prévue. Si vous avez des raisons de croire que l'un de nos contenus enfreint vos droits d'auteur, veuillez ne pas engager de poursuites judiciaires car nous essayons de diffuser les connaissances. Vous pouvez nous contacter directement pour être crédité ou faire retirer l'article du site.

Article populaire