Populêr artikel

Hoe âld is it wurd Hindoe? Wêr komt it wurd Hindoe wei? - Etymology en skiednis fan it hindoeïsme

Wy wolle bouwe op it âlde wurd "Hindoe" út dit skriuwen. De kommunistyske histoarisy fan Yndia en de Westerske Indologen sizze dat yn 'e 8e ieu it wurd "Hindoe" waard betocht troch de Arabieren en syn woartels wiene yn 'e Perzyske tradysje fan it ferfangen fan "S" mei "H. It wurd "Hindoe" of syn derivatives waarden, lykwols, brûkt troch in protte ynskripsjes mear as tûzen jier âlder as dizze tiid. Ek yn 'e Saurashtra-regio fan Gujarat yn Yndia, net yn Perzje, leit de woartel fan it wurd nei alle gedachten. Dit bysûndere nijsgjirrige ferhaal is skreaun troch de omke fan profeet Mohammed, Omar-bin-e-Hassham, dy't in gedicht skreaun hie om Lord Shiva te priizgjen.

D'r binne safolle websiden dy't sizze dat Kaba in âlde timpel fan Shiva wie. Se tinke noch wat te meitsjen fan dizze arguminten, mar it feit dat de omke fan 'e profeet Mohammed in ode skreau oan Lord Shiva is perfoarst ongelooflijk.

De anty-Hindu histoarisy lykas Romila Thapar en DN De Aldheid en oarsprong fan it wurd 'Hindu' Yn de 8e ieu, Jha tocht dat de term 'Hindu' waard jûn faluta troch de Arabieren. Se ferklearje lykwols de basis fan har konklúzje net of neame feiten om har argumint te stypjen. Net iens moslim Arabyske skriuwers meitsje sa'n oerdreaun argumint.

In oare hypoteze bepleite troch Jeropeeske auteurs is dat de term 'Hindoe' in 'Sindhu' Perzyske korrupsje is dy't ûntstiet út 'e Perzyske tradysje fan it ferfangen fan 'S' mei 'H'. Gjin bewiis wurdt hjir sels oanhelle. It wurd Persia sels befettet eins 'S' dy't, as dizze teory rjocht wie, 'Perhia' wurde moatten hie.

Yn it ljocht fan epigrafyske en literêre bewiis beskikber út Perzyske, Yndiaanske, Grykske, Sineeske en Arabyske boarnen, besprekt it hjoeddeiske papier de boppesteande twa teoryen. It bewiis liket de hypoteze te stypjen dat 'Hindoe' yn gebrûk west hat sûnt de Vedyske perioade lykas 'Sindhu' en dat wylst 'Hindu' in feroare foarm fan 'Sindhu' is, de woartel leit yn 'e praktyk fan it útsprekken fan 'H' ynstee fan 'S' yn Saurashtran.

Epigrafyske bewiis fan it wurd Hindoe

De Hamadan-, Persepolis- en Naqsh-I-Rustam-ynskripsjes fan 'e Perzyske kening Darius neame in 'Hidu'-befolking lykas opnommen yn syn ryk. De datum fan dizze ynskripsjes leit tusken 520-485 f.Kr. Dizze realiteit jout oan dat, mear as 500 jier foar Kristus, it wurd 'Hi(n)du' oanwêzich wie.

Xerexes, opfolger fan Darius, jout nammen fan lannen ûnder syn kontrôle yn syn ynskripsjes by Persepolis. 'Hidu' fereasket in list. Xerexes regearre fan 485-465 f.Kr. D'r steane trije figueren boppe op in grêf yn Persepolis yn in oare ynskripsje taskreaun oan Artaxerexes (404-395 f.Kr.), dy't wurde bestimpele 'iyam Qataguviya' (dit is Satygidian), 'iyam Ga(n)dariya ' (dit is Gandhara) en 'iyam Hi(n)duviya' (dit is Hi(n)du). De ynskripsjes fan Asokan (3e iuw f.Kr.) brûke faak útdrukkingen lykas 'Hida' foar 'Yndia' en 'Hida loka' foar 'Yndiaansk lân'.

Yn 'e Ashokan-ynskripsjes wurde 'Hida' en har ôflaat foarmen mear as 70 kear brûkt. Foar Yndia bepale de Ashokan-ynskripsjes de âldheid fan 'e namme 'Hind' oant op syn minst de tredde iuw f.Kr. De kening hat de titels shakanshah hind shakastan tuxaristan dabiran dabir, "kening fan Shakastan, minister fan ministers fan Hind Shakastan en Tukharistan," yn de Persepolis Pahlvi-ynskripsjes fan Shahpur II (310 AD).

De epigrafyske bewiis út 'e dokuminten fan' e Achaemenid, Ashokan en Sasanian Pahlvi fêstigen in betingst op 'e hypoteze dat yn' e 8e ieu nei Kristus it wurd 'Hindoe' ûntstie yn Arabysk gebrûk. De âlde skiednis fan 'e term 'Hindoe' nimt literêr bewiis werom nei op syn minst 1000 f.Kr. Ja, en miskien 5000 f.Kr.

Bewiis fan Pahlvi Avesta

Hapta-Hindoe wurdt brûkt foar Sanskryt Sapta-Sindhu yn 'e Avesta, en de Avesta is datearre tusken 5000-1000 f.Kr. It betsjut dat it wurd 'Hindo' like âld is as it wurd 'Sindhu'. Sindhu is in konsept dat yn 'e Rigveda brûkt wurdt troch de Vedik. En dus, sa âld as de Rigveda, is 'Hindoe'. Veda Vyas fertelt oer de besite fan Veda Vyas oan it hof fan Gustashp yn it Avestan Gatha 'Shatir' 163e fers en Veda Vyas stelt himsels foar yn it bywêzen fan Zorashtra sizzende 'man marde am Hind jijad'. (Ik bin in man berne yn 'Hind.') Veda Vyas wie in âldere tiidgenoat fan Shri Krishna (3100 f.Kr.).

Gryksk gebrûk (Yndoi)

It Grykske wurd 'Indoi' is in fersêfte 'Hindoe' foarm wêrby't de oarspronklike 'H' fallen is, om't d'r gjin aspiraat yn it Grykske alfabet is. Hekataeus (ein 6e iuw f.Kr.) en Herodotus (begjin 5e iuw f.Kr.) brûkten dit wurd 'Indoi' yn 'e Grykske literatuer, wêrmei't oanjûn dat de Griken dizze 'Hindoe' fariant al yn 'e 6e iuw f.Kr.

De Hebrieuske Bibel (Hoed)

Foar Yndia makket de Hebrieuske bibel gebrûk fan it wurd 'Hodu' dat in 'Hindoe' Joadsk type is. Earder as 300 f.Kr., de Hebrieuske Bibel (Alde Testamint) wurdt beskôge Hebrieusk sprutsen yn Israel hjoed brûkt Hodu foar Yndia ek.

De Sineeske tsjûgenis (Hien-tu)

De Sinezen brûkten it wurd 'Hien-tu' foar 'Hindoe' om 100 f.Kr. . Letter Sineeske reizgers Fa-Hien (11e iuw n.Kr.) en Huen-Tsang (100e iuw n.Kr.) brûke in wat feroare 'Yintu'-wurd, mar de 'Hindoe'-affiniteit wurdt noch altyd behâlden. Oant hjoed de dei wurdt dit wurd 'Yintu' noch brûkt.

Lês ek: https://www.hindufaqs.com/some-common-gods-that-appears-in-all-major-mythologies/

Pre-islamityske Arabyske literatuer

Sair-ul-Okul is in blomlêzing fan âlde Arabyske poëzij út de Makhtab-e-Sultania Turkish Library yn Istanbul. In gedicht fan omke Omar-bin-e-Hassham fan 'e profeet Mohammed is opnommen yn dizze blomlêzing. It gedicht is Mahadev (Shiva) yn lof, en brûkt 'Hind' foar Yndia en 'Hindu' foar Yndianen. Hjir binne guon fersen oanhelle:

Wa Abaloha ajabu armeeman Mahadevo Manojail ilamuddin minhum wa sayattaru As men, mei tawijing, Mahadev oanbidt, sil de ultime ferlossing berikt wurde.

Kamil Hinda en Yauman, Wa Yakulam na latabahan foeennak Tawajjaru, wa sahabi Kay yam feema. (O Hear, jou my in dei ferbliuw yn Hind, dêr't geastlike blidens kin wurde berikt.)

Massayare akhalakan hasanan Kullahum, Summa gabul Hindu najumam aja. (Mar ien pylgertocht is allegear wurdich, en it selskip fan grutte Hindoe-hilligen.)

In oar gedicht fan Labi-bin-e Akhtab bin-e Turfa hat deselde blomlêzing, dy't datearre is 2300 jier foar Mohammed, dus 1700 f.Kr. wurde 'Hind' foar Yndia en 'Hindo' foar Yndianen ek brûkt yn dit gedicht. De fjouwer Veda's, Sama, Yajur, Rig en Athar, wurde ek neamd yn it gedicht. Dit gedicht wurdt oanhelle yn kolommen yn New Delhi's Laxmi Narayan Mandir, ornaris bekend as Birla Mandir (timpel). Guon fersen binne as folget:

Hinda e, wa aradakallha manyonaifail jikaratun, Aya muwarekal araj yushaiya noha minar. (O Hind's Divine Country, seinge bisto, do bist it útkarde lân fan godlike kennis.)

Wahalatjali Yatun ainana Sahabi akhatun jikra, Hindatun minal Wahajayahi yonajjalur rasu. (Dy feestlike kennis skynt mei sa'n glâns yn 'e fjouwerfoldige oerfloed fan 'e wurden fan 'e Hindoe-hilligen.)

Yakuloonallaha ya ahlal araf alameen kullahum, Veda bukkun malam yonajjaylatun fattabe-u jikaratul. (God ropt alles op, folget de rjochting werjûn troch Veda mei godlik bewustwêzen mei tawijing.)

Wahowa alamus Sama wal Yajur minallahay Tanajeelan, Yobasshariyona jatun, Fa e noma ya akhigo mutibayan. (Sama en Yajur for Man binne fol mei wiisheid, bruorren, folgje it paad dat jo liedt ta heil.)

De twa Rigs en Athar(va) leare ús ek bruorskip, beskermje har lust, ferdwine tsjuster. Wa isa nain huma Rig Athar nasahin ka Khuwatun, Wa asanat Ala-udan wabowa masha e ratun.

Disclaimer: De boppesteande ynformaasje wurdt sammele fan ferskate siden en diskusjefoarums. D'r binne gjin solide bewiis dat ien fan 'e boppesteande punten sil stypje.