Populêr artikel

De goadinne Kamakshee is de foarm fan Tripura Sundari of Parvati as de universele mem ... De wichtichste timpels fan Kamakshi Devi yn Goa binne de Kamakshi Rayeshwar tempel by Shiroda. 

Sanskryt:

कल्पानोकह_पुष्प_जाल_विलसन्नीलालकां मातृकां
कान्तां कञ्ज_दलेक्षणां कलि_मल_प्रध्वंसिनीं कालिकाम् .
काञ्ची_नूपुर_हार_दाम_सुभगां काञ्ची_पुरी_नायिकां
कामाक्षीं करि_कुम्भ_सन्निभ_कुचां वन्दे महेश_प्रियाम् ॥१॥


Oersetting:

Kalpa-Anokaha_Pusspa_Jaala_Vilasan-Niilaa-[IN]lakaam Maatrkaam
Kaantaam Kan.ja_Dale[a-Ii]kssannaam Kali_Mala_Pradhvamsiniim Kaalikaam |
Kaan.cii_Nuupura_Haara_Daama_Subhagaam Kaan.cii_Purii_Naayikaam
Kaamaakssiim Kari_Kumbha_Sannibha_Kucaam Vande Mahesha_Priyaam ||1||

Boarne: Pinterest

Betsjutting:

1.1: (Begroeting oan Devi Kamakshi) Wa is as de flowers fan de Wish-Fulfilling Tree (Kalpataru) Shining Helder, mei Tsjusterlokken fan Hair, en sitten as de Grutte Mem,
1.2: Wa is Beautiful mei eagen lykas de Lotus Petals, en tagelyk ferskriklik yn 'e foarm fan Devi Kalika, de Destroyer fan de Sins of Kali-Yuga,
1.3: Wa is prachtich fersierd mei GirdlesAnkletsGarlands, en Wreath, en bringt Goed gelok oan Alle as de Goadinne of Kanchi Puri,
1.4: Waans Boezem is moai as de Foarholle fan an Oaljefant en is fol mei begrutsjen; Wy Ferheegje Devi Kamakshi, de beloved of Sri Mahesha.

Sanskryt:

काशाभांशुक_भासुरां प्रविलसत्_कोशातकी_सन्निभां
चन्द्रार्कानल_लोचनां सुरुचिरालङ्कार_भूषोज्ज्वलाम् .
ब्रह्म_श्रीपति_वासवादि_मुनिभिः संसेविताङ्घ्रि_द्वयां
कामाक्षीं गज_राज_मन्द_गमनां वन्दे महेश_प्रियाम् ॥२॥

Oersetting:

Kaasha-Aabhaam-Shuka_Bhaasuraam Pravilasat_Koshaatakii_Sannibhaam
Candra-Arka-Anala_Locanaam Surucira-Alangkaara_Bhuusso[aU]jjvalaam |
Brahma_Shriipati_Vaasava-[IN]adi_Munibhih Samsevita-Angghri_Dvayaam
Kaamaakssiim Gaja_Raaja_Manda_Gamanaam Vande Mahesha_Priyaam ||2||

Betsjutting:

2.1: (Begroeting oan Devi Kamakshi) Wa hat in griene Parrot wat Skynt lykas de Kleur fan de Kasha Grass, Sy sels Skitterend helder as in a Moarnferljochte nacht,
2.2: Wie trije eagen binne de SunMoanne en de Fjoer; en Wie Fersierd mei Stralende Ornamenten is Lekker ljocht,
2.3: Wiens Hillige Pear of feet is Tsjinne by Hear BrahmaHeer VishnuIndra en oare Devas, likegoed as de Grutte Sages,
2.4: Waans Beweging is Goeie lykas de Kening of Elefanten; Wy Ferheegje Devi Kamakshi, de beloved of Sri Mahesha.

Disclaimer:
 Alle ôfbyldings, ûntwerpen of fideo's op dizze side binne copyright fan har respektive eigners. Wy hawwe dizze ôfbyldings / ûntwerpen / fideo's net. Wy sammelje se fan sykmasjine en oare boarnen om as ideeën foar jo te brûken. Gjin ynbreuk op auteursrjocht is bedoeld. As jo ​​​​reden hawwe om te leauwen dat ien fan ús ynhâld jo auteursrjochten skeint, nim dan asjebleaft gjin juridyske aksje, om't wy besykje de kennis te fersprieden. Jo kinne direkt kontakt mei ús opnimme om byskreaun te wurden of it item fan 'e side te ferwiderjen.

Bhuvaneshwari (Sanskryt: भुवनेश्वरी) is de fjirde ûnder de tsien Mahavidya goadinnen en in aspekt fan Devi of Durga

Sanskryt:

उद्यद्दिनद्युतिमिन्दुकिरीटां
तुङ्गकुचां नयनत्रययुक्ताम् .
स्मेरमुखीं वरदाङ्कुशपाशां_
ऽभीतिकरां प्रभजे भुवनेशीम् ॥१॥


Udyad-Dina-Dyutim-Indu-Kiriittaam
Tungga-Kucaam Nayana-Traya-Yuktaam |
Smera-Mukhiim Varada-Angkusha-Paashaam_
Abhiiti-Karaam Prabhaje Bhuvaneshiim ||1||

Boarne: Pinterest

Betsjutting:
1.1: (Begroeting oan Devi Bhuvaneswari) Wa hat de Pracht fan de Rising Sinne fan de Dei, en Wa hâldt de Moanne op hjar Kroan lykas in Ornament.
1.2: Wa hat Hege boarsten en Trije eagen (mei de sinne, moanne en it fjoer),
1.3: Wa hat in Smiling Face en toant de Vara Mudra (Boon-Giving gesture), hâldt in Ankusha (in Hook) en a Pasha (in strop), …
1.4 ... en toant de Abhaya Mudra (gebeart fan Fearlessness) mei Har hannenGroetnis nei Devi Bhuvaneswari.

Sanskryt:

सिन्दूरारुणविग्रहां त्रिनयनां माणिक्यमौलिस्फुरत् .
तारानायकशेखरां स्मितमुखीमापीनवक्षोरुहाम् ॥
पाणिभ्यामलिपूर्णरत्नचषकं संविभ्रतीं शाश्वतीं .
सौम्यां रत्नघटस्थमध्यचरणां द्यायेत्परामम्बिकाम् ॥२॥

Sinduura-Arunna-Vigrahaam Tri-Nayanaam Maannikya-Mauli-Sphurat |
Taaraa-Naayaka-Shekharaam Smita-Mukhiim-Aapiina-Vakssoruhaam ||
Paannibhyaam-Ali-Puurnna-Ratna-Cassakam Sam-Vibhratiim Shaashvatiim |
Saumyaam Ratna-Ghattastha-Madhya-Carannaam Dyaayet-Paraam-Ambikaam ||2||

Betsjutting:

2.1: (Begroeting oan Devi Bhuvaneswari) Wie Prachtige foarm hat de Readich Glow fan de Moarns betiid Sinne; Wa hat Trije eagen en Hwaens Kop glitters mei it Ornament fan Gems,
2.2: Wa hâldt de chief of Star (ie de Moanne) op Har Holle, Wa hat in Smiling Face en Folsleine boezem,
2.3: Wa Hâldt a Gem-studded Cup fol mei Divine Liquor op hjar hannen, en Wa is Ivich,
2.4: Wa is Koel en Bliid, en rêst Har feet op in a Pitcher fol mei jewels; Wy meditearje op 'e Supreme Ambika (Supreme Mem).

Disclaimer:
 Alle ôfbyldings, ûntwerpen of fideo's op dizze side binne copyright fan har respektive eigners. Wy hawwe dizze ôfbyldings / ûntwerpen / fideo's net. Wy sammelje se fan sykmasjine en oare boarnen om as ideeën foar jo te brûken. Gjin ynbreuk op auteursrjocht is bedoeld. As jo ​​​​reden hawwe om te leauwen dat ien fan ús ynhâld jo auteursrjochten skeint, nim dan asjebleaft gjin juridyske aksje, om't wy besykje de kennis te fersprieden. Jo kinne direkt kontakt mei ús opnimme om byskreaun te wurden of it item fan 'e side te ferwiderjen.

Yn it hindoeïsme, Shakambari (Sanskryt: शाकम्भरी) is in ynkarnaasje fan goadinne Durga, konsort fan Shiva. Se is de godlike mem, neamd "The Bearer of the Greens".

Sanskryt:

जनमेजय उवाच
विचित्रमिदमाख्यानं हरिश्चन्द्रस्य कीर्तितम् .
शताक्षीपादभक्तस्य राजर्षेधार्मिकस्य  ॥१॥
शताक्षी सा कुतो जाता देवी भगवती शिवा .
तत्कारणं वद मुने सार्थकं जन्म मे कुरु ॥२॥

Oersetting:

Janamejaya Uvaaca
Vicitram-Idam-Aakhyaanam Harishcandrasya Kiirtitam |
Shataakssii-Paada-Bhaktasya Raajarsse-Dhaarmikasya Ca ||1||
Shataakssii Saa Kuto Jaataa Devii Bhagavatii Shivaa |
Tat-Kaarannam Vada Mune Saarthakam Janma Me Kuru ||2||

Boarne: Pinterest

Betsjutting:

Janmejaya sei:
1.1: Prachtich is it Ferhaal of Harischandra, ...
1.2: ... wa is a Devotee fan de Lotus feet of Devi Satakshilykas a Dharmysk (Rjochtfeardich) Rajarshi (in Rishi dy't ek in kening is),
2.1: Wêrom is sy, de Devi Bhagavati Shivaa (de geunstige goadinne en de konsort fan Shiva) bekend as Satakshi (letterlik betsjut Hûndert eagen)? …
2.2: ... Fertelle my de Reden, OR muni, en meitsje my Geboorte sinfol (troch de godlike touch fan dit ferhaal).

Sanskryt:

को हि देव्या गुणाञ्छृण्वंस्तृप्तिं यास्यति शुद्धधीः .
पदे पदेऽश्वमेधस्य फलमक्षय्यमश्नुते ॥३॥
व्यास उवाच
शृणु राजन्प्रवक्ष्यामि शताक्षीसम्भवं शुभम् .
तवावाच्यं  मे किंचिद्देवीभक्तस्य विद्यते ॥४॥

Oersetting:

Ko Hi Devyaa Gunnaan.-Chrnnvams-Trptim Yaasyati Shuddhadhiih |
Pade Pade-[IN]shvamedhasya Phalam-Akssayyam-Ashnute ||3||
Vyaasa Uvaaca
Shrnnu Raajan-Pravakssyaami Shataakssii-Sambhavam Shubham |
Tava-Avaacyam Na Me Kimcid-Devii-Bhaktasya Vidyate ||4||

Betsjutting:

3.1: Wa kinne wurden Tefreden efter listening oan 'e Gloarje fan de Devi, ien kear syn Geast wurde Suver?
(ie mear men harket, mear men wol harkje)
3.2: Elk Stap fan it Ferhaal jout de Unfergonklike Fruit of Ashwamedha Yajna.
Vyasa said:
4.1: O KeningHarkje oan 'e Gunstich Ferhaal bin ik fertelle, oer de oarsprong fan 'e namme Shatakshi,
4.2: Dêr is neat nei ûnthâlde fan dy; dêr is neat dy't net makke wurde kin bekend nei in Devi Bhakta (Devotee) lykas dy.

Disclaimer:
 Alle ôfbyldings, ûntwerpen of fideo's op dizze side binne copyright fan har respektive eigners. Wy hawwe dizze ôfbyldings / ûntwerpen / fideo's net. Wy sammelje se fan sykmasjine en oare boarnen om as ideeën foar jo te brûken. Gjin ynbreuk op auteursrjocht is bedoeld. As jo ​​​​reden hawwe om te leauwen dat ien fan ús ynhâld jo auteursrjochten skeint, nim dan asjebleaft gjin juridyske aksje, om't wy besykje de kennis te fersprieden. Jo kinne direkt kontakt mei ús opnimme om byskreaun te wurden of it item fan 'e side te ferwiderjen.

Meenakshi is in Avatar fan 'e goadinne Parvati, har konsort is Shiva

Sanskryt:

उद्यद्भानुसहस्रकोटिसदृशां केयूरहारोज्ज्वलां
विम्बोष्ठीं स्मितदन्तपङ्क्तिरुचिरां पीताम्बरालङ्कृताम् .
विष्णुब्रह्मसुरेन्द्रसेवितपदां तत्त्वस्वरूपां शिवां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥१॥

Oersetting:

Udyad-Bhaanu-Sahasra-Kotti-Sadrshaam Keyuura-Haaro[aU]jjvalaam
Vimbo[aO]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam ​​|
Vissnnu-Brahma-Surendra-Sevita-Padaam Tattva-Svaruupaam Shivaam
Miinaakssiim Prannato-[IN]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||1||

Betsjutting:

1.1: (Begroeting oan Devi Meenakshi) Wa skynt lykas Thousand Million Rising Suns, en is fersierd mei earmtakken en krânsen,
1.2: Wa hat moai Lips lykas Bimba Fruchten, en moaie rigen of tosken; WSO smiles sêft en is fersierd mei glâns Gele klean,
1.3: Wie Lotus feet is tsjinne by VishnuBrahma en de kening of Suras (ie Indra Deva); Wa is Gunstich en de belichaming fan de wêzen fan bestean,
1.4: Ik bûgje my altyd nei Devi Meenakshi Wa is in oseaan of Begrutsjen.

 

Boarne: Pinterest

Sanskryt:

मुक्ताहारलसत्किरीटरुचिरां पूर्णेन्दुवक्त्रप्रभां
शिञ्जन्नूपुरकिङ्किणीमणिधरां पद्मप्रभाभासुराम् .
सर्वाभीष्टफलप्रदां गिरिसुतां वाणीरमासेवितां .
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥२॥

Oersetting:

Muktaa-Haara-Lasat-Kiriitta-Ruciraam Puurnne[aI]ndu-Vaktra-Prabhaam
Shin.jan-Nuupura-Kingkinnii-Manni-Dharaam Padma-Prabhaa-Bhaasuraam |
Sarva-Abhiisstta-Phala-Pradaam Giri-Sutaam Vaannii-Ramaa-Sevitaam |
Miinaakssiim Prannato-[IN]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||2||

Betsjutting:

2.1: (Begroeting oan Devi Meenakshi) Wie kroan is fersierd mei shining Garlands of pearels, en Wie Face skynt mei de pracht of Folle moanne,
2.2: Wêr't de fuotten mei fersierd binne jingeljende enkelbanden fersierd mei lytse klokken en Gems,en Wie strielt út de pracht fan Pure Lotus,
2.3: Wa jout alle winsken (fan Har Devotees), Wa is de dochter fan de Berch, en Wa is begelaat by Vaani (Devi Saraswati) en Ramaa (Devi Lakshmi),
2.4: Ik bûgje my altyd nei Devi Meenakshi Wa is in oseaan of Begrutsjen.

Sanskryt:

श्रीविद्यां शिववामभागनिलयां ह्रीङ्कारमन्त्रोज्ज्वलां
श्रीचक्राङ्कितबिन्दुमध्यवसतिं श्रीमत्सभानायिकाम् .
श्रीमत्षण्मुखविघ्नराजजननीं श्रीमज्जगन्मोहिनीं .
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥३॥


Oersetting:

Shriividyaam Shiva-Vaama-Bhaaga-Nilayaam Hriingkaara-Mantro[aU]jjvalaam
Shriicakra-Angkita-Bindu-Madhya-Vasatim Shriimat-Sabhaa-Naayikaam |
Shriimat-Ssannmukha-Vighnaraaja-Jananiim Shriimaj-Jagan-Mohiniim |
Miinaakssiim Prannato-[IN]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||3||

Betsjutting:

3.1: (Begroeting oan Devi Meenakshi) Wa is de belichaming fan Sri Vidya en wennet as de lofterhelte of Shiva; Waans foarm skynt mei de Hrimkara Mantra,
3.2: Wa wennet yn de sintrum of Sri Chakra as de Bindu, en Wa is de earbiedweardige foarsittende Goadinne fan de gearkomste of devas,
3.3: Wa is de fereare Mem of Shanmukha (Kartikeya) en Vighnaraja (Ganesha), en Wa is de great Enchantress fan de Wrâld,
3.4: Ik bûgje my altyd nei Devi Meenakshi Wa is in oseaan of Begrutsjen.

Disclaimer:
 Alle ôfbyldings, ûntwerpen of fideo's op dizze side binne copyright fan har respektive eigners. Wy hawwe dizze ôfbyldings / ûntwerpen / fideo's net. Wy sammelje se fan sykmasjine en oare boarnen om as ideeën foar jo te brûken. Gjin ynbreuk op auteursrjocht is bedoeld. As jo ​​​​reden hawwe om te leauwen dat ien fan ús ynhâld jo auteursrjochten skeint, nim dan asjebleaft gjin juridyske aksje, om't wy besykje de kennis te fersprieden. Jo kinne direkt kontakt mei ús opnimme om byskreaun te wurden of it item fan 'e side te ferwiderjen.
Tridevi - de trije heechste goadinne yn it hindoeïsme

De Tridevi (त्रिदेवी) is in konsept yn it hindoeïsme dat de trije konsorts fan 'e Trimurti (Grutte Trije-ienheid) gearfoegje, dy't persoanlik wurde troch de foarmen fan hindoegoadinnen: Saraswati, Lakshmi en Parvati of Durga. Se binne de manifestaasjes fan 'e Adi Parashakti, it heechste wêzen en godlike mem yn Shaktisme.

Saraswati:

Saraswati is de hindoegoadinne fan kennis
Saraswati is de hindoegoadinne fan kennis

Saraswati is de goadinne fan learen en keunsten, kulturele ferfolling (gemaal fan Brahma de skepper). Se is de kosmyske yntelliginsje, kosmyske bewustwêzen en kosmyske kennis.

Lakshmi:

Lakshmi is de hindoegoadinne fan rykdom
Lakshmi is de hindoegoadinne fan rykdom

Lakshmi is de goadinne fan rykdom en fruchtberens, materiële ferfolling (konsort fan Vishnu, de ûnderhâlder of behâlder). Se betsjuttet lykwols net gewoan materiële rykdom lykas goud, fee, ensfh. Alle soarten wolfeart, gloarje, pracht, freugde, ferhevening of grutens komme ûnder Lakshmi.

Parvati of Durga:

Durga
Durga

Parvati / Mahakali (of yn har demon-fighting aspekt Durga) de goadinne fan macht en leafde, geastlike ferfolling (konsort fan Shiva de ferneatiger of transformator). Se ferbyldet ek de transformaasjekrêft fan 'e godheid, de krêft dy't mearfâldichheid yn ienheid oplost.

Credits:
Ofbylding credits oan 'e echte artysten. De Hindoe FAQ's hawwe gjin ôfbyldings.

Goadinnen yn it hindoeïsme

Hjir is de list fan 10 prime goadinnen yn hindoeïsme (gjin bepaalde folchoarder)

Lakshmi:
Lakshmi (लक्ष्मी) is de hindoegoadinne fan rykdom, leafde, wolfeart (sawol materieel as geastlik), fortún en de belichaming fan skientme. Se is de frou en aktive enerzjy fan Vishnu.

Lakshmi is de hindoegoadinne fan rykdom
Lakshmi is de hindoegoadinne fan rykdom

Saraswati:
Saraswati (सरस्वती) is de hindoegoadinne fan kennis, muzyk, keunsten, wiisheid en learen. Se is in diel fan 'e trije-ienheid fan Saraswati, Lakshmi en Parvati. Alle trije foarmen helpe de trije-ienheid fan Brahma, Vishnu en Shiva om it Universe respektivelik te meitsjen, te ûnderhâlden en te regenerearjen-recycle

Saraswati is de hindoegoadinne fan kennis
Saraswati is de hindoegoadinne fan kennis

Durga:
Durga (दुर्गा), wat "de ûnberikbere" of "de ûnoerwinlike" betsjut, is de populêrste ynkarnaasje fan Devi en ien fan 'e haadfoarmen fan 'e goadinne Shakti yn it Hindoe-pantheon.

Durga
Durga

Parvati:
Parvati (पार्वती) is de hindoegoadinne fan leafde, fruchtberens en tawijing. Se is it sêfte en fersoargende aspekt fan 'e hindoegoadinne Shakti. Se is de memmegoadinne yn it hindoeïsme en hat in protte attributen en aspekten.

Parvati is de hindoegoadinne fan leafde, fruchtberens en tawijing.
Parvati is de hindoegoadinne fan leafde, fruchtberens en tawijing.

Kali:
Kali ek bekend as Kalika, is de hindoegoadinne ferbûn mei empowerment, shakti. Se is it fûle aspekt fan 'e goadinne Durga (Parvati).

Kali is de hindoegoadinne ferbûn mei empowerment
Kali is de hindoegoadinne ferbûn mei empowerment

Sieven:
Sita (सीता) is de frou fan 'e Hindoe-god Rama en is in avatar fan Lakshmi, goadinne fan rykdom en frou fan Vishnu. Se wurdt beskôge as in paragon fan spousal en froulike deugden foar alle Hindoe froulju. Sita stiet bekend om har tawijing, selsopoffering, moed en suverens.

Sita stiet bekend om har tawijing, selsopoffering, moed en suverens.
Sita stiet bekend om har tawijing, selsopoffering, moed en suverens.

Radha:
Radha, wat wolfeart en súkses betsjut, is ien fan 'e Gopi's fan Vrindavan, en is in sintrale figuer fan' e Vaishnava-teology.

Radha
Radha

Rati:
Rati is de hindoegoadinne fan leafde, fleislik langstme, lust, passy en seksueel wille. Gewoanlik beskreaun as de dochter fan Prajapati Daksha, Rati is de froulike tsjinhinger, de haadgemaal en de assistint fan Kama (Kamadeva), de god fan 'e leafde.

Rati is de hindoegoadinne fan leafde, fleislik langstme, lust, passy en seksueel wille.
Rati is de hindoegoadinne fan leafde, fleislik langstme, lust, passy en seksueel wille.

Ganga:
de rivier de Ganges wurdt beskôge as hillich en wurdt personifisearre as in goadinne bekend as Ganga. It wurdt oanbea troch hindoes dy't leauwe dat it baden yn 'e rivier feroarsaket de ferjouwing fan sûnden en fasilitearret Moksha.

Goadinne Ganga
Goadinne Ganga

Annapurna:
Annapurna of Annapoorna is de hindoegoadinne fan iten. Anna betsjut "iten" of "granen". Purna betsjut "fol l, folslein en perfekt". Se is in avatar (foarm) fan Parvati, de frou fan Shiva.

Annapoorna is de hindoegoadinne fan iten.
Annapoorna is de hindoegoadinne fan iten

Credits:
Ofbyldingskredyt nei Google-ôfbyldings, de echte eigners en artysten.
(De Hindoe FAQ's binne gjin fan dizze ôfbyldings skuldich)