माँ लक्ष्मी प्रसिद्ध और प्रसिद्ध सोलह प्रकार के धन का स्रोत और प्रदाता हैं। और समृद्धि के लिए उनके स्तोत्रों का जाप किया जाना चाहिए।
संस्कृत:
हिरण्यवर्णन हरिणीं ं सुवर्णराजतत्रजाम् ।
चन्द्रवंश हिरण्मयी लक्ष्मी जातवेदो म आवत .XNUMX।
अनुवाद:
हिरण्य-वर्णम् हरिनिमं सुवर्ण-राजता-सृजाम |
कंदराम हिरण्मयीं लक्ष्मीसिम जातवेदो मा अहवा || १ ||
अर्थ:
1.1: (हरि ओम। ओ जाटवेदो, मेरे लिए आह्वान करें कि लक्ष्मी) कौन है गोल्डन कॉम्प्लेक्शन, सुंदर और के साथ सजी सोना और चाँदी की माला.
(सोना सूर्य या तापस की अग्नि का प्रतिनिधित्व करता है; चांदी चंद्रमा या परमानंद और शुद्ध सत्त्व की सुंदरता का प्रतिनिधित्व करता है।)
1.2: कौन कैसा है चन्द्रमा पंजीकरण शुल्क सुनहरा आभा, लक्ष्मी कौन है, श्री का अवतार; हे जाटवेदो, कृपया आह्वान एसटी Me कि लक्ष्मी.
(चंद्रमा शुद्ध सत्त्व के आनंद और सौंदर्य का प्रतिनिधित्व करता है और स्वर्ण आभा तप की अग्नि का प्रतिनिधित्व करती है।)
संस्कृत:
तनु म आवत जातवेदो लक्ष्मीमनपगमिनी ।
यासिन हिरण्यन विन्देय गामवेशं मन्नानहम् .XNUMX।
अनुवाद:
तम मा अहवा जातवेदो लक्ष्मीस्मि-अनापगामिनीम् |
यस्याम हिरण्यं विन्देयं गाम-अश्वम् पुरुषं-अहम् || २ ||
अर्थ:
2.1: (हरिओम) ओ जाटवेदो, आह्वान एसटी Me कि लक्ष्मी, कौन दूर नहीं जाता है,
(श्री नॉन-मूविंग, ऑल-परसिव और सब ब्यूटी का अंडरस्टैंडिंग एसेंस है। श्री लक्ष्मी श्री के अवतार के रूप में इस प्रकार उनकी आवश्यक प्रकृति में नॉन-मूविंग है।)
2.2: किसके स्वर्ण से स्पर्श, मैं करूंगा मवेशी, घोड़े, संतान प्राप्त करें और नौकर.
(गोल्डन टच तापस की अग्नि का प्रतिनिधित्व करता है जो देवी की कृपा से ऊर्जा के प्रयास के रूप में हमारे सामने आता है। प्रयास के बाद मवेशी, घोड़े आदि श्री की बाहरी अभिव्यक्तियाँ हैं।)
संस्कृत:
अश्वपर्वण रथ में हस्तिनादप्रबोधिनीम् ।
श्रियां देवीमुपह्वये श्रीमा देव जुशताम् .XNUMX।
अनुवाद:
अश्व-पुर्वम रथ-मध्यम् हस्तिनादा-प्रबोधिनीम् |
श्रीयम देविम-उपवाह्य श्रीराम देवस्य जुसताम् || ३ ||
अर्थ:
3.1: (हरि ओम। ओ। जाटवेदो, मेरे लिए आह्वान करें कि लक्ष्मी) कौन है जो में निवास कर रहा है रथ श्री के (में) मध्यम ) जो द्वारा संचालित है घोड़े in सामने और किसकी उपस्थिति से हेराल्ड है तुरही of हाथी,
(रथ श्री के निवास का प्रतिनिधित्व करता है और घोड़े ऊर्जा के प्रयास का प्रतिनिधित्व करते हैं। हाथियों का तुरुप बुद्धि के जागरण का प्रतिनिधित्व करता है।)
3.2: आह्वान la आप चाहिए कौन है श्री नियर का अवतार वैसा ही किया आप चाहिए of समृद्धि हो जाता है कृपा साथ में Me.
(समृद्धि श्री की बाह्य अभिव्यक्ति है और इसलिए जब श्री का आह्वान किया जाता है तो वे प्रसन्न होते हैं।)
संस्कृत:
सौस्मितां हिरण्यप्राकरमर्दन ज्वलंतिं त्रिपुन तर्पयन्तिम् ।
पडेम स्थायी पद्मवर्धन तमिहोपह्वये शियाम् .XNUMX।
अनुवाद:
कां सो-स्मिताम हिरण्य-प्रकृताराम-अद्रामम ज्वालन्तिम् तृप्तां तर्पयन्तिम् |
पद्मे शांतिम पद्म-वर्णम् तम-इहो[औ]पावये श्री || ४ ||
अर्थ:
4.1: (हरि ओम। ओ जाटवेदो, मेरे लिए आह्वान करें कि लक्ष्मी) कौन है होने एक सुंदर मुस्कुराओ और कौन है संलग्न एक से नरम गोल्डन चमक; जो सदा से है असंतुष्ट और संतुष्ट उन सभी को जिनसे उसने खुद को प्रकट किया,
(सुंदर मुस्कुराहट, तपस की आग की सुनहरी चमक द्वारा श्री हू के अनैतिक सौंदर्य का प्रतिनिधित्व करती है।)
4.2: कौन पालन करता है में कमल और है रंग का कमल; (हे जाटवेदो) यहां उस लक्ष्मी का आवाहन करें, कौन का अवतार है श्री.
(कमल कुंडलिनी के कमल का प्रतिनिधित्व करता है।)
संस्कृत:
चन्द्रवंश प्रभासन यशा ज्वलंतिं श्रियां लोके देवयुजतमुदारम् ।
तनु पद्मिनीमिन शरणमहं प्रपद्येलक्ष्मीर्मे नहायतां दसवीं कूटना .XNUMX।
अनुवाद:
कंदराम प्रभासा यशसा ज्वलन्तीम श्रीम् लोके देवा-जुस्तस्तम-उदितम् |
तम पद्मिनीम्-इयं शरणम्-अहम् प्रपद्ये-[ए]लक्ष्मीमि-मी नाश्यतम् तवम् वृणे || ५ ||
अर्थ:
5.1: (हरि ओम। ओ जाटवेदो, मेरे लिए आह्वान करें कि लक्ष्मी) कौन अवतार है श्री और किसका महिमा चमक रही है की तरह धूम तान का चन्द्रमा सभी में दुनियाओं; कौन है महान और कौन है पूजा द्वारा देवास.
5.2: I लेना शरण उस पर पैर, कौन रहता है कमल; उसके द्वारा कृपा, चलो अलक्ष्मी (ईविल, डिस्ट्रेस और गरीबी के रूप में) के भीतर और बिना नष्ट.
(कमल कुंडलिनी के कमल का प्रतिनिधित्व करता है।)
संस्कृत:
अदितवर्णे तपसोधिजातो वनस्पति शास्त्र वृक्षोथ बिल्व: ।
तस्यो फल देनेवाला तपसनुद लेकिन वंशानुराचार मांस्य अलक्ष्मी: .XNUMX।
अनुवाद:
आदित्य-वर्ण तपसो[ए.ए.]dhi-Jaato वानस्पतिस-तव वृक्षो[आह-ए]थ्व बिल्वह |
तस्य फलानि तपसा-नुदन्तु मया-अंतराययाशका बाह्या अलकम्मीह || ६ ||
अर्थ:
6.1: (हरि ओम। ओ जाटवेदो, मेरे लिए आह्वान करें कि लक्ष्मी) कौन है रंग का रवि और जन्म of तपस; तापस जो एक जैसा है विशाल पवित्र बिल्व वृक्ष,
(सूर्य का सुनहरा रंग तापस की अग्नि का प्रतिनिधित्व करता है।)
6.2: चलो फल of कि का पेड़ तपस ड्राइव दूर la माया और अज्ञान भीतर और अलक्ष्मी (बुराई, संकट और गरीबी के रूप में) बाहर.
संस्कृत:
क्षुत्पिपासमलां ज्येष्ठामलक्ष्मीं नाशमय्यहम् ।
अभुमीमृश्रीदं च मंडली निषाद मी गृहतः .XNUMX।
अनुवाद:
कुसुत-पीपासा-मालाम ज्येष्ठस्तम-अलकस्समीम नश्याम्य-अहम् |
अभ्युतीम-असमर्दधिम कै सर्वम् निरन्नुदा मे ग्राहम ||। ||
अर्थ:
8.1: (हरि ओम। ओ जाटवेदो, मेरे लिए आह्वान करें कि लक्ष्मी) किसकी उपस्थिति होगी भूख को नष्ट करें, प्यास, तथा अपवित्रता उसके साथ जुड़ा हुआ है एल्डर बहन अलक्ष्मी,
8.2: तथा दूर चले जाना la wretchedness और बीमार भाग्य से मेरे घर.
अस्वीकरण:
इस पृष्ठ पर सभी चित्र, डिज़ाइन या वीडियो उनके संबंधित स्वामियों के कॉपीराइट हैं। हमारे पास ये चित्र / डिज़ाइन / वीडियो नहीं हैं। हम उन्हें खोज इंजन और अन्य स्रोतों से इकट्ठा करते हैं जिन्हें आपके लिए विचारों के रूप में उपयोग किया जा सकता है। किसी कापीराइट के उलंघन की मंशा नहीं है। यदि आपके पास यह विश्वास करने का कारण है कि हमारी कोई सामग्री आपके कॉपीराइट का उल्लंघन कर रही है, तो कृपया कोई कानूनी कार्रवाई न करें क्योंकि हम ज्ञान फैलाने की कोशिश कर रहे हैं। आप हमसे सीधे संपर्क कर सकते हैं या साइट से हटाए गए आइटम को देख सकते हैं।