गं गणपतये नमः

Stotra di Devi Annapoorna

गं गणपतये नमः

Stotra di Devi Annapoorna

Simbol Hindu - Tilak (Tikka) - Sebuah tanda simbolik yang dikenakan di dahi oleh pengikut Hindu - Wallpaper HD - Hindufaqs

Sansekerta:

layanan वराभयकरी Jawabannya
hubungan layanan ।
layanan layanan
भिक्षां Tidak layanan layanan ॥१॥

Terjemahan:

Nitya-[SEBUAH]ananda-Karii Vara-Abhaya-Karii Saundarya-Ratna-[SEBUAH]akarii
Nirdhuuta-Akhila-Ghora-Paavana-Karii Pratyakssa-Maaheshvarii |
Praaleya-Acala-Vamsha-Paavana-Karii Kaashii-Pura-Adhiishvarii
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-ii]shvarii ||1||

Berarti:

1.1: (Salam kepada Bunda Annapoorna) Siapa selalu memberikan Kegembiraan kepada para Pemujanya, bersama dengan anugerah dan jaminan dari Keberanian(di bawah asuhan keibuannya); Siapa a gudang hebat Kecantikan dan membuat pikiran mereka indah dengan sentuhan Batu permata dari Dia (batin) Kecantikan,
1.2: Siapa Memurnikan semua itu Racun dan Penderitaan pikiran mereka (dengan sentuhan Welas Asih dan Kebahagiaan-Nya), dan Siapakah Dewi Agung terwujud nampak di Kashi,
1.3: Siapa Kudus itu Garis keturunan dari Raja dari Gunung of Himalaya (dengan terlahir sebagai Devi Parvati); Siapakah Ibu Penguasa dari kota of kasi,
1.4: O Ibu Annapoorneswari, Silahkan memberikan kami Sedekah Anda rahmat; Milikmu rahmat yang Mendukung semua Dunia.

 

Sumber: Pinterest

Sansekerta:

Layanan layanan
Tidak ada komentar: ।
Layanan layanan
भिक्षां Tidak layanan layanan ॥२॥

Terjemahan:

Naanaa-Ratna-Vicitra-Bhuussanna-Karii Hema-Ambara-[SEBUAH]addambarii
Muktaa-Haara-Vilambamaana-Vilasad-Vakssoja-Kumbha-Antarii |
Kaashmiira-Agaru-Vaasita-Angga-Rucire Kaashii-Pura-Adhiishvarii
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-ii]shvarii ||2||

Berarti:

2.1: (Salam untuk Ibu Annapoorna) Siapa dihiasi dengan banyak Permata bersinar dengan berbagai Warna, Dan dengan Pakaian mencolok dengan bersinar dari Gold (yaitu Berlapis Emas),
2.2: siapa yang dihiasi dengan Karangan bunga of Mutiara yang mana Gantung ke bawah dan Bersinar dalam tengah dari Dia Dada,
2.3: Yang Tubuh yang indah is Harum dengan Saffron dan Agaru (Gaharu); Siapakah Ibu Penguasa dari kota of kasi,
2.4: O Ibu Annapoorneswari, Silahkan memberikan kami Sedekah Anda rahmat; Milikmu rahmat yang Bantuan semua Dunia.

Sansekerta:

योगानन्दकरी Jawabannya layanan
Layanan layanan ।
Layanan layanan
भिक्षां Tidak layanan layanan ॥३॥

Terjemahan:

Yoga-[SEBUAH]ananda-Karii Ripu-Kssaya-Karii Dharma-Artha-Nisstthaa-Karii
Candra-Arka-Anala-Bhaasamaana-Laharii Trailokya-Rakssaa-Karii |
Sarva-[SEBUAH]ishvarya-Samasta-Vaan.chita-Karii Kaashii-Pura-Adhiishvarii
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-ii]shvarii ||3||

Berarti:

3.1: (Salam kepada Bunda Annapoorna) Siapa memberikan itu Kebahagiaan persekutuan dengan Tuhan melalui Yoga, dan siapa menghancurkan lampiran ke Kesadaran (yang merupakan lawan komuni Yoga); Siapa yang membuat kita dikhususkan untuk Dharma dan upaya yang benar untuk menghasilkan kekayaan (sebagai ibadah kepada Tuhan),
3.2: Siapa yang seperti hebat Gelombang bersinar dengan Energi Ilahi dari bulanmatahari dan Kebakaran yang Melindungi itu Tiga Dunia,
3.3: Siapa memberikan semua Kemakmuran dan memenuhi semua wishes dari para Penyembah; Siapakah Ibu Penguasa dari kota of kasi,
3.4: O Ibu Annapoorneswari, Silahkan memberikan kami Sedekah Anda rahmat; Milikmu rahmat yang Bantuan semua Dunia.

DISCLAIMER:
 Semua gambar, desain atau video di halaman ini adalah hak cipta dari pemiliknya masing-masing. Kami tidak memiliki gambar/desain/video ini. Kami mengumpulkannya dari mesin pencari dan sumber lain untuk digunakan sebagai ide untuk Anda. Tidak ada pelanggaran hak cipta yang dimaksudkan. Jika Anda memiliki alasan untuk meyakini bahwa salah satu konten kami melanggar hak cipta Anda, harap jangan mengambil tindakan hukum apa pun karena kami mencoba menyebarkan pengetahuan tersebut. Anda dapat menghubungi kami secara langsung untuk dikreditkan atau menghapus item dari situs.
0 0 orang
Peringkat Artikel
Berlangganan
Beritahu
18 komentar
Terbaru
sulung Paling Banyak Dipilih
Masukan Inline
Lihat semua komentar

गं गणपतये नमः

Jelajahi Lebih Lanjut Tentang HinduFAQ