Saraswati Shloka è indirizzato alla Dea, che simboleggia tutte le forme di conoscenza, inclusa la conoscenza delle arti dello spettacolo. La conoscenza è una ricerca fondamentale della vita umana e una vita di studio e apprendimento fornisce nutrimento e disciplina all’intelletto umano.
Sanscrito:
सरस्वति नमस्तुभ्यं sì कामरूपिणि .
विद्यारम्भं करिष्यामि सिद्धिर्भवतु ? sì ॥
La traduzione:
Sarasvati Namastubhyam Varade Kaama-Ruupinni |
Vidya[aa]arambham Karissyaami Siddhir-Bhavatu Me Sadaa ||
Senso:
1: Saluti a Devi Sarasvati, Chi è il dà of Boons e realizzatore di Auguri,
2: O Devi, quando io iniziare my Studi, Per favore, conferisci me la capacità di Retta Comprensione, sempre.
Sanscrito:
सुवक्षोजकुम्भां सुधापूर्णकुम्भां
प्रसादावलम्बां प्रपुण्यावलम्बाम् .
सदास्येन्दुबिम्बां सदानोष्ठबिम्बां
sì शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥१॥
La traduzione:
Suvakssoja-Kumbhaam Sudhaa-Puurnna-Kumbhaam
Prasaada-Avalambaam Prapunnya-Avalambaam |
Sadaa-[Aa]sì[a-io]ndu-Bimbaam Sadaan-Ossttha-Bimbaam
Bhaje Shaaradaa-[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||1||
Senso:
1.1: (Saluti a Madre Sharada) Di chi bel seno is pieno con la Brocca di nettare, ...
1.2: … all'interno del quale riposa abbondante Grazia (Prasada) e buon auspicio (Prapunya),
1.3: Di chi Il viso riflette sempre la Bellezza di Moon: , su cui Lei Labbra brillano sempre come (rossastro) Frutti di Bimba,
1.4: I adorare Madre Sharada, Chi è la mia eterna Madre.
Sanscrito:
कटाक्षे दयार्द्रां ? ज्ञानमुद्रां
कलाभिर्विनिद्रां Bene सुभद्राम् .
पुरस्त्रीं विनिद्रां पुरस्तुङ्गभद्रां
sì शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम् ॥२॥
La traduzione:
Kattaaksse Daya-[UN]ardraam Kare Jnyaana-Mudraam
Kalaabhir-Vinidraam Kalaapaih Subhadraam |
Pura-Striim Vinidraam Puras-Tungga-Bhadraam
Bhaje Shaaradaa-[Aa]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam ||2||
Senso:
2.1: (Saluti a Madre Sharada) Di chi Sguardo is umido con Compassionee di chi Mano mostra Giana Mudra(Gesto di Conoscenza),
2.2: Chi è (mai) Sveglio dal suo Arte (che Lei fa la doccia), e Chi guarda (mai) Di buon auspicio dal suo Ornamenti (di cui è adorna),
2.3: Chi è il Dea Madre sempre sveglia della Città (di Sringeri), il Città benedetta (dalla banca di) fiume Tunga che è mai Di buon auspicio (dalla Sua presenza),
2.4: I adorare Madre Sharada, Chi è la mia eterna Madre.
Disclaimer:
Tutte le immagini, i disegni o i video presenti in questa pagina sono copyright dei rispettivi proprietari. Non possediamo queste immagini/disegni/video. Li raccogliamo dal motore di ricerca e da altre fonti per utilizzarli come idee per te. Non è prevista alcuna violazione del copyright. Se hai motivo di credere che uno dei nostri contenuti stia violando i tuoi diritti d'autore, ti preghiamo di non intraprendere alcuna azione legale poiché stiamo cercando di diffondere la conoscenza. Puoi contattarci direttamente per ricevere l'accredito o per far rimuovere l'articolo dal sito.