ラーマクリシュナと彼の弟子であるスワミ ヴィヴェーカーナンダは、19 世紀のベンガル ルネッサンスにおける XNUMX 人の重要人物と見なされています。 彼の Stotra は瞑想の形で唱えられます。
サンスクリット:
अथ はじめに ॥
翻訳:
|| アタ・プラナアマ ||
意味:
Now we 健康 神々と聖人。
サンスクリット:
ॐ स्थापकाय च धर्मस्य サーモグラフィー 。
अवतारवरिष्ठाय ラクダ 続きを読む にゃんにゃん ॥
翻訳:
オーム スタアパカヤ カ ダルマシャ サルヴァ ダルマ スヴァルピンネ |
Avataara-Varisstthaaya Raamakrssnnaaya Te Namah || Avataara-Varisstthaaya Raamakrssnnaaya テ ナマ ||
意味:
1: (シュリー・ラーマクリシュナへの挨拶) 設立 (精神的本質の)の Dharma (宗教の道); (彼への挨拶) 彼の人生は (真のエッセンス) すべてのダルマ (宗教の道)。
2: 誰が 化身 その人生において、精神性は 最も広い広がり & 最深部 (同時に); 私は私を提供します 礼拝 あなたに、おお ラーマクリシュナ.
サンスクリット:
ॐ यथथगनेर्दाहिका शक्तिः ラクダ स्थिता हि या 。
सर्वविद्या स्वरूपां に शारदां トピックス ॥
翻訳:
オム・ヤター-[あぁ]gner-Daahikaa Shaktih Raamakrssnne Sthitaa Hi Yaa | gner-Daahikaa Shaktih Raamakrssnne Sthitaa Hi Yaa |
サルヴァ・ヴィディヤー・スヴァルーパーム・タアム・シャラダーム・プランナマーミー[I]-アハム ||
意味:
Om、(Sri Sharada Deviへの挨拶)誰が、 ような 燃焼力 of 火災, 従う 不可分に スリ・ラマクリシュナ,
誰が 自然 の本質の すべての知恵; に 彼女、それに シャラダ・デヴィ, I 私を提供する 礼拝.
サンスクリット:
ॐ にゃんにゃん शरीयतिराजाय विवेकान्द सूरये 。
सच्चित्सुखस्वरूपाय स्वामिने तापहारिणे ॥
翻訳:
オーム ナマ シュリー ヤティ ラージャヤ ヴィヴェカーナンダ スーライ |
|| Sac-Cit-Sukha-Svaruupaaya Svaamine Taapa-Haarinne || Sac-Cit-Sukha-Svaruupaaya Svaamine Taapa-Haarinne
意味:
1: Om, 礼拝 王 of 修道士、 (誰が) スワミ·ヴィヴェーカーナンダ、のように燃える 日,
2: 誰が 自然 喜び of さっちだなんだ (バラモン); (挨拶)それへ スワミ、 誰 除去する 惨めさ 世俗的な生活の。
サンスクリット:
ॐ ラクダ हनुमद्भाव भावितम् 。
にゃんにゃん स्वामिनं ラクダナンスベイ 英国 ॥
翻訳:
Om Raamakrssnna-Gata-Praannam ハヌマド-バーヴァ バーヴィタム |
ナマーミ スヴァーミナム ラーマクルスナーナンデ[あい]|| サムニイタム
意味:
1: Om、(シュリ・ラーマクリシュナナンダへの挨拶)誰の心でしたか 浸した のサービスで スリ・ラマクリシュナ, ドリブン を通じて、タンピングされたコーヒーベッドの上から均一にフィルターバスケットの内の粉に浸透していきます。 気持ち of ハヌマーン (シュリー・ラーマに仕えて)
2: 私は敬礼します それ スワミ、 誰が 呼ばれます as ラーマクリシュナナンダ (シュリ・ラーマクリシュナの名前にちなんで)。