ಜನಪ್ರಿಯ ಲೇಖನ

ಅಷ್ಟ ಲಕ್ಷ್ಮಿ: ಲಕ್ಷ್ಮಿ ದೇವಿಯ ಎಂಟು ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು

ಅಷ್ಟ ಲಕ್ಷ್ಮಿ (अष्टलक्ष्मी) ಸಂಪತ್ತಿನ ದೇವತೆಯಾದ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು. ಈ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಸಂಪತ್ತಿನ ಎಂಟು ಮೂಲಗಳ ಅಧ್ಯಕ್ಷತೆಯನ್ನು ವಹಿಸುತ್ತವೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ

ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದು "

ಕಾಮಾಕ್ಷೀ ದೇವಿಯು ತ್ರಿಪುರ ಸುಂದರಿ ಅಥವಾ ಪಾರ್ವತಿ ಅಥವಾ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ತಾಯಿಯ ರೂಪವಾಗಿದೆ… ಇದರ ಮುಖ್ಯ ದೇವಾಲಯಗಳು ಕಾಮಾಕ್ಷಿ ದೇವಿ ಗೋವಾದಲ್ಲಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿ ಶಿರೋದದಲ್ಲಿರುವ ರಾಯೇಶ್ವರ ದೇವಸ್ಥಾನ. 

ಸಂಸ್ಕೃತ:

_पुष्प_जाल_विलसन्नीलालकां ಡಾ
तां्तां _दलेक्षणां _मल_प्रध्वंसिनीं .्. .
_नूपुर_हार_दाम_सुभगां _पुरी_नायिकां
षीं्षीं _कुम्भ_सन्निभ_कुचां दे्दे _प्रियाम् .XNUMX.


ಅನುವಾದ:

ಕಲ್ಪ-ಅನೋಕಹಾ_ಪುಸ್ಪಾ_ಜಲಾ_ವಿಲಾಸನ್-ನೀಲಾ-[ಎ]ಲಕಾಮ್ ಮಾಟ್ರ್ಕಾಮ್
ಕಾಂತಂ ಕಾನ್.ಜಾ_ಡೇಲ್[a-Ii]kssannaam Kali_Mala_Pradhvamsiniim Kalikam |
ಕಾನ್.ಸಿಐ_ನುಪುರಾ_ಹರಾ_ಡಾಮಾ_ಸುಭಾಗಮ್ ಕಾನ್.ಸಿಐ_ಪುರಿ_ನಾಯಿಕಾಮ್
ಕಾಮಾಕ್ಸಿಮ್ ಕರಿ_ಕುಂಭ_ಸನಿಭಾ_ಕುಕಾಮ್ ವಂದೆ ಮಹೇಶಾ_ಪ್ರಯಂ || 1 ||

ಮೂಲ: Pinterest

ಅರ್ಥ:

1.1: (ದೇವಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ಯಾರು ಹಾಗೆ ಹೂಗಳು ಅದರ ಮರ-ಪೂರೈಸುವ ಮರ (ಕಲ್ಪತರು) ಶೈನಿಂಗ್ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ, ಜೊತೆ ಡಾರ್ಕ್ಕೂದಲಿನ ಬೀಗಗಳು, ಮತ್ತು ಗ್ರೇಟ್ ಆಗಿ ಕುಳಿತಿವೆ ತಾಯಿಯ,
1.2: ಯಾರು ಸುಂದರ ಜೊತೆ ಐಸ್ ಹಾಗೆ ಲೋಟಸ್ ದಳಗಳು, ಮತ್ತು ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಭಯಾನಕ ದೇವಿ ಕಾಳಿಕಾಡೆಸ್ಟ್ರಾಯರ್ ಅದರ ಪಾಪಗಳು of ಕಾಳಿ-ಯುಗ,
1.3: ಯಾರು ಸುಂದರವಾಗಿ ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಕವಚಗಳುankletsಹೂಮಾಲೆ, ಮತ್ತು ಸಾಂಗ್ಸ್, ಮತ್ತು ತರುತ್ತದೆ ಒಳ್ಳೆ ಯೋಗ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ದೇವತೆ of ಕಾಂಚಿ ಪುರಿ,
1.4: ಯಾರದು ಬೋಸೊಮ್ ಹಾಗೆ ಸುಂದರವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಹಣೆ ಒಂದು ಎಲಿಫೆಂಟ್ ಮತ್ತು ಸಹಾನುಭೂತಿಯಿಂದ ತುಂಬಿರುತ್ತದೆ; ನಾವು ಎಕ್ಸ್ಟಾಲ್ ದೇವಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿಪ್ರಿಯ of ಶ್ರೀ ಮಹೇಶ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

_भासुरां _कोशातकी_सन्निभां
_लोचनां _भूषोज्ज्वलाम् .
_श्रीपति_वासवादि_मुनिभिः _द्वयां
षीं्षीं _राज_मन्द_गमनां दे्दे _प्रियाम् .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಕಾಶಾ-ಆಭಾಮ್-ಶುಕಾ_ಭಾಸುರಾಮ್ ಪ್ರವಿಲಾಸತ್_ಶೋಷಕಕಿ_ಸನ್ನೀಭಂ
ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾ-ಅರ್ಕಾ-ಅನಲಾ_ಲೋಕಾನಮ್ ಸುರುಸಿರಾ-ಅಲಂಗ್ಕಾರ_ಭುಸ್ಸೊ[aU]ಜ್ಜ್ವಲಂ |
ಬ್ರಹ್ಮ_ಶ್ರೀಪತಿ_ವಾಸವ-[ಎ]ಆದಿ_ಮುನಿಭಿಃ ಸಂಸೇವಿತ-ಅಂಗ್ಘ್ರಿ_ದ್ವಯಮ್
ಕಾಮಾಕ್ಸಿಮ್ ಗಜಾ_ರಾಜಾ_ಮಂದ_ಗಮನಂ ವಂದೆ ಮಹೇಶಾ_ಪ್ರಯಂ || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: (ದೇವಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ಯಾರು ಹಸಿರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಗಿಳಿ ಇದು ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ಹಾಗೆ ಬಣ್ಣದ ಅದರ ಕಾಶಾ ಹುಲ್ಲು, ಅವಳು ಸ್ವತಃ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆ ಎ ಮೂನ್ಲೈಟ್ ನೈಟ್,
2.2: ಯಾರ ಮೂರು ಐಸ್ ಇವೆ ಸನ್ಚಂದ್ರನ ಮತ್ತೆ ಫೈರ್; ಮತ್ತು ಯಾರು ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಜೊತೆ ವಿಕಿರಣ ಆಭರಣಗಳು is ಬೆಳಗುತ್ತಿರುವ ಪ್ರಕಾಶಕ,
2.3: ಯಾರ ಪವಿತ್ರ ಜೋಡಿ of ಅಡಿ is ಸೇವೆ by ಭಗವಾನ್ ಬ್ರಹ್ಮವಿಷ್ಣುಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಇತರ ದೇವತೆಗಳು, ಹಾಗೆಯೇ ಗ್ರೇಟ್ ಋಷಿ,
2.4: ಯಾರದು ಮೂವ್ಮೆಂಟ್ is ಜೆಂಟಲ್ ಹಾಗೆ ಕಿಂಗ್ of ಆನೆಗಳು; ನಾವು ಎಕ್ಸ್ಟಾಲ್ ದೇವಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿಪ್ರಿಯ of ಶ್ರೀ ಮಹೇಶ.

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ಹತ್ತು ಮಹಾವಿದ್ಯಾ ದೇವತೆಗಳಲ್ಲಿ ಭುವನೇಶ್ವರಿ (ಸಂಸ್ಕೃತ: भुवनेश्वरी) ನಾಲ್ಕನೆಯದು ಮತ್ತು ದೇವಿ ಅಥವಾ ದುರ್ಗಾದ ಒಂದು ಅಂಶ

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ
गकुचां्गकुचां ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
मेरमुखीं्मेरमुखीं कुशपाशां्कुशपाशां_
भीतिकरां रभजे्रभजे .्. .XNUMX.


ಉದಯದ್-ದಿನಾ-ಡ್ಯುತಿಮ್-ಇಂದು-ಕಿರಿಟ್ಟಾಮ್
ತುಂಗಾ-ಕುಕಾಮ್ ನಯನ-ತ್ರಯಾ-ಯುಕ್ತಾಮ್ |
ಸ್ಮೆರಾ-ಮುಖಿಮ್ ವರದಾ-ಅಂಕುಶಾ-ಪಾಶಮ್_
ಅಭಿತಿ-ಕರಮ್ ಪ್ರಭಾಜೆ ಭುವನೇಶಿಮ್ || 1 ||

ಮೂಲ: Pinterest

ಅರ್ಥ:
1.1: (ದೇವಿ ಭುವನೇಶ್ವರಿಯವರಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ಯಾರು ವೈಭವ ಅದರ ರೈಸಿಂಗ್ ಸೂರ್ಯ ದಿನ, ಮತ್ತು ಯಾರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಚಂದ್ರನ ಅವಳ ಮೇಲೆ ಕ್ರೌನ್ ಒಂದು ಹಾಗೆ ಆಭರಣ.
1.2: ಯಾರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ತನಗಳು ಮತ್ತು ಮೂರು ಕಣ್ಣುಗಳು (ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ ಮತ್ತು ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ),
1.3: ಯಾರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ನಗುತ್ತಿರುವ ಮುಖ ಮತ್ತು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ವರ ಮುದ್ರಾ (ಬೂನ್-ಗಿವಿಂಗ್ ಗೆಸ್ಚರ್), ಒಂದು ಹೊಂದಿದೆ ಅಂಕುಶಾ (ಒಂದು ಹುಕ್) ಮತ್ತು ಎ ಪಾಶಾ (ಒಂದು ನೂಸ್),…
1.4 … ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಅಭಯ ಮುದ್ರಾ (ಫಿಯರ್ಲೆಸ್ನೆಸ್ನ ಗೆಸ್ಚರ್) ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಕೈಯಲ್ಲಿಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ಗೆ ದೇವಿ ಭುವನೇಶ್ವರಿ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ रिनयनां्रिनयनां ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
ಡಾ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ ॥
ಸರ್ವಜ್ಞ रतीं्रतीं वतीं्वतीं .
यां्यां ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞತ್ವ .XNUMX.

ಸಿಂಧುರಾ-ಅರುನ್ನಾ-ವಿಗ್ರಹಾಂ ತ್ರಿ-ನಾಯನಂ ಮಾನ್ನಿಕ್ಯ-ಮೌಲಿ-ಸ್ಫುರಾತ್ |
ತಾರಾ-ನಾಯಕಾ-ಶೇಖರಾಮ್ ಸ್ಮಿತಾ-ಮುಖಿಮ್-ಆಪಿನಾ-ವಕ್ಸೊರುಹಾಮ್ ||
ಪನ್ನೀಭ್ಯಾಮ್-ಅಲಿ-ಪುರ್ನ್ನಾ-ರತ್ನ-ಕಸ್ಸಾಕಮ್ ಸ್ಯಾಮ್-ವಿಭ್ರತೀಮ್ ಶಾಶ್ವತಿಮ್ |
ಸೌಮ್ಯಾಮ್ ರತ್ನ-ಘಟ್ಟಸ್ಥಾ-ಮಧ್ಯ-ಕಾರನ್ನಂ ದಯಾಯೆತ್-ಪರಮ್-ಅಂಬಿಕಾಮ್ || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: (ದೇವಿ ಭುವನೇಶ್ವರಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರ ಸುಂದರ ರೂಪ ಹೊಂದಿದೆ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣ ಹೊಳಪು ಮುಂಜಾನೆ ಸೂರ್ಯ; ಯಾರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಮೂರು ಕಣ್ಣುಗಳು ಮತ್ತು ಯಾರ ಹೆಡ್ ಗ್ಲಿಟರ್ಸ್ ಆಭರಣದೊಂದಿಗೆ ಜೆಮ್ಸ್,
2.2: ಯಾರು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾರೆ ಮುಖ್ಯ of ಸ್ಟಾರ್ (ಅಂದರೆ ಚಂದ್ರ) ಅವಳ ಮೇಲೆ ಹೆಡ್, ಯಾರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ನಗುತ್ತಿರುವ ಮುಖ ಮತ್ತು ಪೂರ್ಣ ಬೋಸಮ್,
2.3: ಯಾರು ಹೋಲ್ಡ್ಸ್ a ರತ್ನ ತುಂಬಿದ ಕಪ್ ದೈವದಿಂದ ತುಂಬಿದೆ ಮದ್ಯ ಅವಳ ಮೇಲೆ ಕೈಯಲ್ಲಿ, ಮತ್ತು ಯಾರು ಶಾಶ್ವತ,
2.4: ಯಾರು ಕೂಲ್ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷದಾಯಕ, ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಅಡಿ ಮೇಲೆ ಪಿಚರ್ ತುಂಬಿದ ಆಭರಣಗಳು; ನಾವು ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಸುಪ್ರೀಂ ಅಂಬಿಕಾ (ಸರ್ವೋಚ್ಚ ತಾಯಿ).

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ, ಶಕಂಬರಿ (ಸಂಸ್ಕೃತ: भरी्भरी) ಎಂಬುದು ಶಿವನ ಪತ್ನಿ ದುರ್ಗಾ ದೇವಿಯ ಅವತಾರ. ಅವಳು ದೈವಿಕ ತಾಯಿ, ಇದನ್ನು "ಗ್ರೀನ್ಸ್ ಧಾರಕ" ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಡಾ ಡಾ
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ .्तितम्तितम .
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ  .XNUMX.
षी्षी ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
कारणं्कारणं ಡಾ ಡಾ थकं्थकं म्म ಡಾ ಡಾ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಜನಮೇಜಯ ಉವಾಕಾ
ವಿಸಿತ್ರಮ್-ಇಡಮ್-ಆಧ್ಯಾಯನಂ ಹರಿಷ್ಚಂದ್ರಸ್ಯ ಕೀರ್ತಿಟಮ್ |
ಶತಾಕ್ಸಿ-ಪಾಡಾ-ಭಕ್ತಸ್ಯ ರಾಜಜಾರ್ಸೆ-ಧಾರ್ಮಿಕಸ್ಯ ಸಿ || 1 ||
ಶತಾಕ್ಸಿ ಸಾ ಕುಟೊ ಜಾಟಾ ದೇವಿ ಭಗವತಿ ಶಿವಾ |
ತತ್-ಕರರಣಂ ವಡ ಮುನೆ ಸಾರ್ಥಕಂ ಜನ್ಮ ಮಿ ಕುರು || 2 ||

ಮೂಲ: Pinterest

ಅರ್ಥ:

ಜನ್ಮಜಯ ಹೇಳಿದರು:
1.1: ಅದ್ಭುತ ವು  ಸ್ಟೋರಿ of ಹರಿಶ್ಚಂದ್ರ, ...
1.2: … ಯಾರು ಎ ಭಕ್ತರು ಕಮಲದ ಅಡಿ of ದೇವಿ ಸಾತಾಕ್ಷಿಹಾಗೂ a ಧರ್ಮ (ನೀತಿವಂತ) ರಾಜರ್ಷಿ (ಒಬ್ಬ ರಿಷಿ ಕೂಡ ಒಬ್ಬ ರಾಜ),
2.1: ಅವಳು ಏಕೆ, ದಿ ದೇವಿ ಭಾಗವತಿ ಶಿವ (ಶುಭ ದೇವತೆ ಮತ್ತು ಶಿವನ ಪತ್ನಿ) ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಸತಕ್ಷಿ (ಅಕ್ಷರಶಃ ನೂರು ಕಣ್ಣುಗಳು ಎಂದರ್ಥ)? …
2.2: ... ಹೇಳಿ ನನಗೆ ದಿ ಕಾರಣ, ಒ ಮುನಿ, ಮತ್ತು ಮಾಡಲು my ಜನನ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ (ಈ ಕಥೆಯ ದೈವಿಕ ಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ).

ಸಂಸ್ಕೃತ:

को ಡಾ या्या ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ यति्यति धधीः्धधीः .
ಡಾ पदेश्वमेधस्य ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.
यास्यास ಡಾ
ಡಾ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಸರ್ವಜ್ಞ .्. .
यं्यं ನಂ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ यते्यते .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಕೋ ಹಾಯ್ ದೇವ್ಯಾ ಗುನ್ನನ್.-ಕ್ರನ್ನವಮ್ಸ್-ಟ್ರಿಪ್ಟಿಮ್ ಯಸ್ಯತಿ ಶುದ್ಧಧಿಹ್ |
ಪ್ಯಾಡ್ ಪ್ಯಾಡ್-[ಎ]shvamedhasya Phalam-Akssayyam-Ashnute || 3 ||
ವ್ಯಾಸ ಉವಾಕಾ
ಶ್ರ್ನು ರಾಜನ್-ಪ್ರವಕ್ಸ್ಯಾಮಿ ಶತಾಕ್ಸಿ-ಸಂಭವಂ ಶುಭಮ್ |
ತವಾ-ಅವಶ್ಯಂ ನಾ ಮಿ ಕಿಮ್ಸಿಡ್-ದೇವಿ-ಭಕ್ತಸ್ಯ ವಿದ್ಯಾತ್ಯ || 4 ||

ಅರ್ಥ:

3.1: ಯಾರು ಮಾಡಬಹುದು ತೃಪ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ ನಂತರ ಕೇಳುವ ಗೆ ಗ್ಲೋರಿ ಅದರ ದೇವಿ, ಒಮ್ಮೆ ಅವನ ಮೈಂಡ್ ಆಗಲು ಶುದ್ಧ?
(ಅಂದರೆ ಒಬ್ಬರು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ, ಹೆಚ್ಚಿನವರು ಕೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ)
3.2: ಪ್ರತಿ ಹಂತ ಕಥೆಯ ನೀಡುತ್ತದೆ ಹಣ್ಣನ್ನು ತೆಗೆಯುವುದು of ಅಶ್ವಮೇಧ ಯಜ್ಞ.
ವ್ಯಾಸ ಹೇಳಿದರು:
4.1: O ಕಿಂಗ್ಕೇಳು ಗೆ ಶುಭ ಕಥೆ ನಾನು ಹೇಳುವುದು, ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲ ಹೆಸರಿನ ಶತಾಕ್ಷಿ,
4.2: ಇಲ್ಲ ಏನೂ ಇಲ್ಲ ಗೆ ತಡೆಹಿಡಿಯಿರಿ ನಿಮ್ಮಿಂದ; ಇದೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ತಿಳಿದಿದೆ ಎ ದೇವಿ ಭಕ್ತ (ಭಕ್ತ) ನಿಮ್ಮಂತೆ.

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ಮೀನಾಕ್ಷಿ ಪಾರ್ವತಿ ದೇವಿಯ ಅವತಾರ, ಆಕೆಯ ಪತ್ನಿ ಶಿವ

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟಪ್ರಜ್ಞೆ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं .्यवारांनिधिम्यवारांनिधिम .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಉದಯದ್-ಭಾನು-ಸಹಸ್ರಾ-ಕೊಟ್ಟಿ-ಸದರ್ಶಾಮ್ ಕೀಯುರಾ-ಹಾರೊ[aU]ಜ್ಜ್ವಲಂ
ವಿಂಬೊ[aO]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam ​​|
ವಿಸ್ನು-ಬ್ರಹ್ಮ-ಸುರೇಂದ್ರ-ಸೆವಿತ-ಪದಂ ತತ್ವ-ಸ್ವರೂಪಾಮ್ ಶಿವಂ
ಮಿನಾಕ್ಸಿಮ್ ಪ್ರನ್ನಾಟೊ-[ಎ]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 1 ||

ಅರ್ಥ:

1.1: (ದೇವಿ ಮೀನಾಕ್ಷಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರು ಹೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ ಸಾವಿರ ಮಿಲಿಯನ್ ಏರುತ್ತಿರುವ ಸೂರ್ಯನಂತೆ, ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಕಡಗಗಳು ಮತ್ತು ಹೂಮಾಲೆ,
1.2: ಯಾರು ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದಾರೆ ಲಿಪ್ಸ್ ಹಾಗೆ ಬಿಂಬ ಹಣ್ಣುಗಳು, ಮತ್ತು ಸುಂದರ ಸಾಲುಗಳು of ಟೀತ್; WHO ಸ್ಮೈಲ್ಸ್ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಮತ್ತು ಆಗಿದೆ ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಹೊಳೆಯುವ ಮೂಲಕ ಹಳದಿ ಉಡುಪುಗಳು,
1.3: ಯಾರ ಕಮಲ ಅಡಿ is ಬಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ by ವಿಷ್ಣುಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತೆ ರಾಜ of ಸೂರಸ್ (ಅಂದರೆ ಇಂದ್ರ ದೇವ); ಯಾರು ಶುಭ ಮತ್ತೆ ಸಾಕಾರ ಅದರ ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದ,
1.4: ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ ಗೆ ದೇವಿ ಮೀನಾಕ್ಷಿ ಯಾರು ಒಬ್ಬ ಸಾಗರ of ಸಹಾನುಭೂತಿ.

 

ಮೂಲ: Pinterest

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞನಕ್ಷಯ
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಡಾ .
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं .्यवारांनिधिम्यवारांनिधिम .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಮುಕ್ತಾ-ಹಾರಾ-ಲಸತ್-ಕಿರಿಟ್ಟಾ-ರುಸಿರಾಮ್ ಪುರ್ನ್ನೆ[aI]ಂದು-ವಕ್ತ್ರ-ಪ್ರಭಾಮ್
ಶಿನ್.ಜಾನ್-ನುಪುರಾ-ಕಿಂಗ್ಕಿನ್ನಿ-ಮನ್ನಿ-ಧರಮ್ ಪದ್ಮ-ಪ್ರಭಾ-ಭಾಸುರಾಮ್ |
ಸರ್ವ-ಅಭಿಸ್ಥಾ-ಫಲಾ-ಪ್ರದಮ್ ಗಿರಿ-ಸುತಮ್ ವನ್ನಿ-ರಾಮಾ-ಸೆವಿತಾಮ್ |
ಮಿನಾಕ್ಸಿಮ್ ಪ್ರನ್ನಾಟೊ-[ಎ]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: (ದೇವಿ ಮೀನಾಕ್ಷಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರ ಕಿರೀಟ ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಹೊಳೆಯುವ ಗಾರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ of ಮುತ್ತುಗಳು, ಮತ್ತು ಯಾರ ಫೇಸ್ ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ವೈಭವದಿಂದ of ಪೂರ್ಣ ಚಂದ್ರ,
2.2: ಯಾರ ಪಾದಗಳನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಜಿಂಗ್ಲಿಂಗ್ ಆಂಕ್ಲೆಟ್ಸ್ ಸಣ್ಣ ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಘಂಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಜೆಮ್ಸ್, ಮತ್ತು ಯಾರು ವಿಕಿರಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ದಿ ವೈಭವದಿಂದ ಶುದ್ಧ ಲೋಟಸ್,
2.3: ಯಾರು ಎಲ್ಲಾ ಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ (ಅವಳ ಭಕ್ತರ), ಯಾರು ಮಗಳು ಅದರ ಮೌಂಟೇನ್, ಮತ್ತು ಯಾರು ಜೊತೆಗೂಡಿ by ವಾನಿ (ದೇವಿ ಸರಸ್ವತಿ) ಮತ್ತು ರಾಮಾ (ದೇವಿ ಲಕ್ಷ್ಮಿ),
2.4: ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ ಗೆ ದೇವಿ ಮೀನಾಕ್ಷಿ ಯಾರು ಒಬ್ಬ ಸಾಗರ of ಸಹಾನುಭೂತಿ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟಪ್ರಜ್ಞೆ
ಸರ್ವಜ್ಞನಕ್ಷಯ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಸರ್ವಜ್ಞ .
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं .्यवारांनिधिम्यवारांनिधिम .XNUMX.


ಅನುವಾದ:

ಶ್ರೀವಿದ್ಯಾಮ್ ಶಿವ-ವಾಮಾ-ಭಾಗ-ನಿಲಯಂ ಹ್ರೀಂಗ್ಕಾರ-ಮಂತ್ರ[aU]ಜ್ಜ್ವಲಂ
ಶ್ರೀಕ್ರಾ-ಅಂಕಿತಾ-ಬಿಂದು-ಮಧ್ಯ-ವಾಸತಿಮ್ ಶ್ರೀಮಾತ್-ಸಭಾ-ನಾಯಿಕಾಮ್ |
ಶ್ರೀಮಾತ್-ಸ್ಸನ್ಮುಖಾ-ವಿಘ್ನರಾಜ-ಜನಾನಿಮ್ ಶ್ರೀಮಾಜ್-ಜಗನ್-ಮೋಹಿನಿಮ್ |
ಮಿನಾಕ್ಸಿಮ್ ಪ್ರನ್ನಾಟೊ-[ಎ]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 3 ||

ಅರ್ಥ:

3.1: (ದೇವಿ ಮೀನಾಕ್ಷಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರು ಸಾಕಾರ ಶ್ರೀ ವಿದ್ಯಾ ಮತ್ತು ವಾಸಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗೆ ಎಡ ಅರ್ಧ of ಶಿವ; ಯಾರ ರೂಪ ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ಅದರೊಂದಿಗೆ ಹೃಮಕರ ಮಂತ್ರ,
3.2: ಯಾರು ವಾಸಿಸುತ್ತದೆ ರಲ್ಲಿ ಸೆಂಟರ್ of ಶ್ರೀ ಚಕ್ರ ಹಾಗೆ ಬಿಂದು, ಮತ್ತು ಯಾರು ಪೂಜ್ಯ ಅಧ್ಯಕ್ಷ ದೇವತೆ ಅದರ ಸಭೆ of ದೇವಗಳು,
3.3: ಯಾರು ಪೂಜ್ಯ ತಾಯಿ of ಷಣ್ಮುಖ (ಕಾರ್ತಿಕೇಯ) ಮತ್ತು ವಿಘ್ನರಾಜ (ಗಣೇಶ), ಮತ್ತು ಯಾರು ಮಹಾನ್ ಮೋಡಿಮಾಡುವವನು ಅದರ ವಿಶ್ವ,
3.4: ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ ಗೆ ದೇವಿ ಮೀನಾಕ್ಷಿ ಯಾರು ಒಬ್ಬ ಸಾಗರ of ಸಹಾನುಭೂತಿ.

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ದೇವಿ ರಾಧರಣಿಯವರ ಸ್ತೋತ್ರಗಳನ್ನು ರಾಧಾ-ಕೃಷ್ಣ ಭಕ್ತರು ಹಾಡುತ್ತಾರೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

रीनारायण्रीनारायण ಡಾ
ಡಾ वरी्वरी ಡಾ वरी्वरी .
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಶ್ರೀನಾರಾಯಣ್ಣ ಉವಾಕಾ
ರಾಧಾ ರಾಶೇಶ್ವರಿ ರಾಸವಾಸಿನಿ ರಸಿಕೇಶ್ವರಿ |
Krssnnaapraannaadhika Krssnnapriyaa Krssnnasvaruupinnii || 1 ||

ಅರ್ಥ:

ಶ್ರೀ ನಾರಾಯಣರು ಹೇಳಿದರು:
1.1: (ರಾಧರಣಿಯ ಹದಿನಾರು ಹೆಸರುಗಳು) ರಾಧಾರೇಶೇಶ್ವರಿರಾಸವಾಸಿನಿರಶಿಕೇಶ್ವರಿ, ...
1.2: ... ಕೃಷ್ಣಪ್ರನಾಧಿಕಾಕೃಷ್ಣಪ್ರೀಯಕೃಷ್ಣ ಸ್ವರೂಪಿನಿ, ...

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ दरूपिणी्दरूपिणी .
णा्णा दावनी्दावनी दा्दा दावनविनोदिनी्दावनविनोदिनी .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

Krssnnavaamaanggasambhuutaa ಪರಮನಂದರುಪಿನ್ನಿ |
Krssnnaa Vrndaavanii Vrndaa Vrndaavanavinodinii || 2 ||
(ರಾಧರಣಿಯ ಹದಿನಾರು ಹೆಸರುಗಳು ಮುಂದುವರೆದವು)

ಮೂಲ: Pinterest

ಅರ್ಥ:

2.1: ... ಕೃಷ್ಣ ವಮಂಗ ಸಂಭುತಪರಮಾನಂದರುಪಿನಿ, ...
2.2: ... ಕೃಷ್ಣವೃಂದಾವಣಿವೃಂದಾವೃಂದಾವನ ವಿನೋದಿನಿ,

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ .
येतानि्येतानि ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ  .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಚಂದ್ರವಾಲಿ ಚಂದ್ರಕಾಂತ ಶರಕಂದ್ರಪ್ರಭಾನನ |
ನಾಮಾನಿ-ಎಟಾನಿ ಸಾರಾನಿ ಟೆಸ್ಸಾಮ್-ಅಭಯಂತರಾನಿ ಸಿ || 3 ||
(ರಾಧರಣಿಯ ಹದಿನಾರು ಹೆಸರುಗಳು ಮುಂದುವರೆದವು)

ಅರ್ಥ:

3.1: ... ಚಂದ್ರವಾಳಿಚಂದ್ರಕಾಂತಶರಚಂದ್ರ ಪ್ರಭಾನ (ಶರತ್ ಚಂದ್ರ ಪ್ರಭಾನ),
3.2: ಈ (ಹದಿನಾರು) ಹೆಸರುಗಳು, ಇವುಗಳು ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ ರಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ  (ಸಾವಿರ ಹೆಸರುಗಳು),

ಸಂಸ್ಕೃತ:

येवं्येवं  धौ्धौ ಡಾ ಡಾ .
वयं्वयं ಸರ್ವಜ್ಞ ಅಥವಾ ಡಾ ಡಾ तिता्तिता .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ರಾಧೆ[aI]ಟೈ[aI]ವಂ ಕ್ಯಾ ಸಂಸಿದ್ಧೌ ರಾಕಾರೋ ದಾನ-ವಾಚಕಃ |
ಸ್ವಯಮ್ ನಿರ್ವಾಣ-ದಾಟ್ರಿ ಯಾ ಸಾ ರಾಧಾ ಪರಿಕೀರ್ತಿಟಾ || 4 ||

ಅರ್ಥ:

4.1: (ಮೊದಲ ಹೆಸರು) ರಾಧಾ ಕಡೆಗೆ ಅಂಕಗಳು ಸಂಸಿದ್ಧಿ (ಮೋಕ್ಷ), ಮತ್ತು ದಿ Ra-ಕಾರಾ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಶೀಲವಾಗಿದೆ ಗಿವಿಂಗ್ (ಆದ್ದರಿಂದ ರಾಧಾ ಎಂದರೆ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಕೊಡುವವನು),
4.2: ಅವಳು ಸ್ವತಃ ವು  ಕೊಡುವವನು of ನಿರ್ವಾಣ (ಮೋಕ್ಷ) (ಕೃಷ್ಣನ ಮೇಲಿನ ಭಕ್ತಿಯ ಮೂಲಕ); ಅವಳು ಯಾರು is ಘೋಷಿಸಲಾಯಿತು as ರಾಧಾ (ನಿಜಕ್ಕೂ ರಾಸನ ದೈವಿಕ ಭಾವನೆಯಲ್ಲಿ ಭಕ್ತರನ್ನು ಮುಳುಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಕೊಡುವವನು),

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ नीयं्नीयं ಡಾ वरी्वरी मृता्मृता .
ಡಾ  ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ರೇಸ್[aI]ಶ್ವರಸ್ಯ ಪಟ್ನಿಯಮ್ ತೇನ ರಾಶೇಶ್ವರಿ ಸ್ಮೃತ |
ರಾಸ್ ಕಾ ವಾಸೊ ಯಸ್ಯಾಶ್-ಸಿ ತೆನಾ ಸಾ ರಾಸವಾಸಿನಿ || 5 ||

ಅರ್ಥ:

5.1: ಅವಳು ಪತ್ನಿ ಅದರ ರಾಶೇಶ್ವರ (ಲಾರ್ಡ್ ಆಫ್ ರಾಸ) (ವೃಂದಾವನದಲ್ಲಿ ರಾಸನ ದೈವಿಕ ನೃತ್ಯದಲ್ಲಿ ಕೃಷ್ಣನನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ), ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ತಿಳಿದಿದೆ as ರಾಶೇಶ್ವರಿ,
5.2: ಅವರು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ in ರಾಸ (ಅಂದರೆ ರಾಸನ ಭಕ್ತಿ ಭಾವದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿದ್ದಾರೆ), ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ರಾಸವಾಸಿನಿ (ಅವರ ಮನಸ್ಸು ಯಾವಾಗಲೂ ರಾಸದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿರುತ್ತದೆ)

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ
धूताखिलघोरपावनकरी्धूताखिलघोरपावनकरी ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ .
रालेयाचलवंशपावनकरी्रालेयाचलवंशपावनकरी वरी्वरी
षां्षां ಡಾ बनकरी्बनकरी ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ನಿತ್ಯ-[ಎ]ಆನಂದ-ಕರಿ ವರ-ಅಭಯ-ಕರಿ ಸೌಂಡಾರ್ಯ-ರತ್ನ-[ಎ]ಅಕಾರಿ
ನಿರ್ಧುತ-ಅಖಿಲಾ-ಘೋರಾ-ಪಾವನ-ಕರಿ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ-ಮಹೇಶ್ವರಿ |
ಪ್ರಲೆಯಾ-ಅಕಾಲಾ-ವಂಶ-ಪಾವನ-ಕರಿ ಕಾಶಿ-ಪುರ-ಅಧಿಶ್ವರಿ
ಭಿಕ್ಸಾಮ್ ದೇಹಿ ಕೃಪಾ-ಅವಲಂಬನ-ಕರಿ ಮಾತಾ-ಅನ್ನಾಪುರ್ನೆ[a-Ii]shvarii || 1 ||

ಅರ್ಥ:

1.1: (ತಾಯಿ ಅನ್ನಪೂರ್ಣರಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರು ಯಾವಾಗಲೂ ಜಾಯ್ ನೀಡಿ ಜೊತೆಗೆ ಅವಳ ಭಕ್ತರಿಗೆ ವರಗಳು ಮತ್ತು ಭರವಸೆ ನಿರ್ಭಯತೆ(ಅವಳ ತಾಯಿಯ ಆರೈಕೆಯಡಿಯಲ್ಲಿ); ಯಾರು ಎ ಭಂಡಾರ ದೊಡ್ಡದು ಸೌಂದರ್ಯ ಮತ್ತು ಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ ಅವರ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಸುಂದರಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಜೆಮ್ ಅವಳ (ಆಂತರಿಕ) ಸೌಂದರ್ಯ,
1.2: ಯಾರು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸುತ್ತದೆ ದಿ ವಿಷಗಳು ಮತ್ತು ನೋವುಗಳು ಅವರ ಮನಸ್ಸಿನ (ಅವಳ ಸಹಾನುಭೂತಿ ಮತ್ತು ಆನಂದದ ಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ), ಮತ್ತು ಯಾರು ದೊಡ್ಡ ದೇವತೆ ಪ್ರಕಟವಾಗಿದೆ ಗೋಚರಿಸುವಂತೆ ಕಾಶಿಯಲ್ಲಿ,
1.3: ಯಾರು ಪವಿತ್ರವಾದ ದಿ ವಂಶಾವಳಿ ರಾಜನ ಮೌಂಟೇನ್ of ಹಿಮಾಲಯ (ದೇವಿ ಪಾರ್ವತಿಯಾಗಿ ಜನ್ಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಮೂಲಕ); ಯಾರು ಆಳುವ ತಾಯಿ ಅದರ ನಗರ of ಕಾಸಿ,
1.4: O ತಾಯಿ ಅನ್ನಪೂರ್ಣೇಶ್ವರಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೀಡಿ ನಮಗೆ ಭಿಕ್ಷೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ; ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ಇದು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ಎಲ್ಲಾ ವಿಶ್ವಗಳು.

 

ಮೂಲ: Pinterest

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ
ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟಪ್ರಜ್ಞೆ .
ಸರ್ವಜ್ಞ वरी्वरी
षां्षां ಡಾ बनकरी्बनकरी ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ನಾನಾ-ರತ್ನ-ವಿಸಿತ್ರ-ಭೂಸ್ಸಣ್ಣ-ಕರಿ ಹೇಮಾ-ಅಂಬಾರಾ-[ಎ]ಅಡ್ಡಂಬರಿ
ಮುಕ್ತಾ-ಹಾರ-ವಿಲಂಬಮಾನ-ವಿಲಾಸಾದ್-ವಕ್ಸೋಜ-ಕುಂಭ-ಅಂಟಾರಿ |
ಕಾಶ್ಮಿರಾ-ಅಗಾರು-ವಾಸಿತಾ-ಅಂಗಾ-ರುಸಿರೆ ಕಾಶಿ-ಪುರ-ಅಧಿಶ್ವರಿ
ಭಿಕ್ಸಾಮ್ ದೇಹಿ ಕೃಪಾ-ಅವಲಂಬನ-ಕರಿ ಮಾತಾ-ಅನ್ನಾಪುರ್ನೆ[a-Ii]shvarii || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: (ತಾಯಿ ಅನ್ನಪೂರ್ಣರಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರು ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಜೊತೆ ಅನೇಕ ರತ್ನಗಳು ಜೊತೆ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆ ವಿವಿಧ ಬಣ್ಣಗಳು, ಮತ್ತು ಗಾರ್ಮೆಂಟ್ಸ್ ಹೊಡೆಯುವುದು ನ ಹೊಳಪಿನೊಂದಿಗೆ ಗೋಲ್ಡ್ (ಅಂದರೆ ಗೋಲ್ಡನ್ ಲೇಸ್ಡ್),
2.2: ಯಾರು ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಂದು ಗಾರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ of ಮುತ್ತುಗಳು ಇದು ನೇತಾಡುತ್ತಿದೆ ಕೆಳಗೆ ಮತ್ತು ಶೈನಿಂಗ್ ಒಳಗಿನ ಮಧ್ಯಮ ಅವಳ ಬೋಸೊಮ್,
2.3: ಯಾರದು ಸುಂದರ ದೇಹ is ಪರಿಮಳಯುಕ್ತ ಜೊತೆ ಕೇಸರಿ ಮತ್ತು ಅಗಾರು (ಅಗರ್‌ವುಡ್‌); ಯಾರು ಆಳುವ ತಾಯಿ ಅದರ ನಗರ of ಕಾಸಿ,
2.4: O ತಾಯಿ ಅನ್ನಪೂರ್ಣೇಶ್ವರಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೀಡಿ ನಮಗೆ ಭಿಕ್ಷೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ; ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ಇದು ಬೆಂಬಲ ಎಲ್ಲಾ ವಿಶ್ವಗಳು.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

दकरी्दकरी षयकरी्षयकरी ಸರ್ವಜ್ಞ
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ .
ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟಪ್ರಜ್ಞೆ वरी्वरी
षां्षां ಡಾ बनकरी्बनकरी ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಯೋಗ-[ಎ]ಆನಂದ-ಕರಿ ರಿಪು-ಕ್ಸ್ಸಾಯ-ಕರಿ ಧರ್ಮ-ಅರ್ಥ-ನಿಸ್ಸ್ಥಾ-ಕರಿ
ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾ-ಅರ್ಕಾ-ಅನಲಾ-ಭಾಸಮಾನಾ-ಲಹಾರಿ ಟ್ರೈಲೋಕ್ಯ-ರಾಕ್ಸಾ-ಕರಿ |
ಸರ್ವ-[ಎ]ಈಶ್ವರ್ಯ-ಸಮಸ್ತಾ-ವಾನ್.ಚಿಟಾ-ಕರಿ ಕಾಶಿ-ಪುರಾ-ಅಧಿಶ್ವರಿ
ಭಿಕ್ಸಾಮ್ ದೇಹಿ ಕೃಪಾ-ಅವಲಂಬನ-ಕರಿ ಮಾತಾ-ಅನ್ನಾಪುರ್ನೆ[a-Ii]shvarii || 3 ||

ಅರ್ಥ:

3.1: (ತಾಯಿ ಅನ್ನಪೂರ್ಣರಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರು ನೀಡುತ್ತದೆ ದಿ ಬ್ಲಿಸ್ ಮೂಲಕ ದೇವರೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಯೋಗ, ಮತ್ತು ಯಾರು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತದೆ ಗೆ ಲಗತ್ತು ಸೆನ್ಸಸ್ (ಅವು ಶತ್ರುಗಳು ಯೋಗಿಕ್ ಕಮ್ಯುನಿಯನ್); ಯಾರು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಭಕ್ತಿ ಗೆ ಧರ್ಮ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿಸಲು ನೀತಿವಂತ ಪ್ರಯತ್ನ ಸಂಪತ್ತು (ದೇವರ ಆರಾಧನೆಯಂತೆ),
3.2: ಯಾರು ದೊಡ್ಡವರಂತೆ ವೇವ್ ನ ದೈವಿಕ ಶಕ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆ ಚಂದ್ರನಸನ್ ಮತ್ತು ಫೈರ್ ಇದು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ ದಿ ಮೂರು ವಿಶ್ವಗಳು,
3.3: ಯಾರು ಎಲ್ಲಾ ಸಮೃದ್ಧಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಪೂರೈಸುತ್ತದೆ ಎಲ್ಲಾ ಶುಭಾಶಯಗಳು ಭಕ್ತರ; ಯಾರು ಆಳುವ ತಾಯಿ ಅದರ ನಗರ of ಕಾಸಿ,
3.4: O ತಾಯಿ ಅನ್ನಪೂರ್ಣೇಶ್ವರಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೀಡಿ ನಮಗೆ ಭಿಕ್ಷೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ; ನಿಮ್ಮ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ಇದು ಬೆಂಬಲ ಎಲ್ಲಾ ವಿಶ್ವಗಳು.

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

 वि्वि वया्वया ಡಾ ಡಾ
ಡಾ वं्वं णुना्णुना ಡಾ .
वं्वं  ಡಾ ತಾಯಿ ಡಾ
रं्रं ಡಾ .्. ॥

ಅನುವಾದ:

ಓಂ ಪೃಥ್ವಿ ತ್ವಾಯಾ ಧೃತ ಲೋಕಾ
ದೇವಿ ತ್ವಾಮ್ ವಿಸ್ನುನುನಾ ಧೃತ |
ತ್ವಾಮ್ ಸಿ ಧಾರಾಯಾ ಮಾಮ್ ದೇವಿ
ಪವಿತ್ರಮ್ ಕುರು ಸಿ-[ಎ]ಆಸನಂ ||

ಅರ್ಥ:

1: Om, ಒ ಪೃಥ್ವಿ ದೇವಿ, ಇವರಿಂದ ನೀವು ಇವೆ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಇಡೀ ಲೋಕಾ (ವಿಶ್ವ); ಮತ್ತು ದೇವಿ, ನೀವು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಟರ್ಮಿನಲ್ by ಶ್ರೀ ವಿಷ್ಣು,
2: ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ (ನಿಮ್ಮ ತೊಡೆಯ ಮೇಲೆ), ಒ ದೇವಿ, ಮತ್ತು ಮಾಡಲು ಈ ಆಸನ (ಆರಾಧಕರ ಆಸನ) ಶುದ್ಧ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

त्वया धृता
त्वं विष्णुना धृता
त्वं च धारय मां
कुरु चासनम्

ಅನುವಾದ:

ಓಂ ಪೃಥ್ವಿ ತ್ವಾಯಾ ಧೃತ ಲೋಕಾ
ದೇವಿ ತ್ವಾಮ್ ವಿಸ್ನುನುನಾ ಧೃತ |
ತ್ವಾಮ್ ಸಿ ಧಾರಾಯಾ ಮಾಮ್ ದೇವಿ
ಪವಿತ್ರಂ ಕುರು ಕಾ- [ಎ] ಆಸನಂ ||

ಅರ್ಥ:

1: ಓಂ, ಓ ಪೃಥಿವಿ ದೇವಿ, ನೀವು ಇಡೀ ಲೋಕವನ್ನು (ವಿಶ್ವ) ಹೊತ್ತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ; ಮತ್ತು ದೇವಿ, ನೀವು, ಶ್ರೀ ವಿಷ್ಣುವಿನಿಂದ ಭರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ,
2: ಓ ದೇವಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು (ನಿಮ್ಮ ತೊಡೆಯ ಮೇಲೆ) ಹಿಡಿದು ಈ ಆಸನವನ್ನು (ಆರಾಧಕರ ಆಸನ) ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸಿ.

ಮೂಲ - Pinterest

ಸಂಸ್ಕೃತ:

रवसने्रवसने ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ .
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ॥

ಅನುವಾದ:

ಸಮುದ್ರ-ವಾಸನೆ ದೇವಿ ಪರ್ವತ-ಸ್ಟಾನ-ಮಂದ್ದೇಲ್ |
ವಿಸ್ನು-ಪಟ್ನಿ ನಮಸ್-ತುಭ್ಯಾಮ್ ಪಾಡಾ-ಸ್ಪರ್ಶಮ್ ಕ್ಷಮಾಸ್ವ-ಮಿ ||

ಅರ್ಥ:

1: (ಓ ಮದರ್ ಅರ್ಥ್) ದಿ ದೇವಿ ಯಾರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಸಾಗರ ಅವಳಂತೆ ಉಡುಪುಗಳು ಮತ್ತು ಪರ್ವತಗಳು ಅವಳಂತೆ ಬೋಸೊಮ್,
2: ಯಾರು ಪತ್ನಿ of ಶ್ರೀ ವಿಷ್ಣು, ಐ ಬಿಲ್ಲು ನಿಮಗೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು ಫಾರ್ ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವುದು ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಅಡಿ.

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.
ದೇವಿ ಸೀತಾ (ಶ್ರೀ ರಾಮನ ಪತ್ನಿ) ಲಕ್ಷ್ಮಿ ದೇವಿಯ ಅವತಾರ, ಸಂಪತ್ತು ಮತ್ತು ಸಮೃದ್ಧಿಯ ದೇವತೆ. ಲಕ್ಷ್ಮಿ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಹೆಂಡತಿ ಮತ್ತು ವಿಷ್ಣು ಅವತರಿಸಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಅವಳು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಅವತರಿಸುತ್ತಾಳೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
ಡಾ .्दकारिणीम्दकारिणीम .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ದಾರಿದ್ರಿಯಾ-ರನ್ನಾ-ಸಂಹಾರ್ತ್ರಿಮ್ ಭಕ್ತಾನಾ-ಅಭಿಸ್ಥಾ-ದಾಯಿನಿಮ್ |
ವಿಡೆಹಾ-ರಾಜ-ತನಯಂ ರಾಘವ-[ಎ]ananda-Kaarinniim || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: (ಐ ಸೆಲ್ಯೂಟ್ ಯು) ನೀವು ವಿಧ್ವಂಸಕ of ಬಡತನ (ಜೀವನದ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ) ಮತ್ತು ಬೆಸ್ಟೋವರ್ of ಇಚ್ಛೆಗೆ ಅದರ ಭಕ್ತರು,
2.2: (ಐ ಸೆಲ್ಯೂಟ್ ಯು) ನೀವು ಮಗಳು of ವಿದೇಹಾ ರಾಜ (ರಾಜ ಜನಕ), ಮತ್ತು ಕಾರಣ of ಜಾಯ್ of ರಾಘವ (ಶ್ರೀ ರಾಮ),

ಸಂಸ್ಕೃತ:

दुहितरं्दुहितरं यां्यां ಡಾ रकृतिं्रकृतिं .्. .
ಸರ್ವಜ್ಞನಕ್ಷಯ ಸರ್ವಜ್ಞ .्वतीम्वतीम .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಭೂಮರ್-ದುಹಿತಾರಾಮ್ ವಿದ್ಯಾ ನಮಾಮಿ ಪ್ರಕೃತಿಮ್ ಶಿವಂ |
ಪೌಲಸ್ತ್ಯ-[ಎ]ishvarya-Samhatriim Bhakta-Abhiissttaam Sarasvatiim || 3 ||

ಮೂಲ - Pinterest

ಅರ್ಥ:

3.1: I ಆರೋಗ್ಯ ನೀವು, ನೀವು ಮಗಳು ಅದರ ಭೂಮಿಯ ಮತ್ತು ಸಾಕಾರ ಜ್ಞಾನ; ನೀವು ಶುಭ ಪ್ರಕೃತಿ,
3.2: (ಐ ಸೆಲ್ಯೂಟ್ ಯು) ನೀವು ವಿಧ್ವಂಸಕ ಅದರ ಅಧಿಕಾರ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಬಲ್ಯ ನ (ದಬ್ಬಾಳಿಕೆಗಾರರಂತೆ) ರಾವಣ, (ಮತ್ತು ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ) ಪೂರೈಸುವವನು ಅದರ ಇಚ್ಛೆಗೆ ಅದರ ಭಕ್ತರು; ನೀವು ಸಾಕಾರ ಸರಸ್ವತಿ,

ಸಂಸ್ಕೃತ:

रताधुरीणां्रताधुरीणां वां्वां ಡಾ .्मजाम्मजाम .
ಸರ್ವಜ್ಞ .्लभाम्लभाम .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಪತಿವ್ರತ-ಧುರಿನ್ನಂ ತ್ವಾಮ್ ನಮಾಮಿ ಜನಕ-[ಎ]ಆತ್ಮಜಾಮ್ |
ಅನುಗ್ರಹ-ಪರಮ್-ರ್ಧಿಮ್-ಅನಘಮ್ ಹರಿ-ವಲ್ಲಭಮ್ || 4 ||

ಅರ್ಥ:

4.1: I ಆರೋಗ್ಯ ನೀವು, ನೀವು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ನಡುವೆ ಪತಿವ್ರತಗಳು (ಗಂಡನಿಗೆ ಮೀಸಲಾದ ಆದರ್ಶ ಹೆಂಡತಿ), (ಮತ್ತು ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ) ದಿ ಸೋಲ್ of ಜನಕ (ಆದರ್ಶ ಮಗಳು ತಂದೆಗೆ ಮೀಸಲಾಗಿದೆ),
4.2: (ಐ ಸೆಲ್ಯೂಟ್ ಯು) ನೀವು ಬಹಳ ಕೃಪೆ (ನೀವೇ ಸಾಕಾರವಾಗಿರುವುದು) ರಿದ್ಧಿ (ಲಕ್ಷ್ಮಿ), (ಶುದ್ಧ ಮತ್ತು) ಪಾಪವಿಲ್ಲದ, ಮತ್ತು ಹರಿ ಅವರಿಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಿಯ,

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ रयीरूपामुमारूपां्रयीरूपामुमारूपां .्यहम्यहम .
रसादाभिमुखीं्रसादाभिमुखीं ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ .्. .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಆತ್ಮಾ-ವಿದ್ಯಾ ತ್ರಯೆ-ರುಪಮ್-ಉಮಾ-ರುಪಮ್ ನಮಮಯಹಮ್ |
ಪ್ರಸಾದ-ಅಭಿಮುಖಿಮ್ ಲಕ್ಸ್ಮಿಮ್ ಕ್ಸ್ಸೀರಾ-ಅಬ್ಧಿ-ತನಯಮ್ ಶುಭಾಮ್ || 5 ||

ಅರ್ಥ:

5.1: I ಆರೋಗ್ಯ ನೀವು, ನೀವು ಸಾಕಾರ ಆತ್ಮ ವಿದ್ಯಾ, ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ ಮೂರು ವೇದಗಳು (ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅದರ ಆಂತರಿಕ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುವುದು); ನೀವು ಸೇರಿದ್ದೀರಿ ಪ್ರಕೃತಿ of ದೇವಿ ಉಮಾ,
5.2: (ಐ ಸೆಲ್ಯೂಟ್ ಯು) ನೀವು ಶುಭ ಲಕ್ಷ್ಮಿಮಗಳು ಅದರ ಕ್ಷೀರ ಸಾಗರ, ಮತ್ತು ಯಾವಾಗಲೂ ಉದ್ದೇಶ ದಯಪಾಲಿಸುವಾಗ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ (ಭಕ್ತರಿಗೆ),

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞತ್ವ .
ಡಾ मनिलयां्मनिलयां ಡಾ .्. .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ನಮಾಮಿ ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾ-ಭಾಗಿನೀಮ್ ಸೀತಾಮ್ ಸರ್ವ-ಅಂಗ-ಸುಂದರಿಮ್ |
ನಮಾಮಿ ಧರ್ಮ-ನಿಲಯಾಮ್ ಕರುನ್ನಾಮ್ ವೇದ-ಮಾತಾರಾಮ್ || 6 ||

ಅರ್ಥ:

6.1: I ಆರೋಗ್ಯ ನೀವು, ನೀವು ಹಾಗೆ ಸಹೋದರಿ of ಚಂದ್ರ (ಸೌಂದರ್ಯದಲ್ಲಿ), ನೀವು ಸೀತಾ ಯಾರು ಸುಂದರ ಅವಳಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ,
6.2: (ಐ ಸೆಲ್ಯೂಟ್ ಯು) ನೀವು ಒಬ್ಬ ವಾಸಸ್ಥಾನ of ಧರ್ಮ, ಪೂರ್ಣ ಸಹಾನುಭೂತಿ ಮತ್ತೆ ತಾಯಿಯ of ವೇದಗಳು,

ಸಂಸ್ಕೃತ:

मालयां्मालयां ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞತ್ವ .
ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಪದ್ಮ-[ಎ]ಅಲಾಯಂ ಪದ್ಮ-ಹಸ್ತಮ್ ವಿಸ್ನು-ವಕ್ಸಾ-ಸ್ಥಾಲ-[ಎ]ಅಲಯಂ |
ನಮಾಮಿ ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾ-ನಿಲಯಂ ಸೀತಾಮ್ ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾ-ನಿಭಾ-[ಎ]ananaam || 7 ||

ಅರ್ಥ:

7.1: (ಐ ಸೆಲ್ಯೂಟ್ ಯು) (ನೀವು ದೇವಿ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯಾಗಿ) ಬದ್ಧವಾಗಿರಲು in ಲೋಟಸ್, ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ಲೋಟಸ್ ನಿಮ್ಮ ಕೈಯಲ್ಲಿ, ಮತ್ತು ಯಾವಾಗಲೂ ವಾಸಿಸು ರಲ್ಲಿ ಹಾರ್ಟ್ of ಶ್ರೀ ವಿಷ್ಣು,
7.2: I ಆರೋಗ್ಯ ನೀವು, ನೀವು ವಾಸಿಸು in ಚಂದ್ರ ಮಂಡಲ, ನೀವು ಸೀತಾ ಯಾರದು ಮುಖವನ್ನು ಹೋಲುತ್ತದೆ ದಿ ಚಂದ್ರನ

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ತುಲಸಿ ದೇವಿಯ ಕರುಣೆಯನ್ನು ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪಡೆಯುವ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಕೃಷ್ಣ ಮತ್ತು ವೃಂದೇವಿಯ ವಿವಾಹ ಸಮಾರಂಭವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿದವು.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ .
ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಜಗದ್-ಧಾತ್ರಿ ನಮಸ್-ತುಭ್ಯಾಮ್ ವಿಸ್ನೋಶ್-ಸಿ ಪ್ರಿಯಾ-ವಲ್ಲಭೆ |
ಯತೋ ಬ್ರಹ್ಮ-[ಆ]dayo Devaah Srsstti-Sthity-Anta-Kaarinnah || 1 ||

ಅರ್ಥ:

1.1: (ದೇವಿ ತುಳಸಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಕೆಳಗೆ ನೀವು, ಒ ಜಗದ್ದತ್ರಿ (ವಿಶ್ವದ ಧಾರಕ); ನೀವು ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಿಯ of ಶ್ರೀ ವಿಷ್ಣು,
1.2: ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ, ಓ ದೇವಿ, ದಿ ದೇವಸ್ ಪ್ರಾರಂಭ ಜೊತೆ ಬ್ರಹ್ಮ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ರಚಿಸಿನಿರ್ವಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ತರಲು ಕೊನೆ ಜಗತ್ತಿಗೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

तुलसि्तुलसि याणि्याणि ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ .
ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ನಮಸ್-ತುಳಸಿ ಕಲ್ಯಣ್ಣಿ ನಮೋ ವಿಸ್ನು-ಪ್ರಿಯೆ ಶುಬೆ |
ನಮೋ ಮೋಕ್ಸಾ-ಪ್ರಾದೇ ದೇವಿ ನಮ ಸಂಪತ್-ಪ್ರದಾಯಿಕೆ || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: (ದೇವಿ ತುಳಸಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರು ತರುತ್ತಾರೆ ಒಳ್ಳೆಯತನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ, ಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ದೇವಿ ತುಳಸಿಗೆ ಯಾರು ಪ್ರೀತಿಯ of ಶ್ರೀ ವಿಷ್ಣು ಮತ್ತು ಯಾರು ಶುಭ,
2.2: ಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ಗೆ ದೇವಿ ತುಳಸಿ ಹೂ ವಿಮೋಚನೆ ನೀಡುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ದೇವಿ ತುಳಸಿ ಹೂ ಸಮೃದ್ಧಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಡಾ ಡಾ ತಾಯಿ यं्यं सर्वापद्भ्योपि वदा्वदा .
तितापि्तितापि मृता्मृता ಡಾ रयति्रयति .्. .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ತುಳಸಿ ಪಾತು ಮಾಮ್ ನಿತ್ಯಂ ಸರ್ವಾ-[ಎ]ಆಪದ್ಭ್ಯೋ-ಅಪಿ ಸರ್ವದಾ |
ಕೀರ್ತಿಟಾ-ಅಪಿ ಸ್ಮೃತ ವಾ-[ಎ]pi Pavitrayati Maanavam || 3 ||

ಅರ್ಥ:

3.1: (ದೇವಿ ತುಳಸಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ಒ ದೇವಿ ತುಳಸಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ರಕ್ಷಿಸಿ ರಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ದುರದೃಷ್ಟಗಳು ಮತ್ತು ವಿಪತ್ತುಗಳು,
3.2: ಓ ದೇವಿ, ನಿಮ್ಮ ವೈಭವವನ್ನು ಹಾಡುವುದು, ಅಥವಾ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನೀವು ಒಂದು ವ್ಯಕ್ತಿ ಶುದ್ಧ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .्तनुम्तनुम .
ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ನಮಾಮಿ ಶಿರಾಸಾ ದೇವಿಮ್ ತುಲಾಸಿಮ್ ವಿಲಾಸತ್-ತನುಮ್ |
ಯಾಮ್ ಡರ್ಸ್ಟ್‌ಟ್ವಾ ಪಾಪಿನೊ ಮಾರ್ಟ್ಯಾ ಮುಸಿಯಾಂಟೆ ಸರ್ವಾ-ಕಿಲ್ಬಿಸ್ಸಾತ್ || 4 ||

ಅರ್ಥ:

4.1: (ದೇವಿ ತುಳಸಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ನಾನು ಗೌರವದಿಂದ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ ಕೆಳಗೆ ದೇವಿ ತುಳಸಿಅಗ್ರಗಣ್ಯ ಅದರಲ್ಲಿ ದೇವಿಸ್ (ದೇವತೆಗಳು) ಮತ್ತು ಯಾರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಹೊಳೆಯುವ ರೂಪ,
4.2: ಅವಳನ್ನು ನೋಡುವುದು ದಿ ಪಾಪಿಗಳು ಈ ಮಾರ್ಟಲ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಆಗಲು ಉಚಿತ ರಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಪಾಪಗಳು.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

या्या षितं्षितं वं्वं .्चराचरम्चराचरम .
ಅಥವಾ ति्ति ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ नरैः्नरैः .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ತುಳಸ್ಯ ರಕ್ಸಿತಂ ಸರ್ವಂ ಜಗದ್-ಎಟಾಕ್-ಕಾರಾ-ಅಕಾರಂ |
ಯಾ ವಿನಿಹಂತಿ ಪಾಪಾನಿ ಡರ್ಸ್ಟ್‌ಟ್ವಾ ವಾ ಪಾಪಿಭೀರ್-ನಾರೈಹ್ || 5 ||

ಅರ್ಥ:

5.1: (ದೇವಿ ತುಳಸಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ಇವರಿಂದ ದೇವಿ ತುಳಸಿ is ಈ ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಎರಡನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ ಚಲಿಸುವ ಮತ್ತು ಚಲಿಸದ ಜೀವಿಗಳು,
5.2: ಅವಳು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತಾಳೆ ದಿ ಪಾಪಗಳು of ಪಾಪ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು, ಒಮ್ಮೆ ಅವರು ನೋಡಿ ಅವಳ (ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅವಳಿಗೆ ಶರಣಾಗು).

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
 ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ಸರಸ್ವತಿ ಶ್ಲೋಕವನ್ನು ದೇವಿಗೆ ಸಂಬೋಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅವರು ಪ್ರದರ್ಶನ ಕಲೆಗಳ ಜ್ಞಾನ ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಸಂಕೇತಿಸುತ್ತಾರೆ. ಜ್ಞಾನವು ಮಾನವ ಜೀವನದ ಮೂಲಭೂತ ಅನ್ವೇಷಣೆಯಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅಧ್ಯಯನ ಮತ್ತು ಕಲಿಕೆಯ ಜೀವನವು ಮಾನವ ಬುದ್ಧಿಶಕ್ತಿಗೆ ಪೋಷಣೆ ಮತ್ತು ಶಿಸ್ತನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.

 

ಸಂಸ್ಕೃತ:

वति्वति ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಡಾ .
ಸರ್ವಜ್ಞ यामि्यामि ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಯಾವಾಗಲೂ ॥

ಅನುವಾದ:

ಸರಸ್ವತಿ ನಮಸ್ತುಭ್ಯಾಮ್ ವರದಡೆ ಕಾಮ-ರುಪಿನ್ನಿ |
ವಿದ್ಯಾ[ಎಎ]ಅರಂಬಮ್ ಕರಿಸಸ್ಯಾಮಿ ಸಿದ್ಧೀರ್-ಭವತು ಮಿ ಸದಾ ||

ಅರ್ಥ:

1: ಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು ದೇವಿ ಸರಸ್ವತಿ, ಯಾರು ಕೊಡುವವನು of ವರಗಳು ಮತ್ತು ಪೂರೈಸುವವನು ಶುಭಾಶಯಗಳು,
2: ಓ ದೇವಿ, ನಾನು ಯಾವಾಗ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ my ಅಧ್ಯಯನಗಳು, ದಯವಿಟ್ಟು ದಯಪಾಲಿಸಿ me ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಸರಿಯಾದ ತಿಳುವಳಿಕೆಯಾವಾಗಲೂ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞತ್ವ .
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ
ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ .्बाम्बाम .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಸುವಕ್ಸೋಜ-ಕುಂಭಮ್ ಸುಧಾ-ಪುರ್ನ್ನಾ-ಕುಂಭಮ್
ಪ್ರಸಾದ-ಅವಲಂಬಂ ಪ್ರಪುನ್ಯಾ-ಅವಲಂಬಂ |
ಸದಾ-[ಆ]ಸೈ[aI]ndu-Bimbaam Sadaan-Ossttha-Bimbaam
ಭಜೆ ಶಾರದಾ-[ಆ]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam || 1 ||

ಮೂಲ: Pinterest

ಅರ್ಥ:

1.1: (ತಾಯಿ ಶಾರದಾಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರ ಸುಂದರವಾದ ಬೋಸಮ್ is ತುಂಬಿದೆ ಅದರೊಂದಿಗೆ ಮಕರಂದದ ಪಿಚರ್, ...
1.2: … ಒಳಗೆ ಹೇರಳವಾದ ಗ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ (ಪ್ರಸಾದ) ಮತ್ತು ಶುಭ (ಪ್ರಪುನ್ಯ),
1.3: ಯಾರದು ಮುಖ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರತಿಫಲಿಸುತ್ತದೆ ಸೌಂದರ್ಯ ಚಂದ್ರನ, ಅದರ ಮೇಲೆ ಅವಳ ಲಿಪ್ಸ್ ಯಾವಾಗಲೂ (ಕೆಂಪು) ಹಾಗೆ ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ಬಿಂಬಾ ಹಣ್ಣುಗಳು,
1.4: I ತಾಯಿ ಶಾರದನನ್ನು ಪೂಜಿಸಿ, ಯಾರು ನನ್ನ ಶಾಶ್ವತ ತಾಯಿ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

 षे्षे ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ
ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ .्राम्राम .
ಸರ್ವಜ್ಞ रां्रां ಸರ್ವಜ್ಞ
ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ .्बाम्बाम .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಕಟ್ಟಾಕ್ಸೆ ದಯಾ-[ಎ]ardraam ಕರೇ ಜ್ಞಾನ-ಮುದ್ರಾಮ್
ಕಲಾಭಿರ್-ವಿನಿದ್ರಾಮ್ ಕಲಾಪೈಹ್ ಸುಭದ್ರಾಮ್ |
ಪುರ-ಸ್ಟ್ರೈಮ್ ವಿನಿದ್ರಾಮ್ ಪುರಾಸ್-ತುಂಗಾ-ಭದ್ರಾಮ್
ಭಜೆ ಶಾರದಾ-[ಆ]mbaam-Ajasram Mad-Ambaam || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: (ತಾಯಿ ಶಾರದಾಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ) ಯಾರ ನೋಟ is ತೇವಾಂಶ ಜೊತೆ ಸಹಾನುಭೂತಿ, ಮತ್ತು ಯಾರ ಹ್ಯಾಂಡ್ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಜ್ಞಾನ ಮುದ್ರಾ(ಜ್ಞಾನದ ಗೆಸ್ಚರ್),
2.2: ಯಾರು (ಎಂದೆಂದಿಗೂ) ಎಚ್ಚರ ಅವಳಿಂದ ಆರ್ಟ್ಸ್ (ಅವಳು ಸ್ನಾನ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ), ಮತ್ತು ಯಾರು ಕಾಣುತ್ತಾರೆ (ಎಂದೆಂದಿಗೂ) ಶುಭ ಅವಳಿಂದ ಆಭರಣಗಳು (ಅವಳು ಇದನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸಿದ್ದಾಳೆ),
2.3: ಯಾರು ಸದಾ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳಿ ತಾಯಿ ದೇವತೆ ಅದರ ಪಟ್ಟಣ (ಶೃಂಗೇರಿಯ), ದಿ ಪೂಜ್ಯ ಪಟ್ಟಣ (ಬ್ಯಾಂಕಿನಿಂದ) ತುಂಗಾ ನದಿ ಇದು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಇರುತ್ತದೆ ಶುಭ (ಅವಳ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ),
2.4: I ತಾಯಿ ಶಾರದನನ್ನು ಪೂಜಿಸಿ, ಯಾರು ನನ್ನ ಶಾಶ್ವತ ತಾಯಿ.

ಹಕ್ಕುತ್ಯಾಗ:

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ದುರ್ಗಾ ಸುಕ್ತಂ ಜಪಿಸುವುದರಿಂದ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ಫೋಟಕ ಅನುಭವಗಳಿಗೆ ತರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೂ ಶಕ್ತಿಯ ಅಪಾರ ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಅನುಭವಿಸದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಈ ದುರ್ಗಾ ಸೂಕ್ತಂ ಅನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಜಪಿಸುವುದರಿಂದ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಾಧಿಸುತ್ತೀರಿ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
ಎಸ್ ಡಾ षदति्षदति गाणि्गाणि वा्वा ಡಾ धुं्धुं ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ:

ಜಾತವೇದೇಸ್ ಸುನವಾಮಾ ಸೋಮಮ್-ಅರಾಟಿಯಾಟೊ ನಿಡಾಹತಿ ವೇದ |
ಸಾ ನಹ್ ಪರ್ಸಾದ್-ಅತಿ ದುರ್ಗನ್ನಿ ವಿಶ್ವ ನಾವೆ[aI]ವಾ ಸಿಂಧುಮ್ ದುರಿಟಾ-ಅಟಿ[ನಾನು]-ಅಗ್ನಿಹ್ || 1 ||

ಅರ್ಥ:

(ಲೌಕಿಕ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಈ ಕಷ್ಟಕರ ಸಾಗರವನ್ನು ದಾಟಲು ನಾವು ದುರ್ಗಾ ಬೆಂಕಿಗೆ ನಮ್ಮ ಅರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇವೆ)
1.1: ಅದಕ್ಕೆ ಜಟವೇದ (ವೇದಗಳಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನು) ನಾವು ಒತ್ತಿ ಔಟ್ ಸೋಮ (ಅಂದರೆ ಅವಳನ್ನು ತೀವ್ರವಾಗಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ); (ನಾವು ಆ ಜಟವೇದವನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತೇವೆ) ಯಾರು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಅವಳ ಫೈರ್ ಆಫ್ ಜ್ಞಾನ (ವೇದ) ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರತಿಕೂಲತೆಗಳು (ಒಳಗೆ ಮತ್ತು ಇಲ್ಲದೆ) (ಮತ್ತು ಪ್ರಪಂಚದ ಬಂಧನದಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ),
1.2: ಅದು ಇರಲಿ ಅಗ್ನಿ (ದುರ್ಗಾದ ಬೆಂಕಿ) ನಮ್ಮನ್ನು ಒಯ್ಯಿರಿ ಇದರ ಮೇಲೆ ಸಾಗರ ಅದರ ವಿಶ್ವ ಇದು ತುಂಬಿದೆ ದೊಡ್ಡ ತೊಂದರೆಗಳು ಮತ್ತು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಗ್ರೇಟ್ ಪೆರಿಲ್ಸ್; ಒಂದು ಹಾಗೆ ಬೋಟ್ (ಒಂದನ್ನು ಒರಟು ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆ ಒಯ್ಯುತ್ತದೆ)

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ मफलेषु्मफलेषु .्टाम्टाम .
गां्गां ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ:

ತಾಮ್-ಅಗ್ನಿ-ವರ್ಣಮ್ ತಪಾಸಾ ಜ್ವಾಲಾಂಟಿಮ್ ವೈರೋಕಾನಿಮ್ ಕರ್ಮ-ಫಲೇಸು ಜುಸ್ತಾಮ್ |
ದುರ್ಗಾಮ್ ದೇವಿ[ngu]m- ಶರಣಂ-ಅಹಮ್ ಪ್ರಪಾಡೆ ಸು-ತಾರಸಿ ತಾರಾಸೆ ನಮ || 2 ||

ಅರ್ಥ:

(ಲೌಕಿಕ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಈ ಕಷ್ಟಕರ ಸಾಗರವನ್ನು ದಾಟಲು ನಾವು ದುರ್ಗಾ ಬೆಂಕಿಗೆ ನಮ್ಮ ಅರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇವೆ)
2.1: ಗೆ ಆಟಗಳು, ಯಾರು ಬಣ್ಣ of ಫೈರ್ (ಅಗ್ನಿ ವರ್ಣ) ಮತ್ತು ಪ್ರಜ್ವಲಿಸುವ ಜೊತೆ ತಪಸ್ (ತಪಾಸ ಜ್ವಾಲಾಂಟಿಮ್); ಯಾರು ಆ ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಜನಿಸಿದವರು (ತಪಸ್ನ) (ವೈರೋಚಿನಿಮ್), ಮತ್ತು ಯಾರು ಪೂಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮೂಲಕ ಹಣ್ಣುಗಳು of ಕ್ರಿಯೆಗಳು (ಕರ್ಮ ಫಲ) (ಅವಳ ಬೆಂಕಿಗೆ ಅರ್ಪಣೆಗಳಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ),
2.2: ಅದಕ್ಕೆ ದುರ್ಗಾ, ಅದಕ್ಕೆ ದೇವಿನಾನು ಆಶ್ರಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ (ಶರಣಂ ಅಹಮ್) ಇವರಿಂದ ಅವಳ ಪಾದದಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತದೆ (ಪ್ರಪಾಡಿ); (ಓ ಮದರ್ ದುರ್ಗಾ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಪ್ರಾಸ್ಟ್ರೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ) ದಯವಿಟ್ಟು ದೋಣಿ me ಕರುಣಾಮಯಿ (ಈ ಮಹಾಸಾಗರದ ಮೇಲೆ ದೊಡ್ಡ ತೊಂದರೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಪಾಯಗಳು ತುಂಬಿವೆ),

ಚಿತ್ರ ಮೂಲ: Pinterest

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ने्ने वं्वं ಡಾ यो्यो .्मान्मान ಸರ್ವಜ್ಞ गाणि्गाणि वा्वा .
च्च वी्वी ಡಾ ನಂ वी्वी ಡಾ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ:

ಅಗ್ನೆ ತ್ವಾಮ್ ಪಾರಾಯಾ ನೇವಿಯೊ ಅಸ್ಮಾನ್ ಸ್ವಾಸ್ತಿಭೀರ್-ಅತಿ ದುರ್ಗನ್ನಿ ವಿಶ್ವ |
ಪುಶ್-ಸಿ ಪೃಥ್ವಿ ಬಹುಲಾ ನಾ ಉರ್ವಿ ಭವನ ಟೋಕಾಯ ತಾನಾಯಾಯ ಶಮಿಯೋಹ್

ಅರ್ಥ:

(ಲೌಕಿಕ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಈ ಕಷ್ಟಕರ ಸಾಗರವನ್ನು ದಾಟಲು ನಾವು ದುರ್ಗಾ ಬೆಂಕಿಗೆ ನಮ್ಮ ಅರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇವೆ)
3.1: O ಅಗ್ನಿ (ದುರ್ಗಾದ ಬೆಂಕಿ), ನೀವು ಯಾರು ಶ್ಲಾಘಿಸಲಾಗಿದೆ (ಈ ಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಸಾಗಿಸಲು); ದಯವಿಟ್ಟು ನಮ್ಮನ್ನು ದೋಣಿ ಮಾಡಿ (ತುಂಬಾ), ನಮ್ಮನ್ನು (ಅಂದರೆ ನಮ್ಮ ಆತ್ಮಗಳನ್ನು) ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುವ ಮೂಲಕ ಶುಭ ಪ್ರಕೃತಿ, ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ದಾಟುವಂತೆ ಮಾಡಿ ದೊಡ್ಡ ತೊಂದರೆಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದ ಜಗತ್ತು (ಸಂಸಾರ),…
3.2: … (ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಶುಭ ಪ್ರಕೃತಿಯನ್ನು ಸಹ ಹರಡಿ) ದೇಶದ ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ, (ಆದ್ದರಿಂದ ಭೂಮಿಯು) ಆಗುತ್ತದೆ ಹೇರಳವಾಗಿ ಫಲವತ್ತಾದ ಮತ್ತು ಹಸಿರು (ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಾವು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇವೆ); ಮತ್ತು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ us, (ನಾವು ಯಾರು) ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬ್ಲಿಸ್ (ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಾವು ಆಂತರಿಕವಾಗಿ ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇವೆ),

ಸಂಸ್ಕೃತ:

वानि्वानि ಡಾ गहा्गहा ಡಾ धुं्धुं ನಂ ಡಾ षि्षि .
ने्ने ಸರ್ವಜ್ಞ गृणानोस्माकं यविता्यविता .्. .XNUMX.

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ:

ವಿಶ್ವನಿ ಇಲ್ಲ ದುರ್ಗಾ-ಹಾ ಜಾತವೇದ ವೇದ ಸಿಂಧುಮ್ ನಾವಾ ದುರಿಟಾ-ಅತಿ-ಪಾರ್ಸಿ |
ಆಗ್ನೆ ಅಟ್ರಿವಾನ್-ಮಾನಸಾ ಗ್ರ್ನಾನಾನೊ-[ಎ]smaakam ಬೋಧಿ[ನಾನು]-ಅವಿತಾ ತನುನಾಮ್ || 4 ||

ಅರ್ಥ:

(ಲೌಕಿಕ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಈ ಕಷ್ಟಕರ ಸಾಗರವನ್ನು ದಾಟಲು ನಾವು ದುರ್ಗಾ ಬೆಂಕಿಗೆ ನಮ್ಮ ಅರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇವೆ)
4.1: O ಜಟವೇದ (ವೇದಗಳಿಂದ ಜನಿಸಿದವನು), ನೀವು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ (ಸಮಾಧಿ) ತೊಂದರೆಗಳು ಎಲ್ಲಾ ವರ್ಲ್ಡ್ಸ್; ದಯವಿಟ್ಟು ಸಾಗಿಸು ನಮಗೆ ಒಂದು ಇಷ್ಟ ಬೋಟ್ ಈ ಬಹಳ ಕಷ್ಟದ ಸಾಗರ ವಿಶ್ವದ (ಸಂಸಾರ),
4.2: O ಅಗ್ನಿ (ದುರ್ಗಾದ ಬೆಂಕಿ), ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸುಗಳು ಇವೆ ಆಹ್ವಾನಿಸುವುದು ನೀವು (ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ) ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ age ಷಿ ಅತ್ರಿ (ಯಾರು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಪಠಿಸುತ್ತಾರೆ), ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಜೀವಿಗಳು (ಈಗ) ತುಂಬಿದೆ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಜ್ಞೆ (ನಿರಂತರವಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುವ ಮೂಲಕ)

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
ಎಸ್ ಡಾ षदति्षदति गाणि्गाणि वा्वा ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ:

ಪ್ರಾರ್ಥನಾ-[ಎ]ಜಿತಾ[ngu]m-ಸಹಮಾನಂ-ಉಗ್ರಾಮ್-ಅಗ್ನಿ ಹುವೇಮಾ ಪರಮಾತ್-ಸಾಧಸ್ಥಾತ್ |
ಸಾ ನಹ್ ಪರ್ಸಾದ್-ಅತಿ ದುರ್ಗನ್ನಿ ವಿಶ್ವ ಕ್ಸ್ಸಮಾಡ್-ದೇವೋ ಅತಿ ದುರಿಟಾ-ಅಟಿ[ನಾನು]-ಅಗ್ನಿಹ್ || 5 ||

ಅರ್ಥ:

(ಲೌಕಿಕ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಈ ಕಷ್ಟಕರ ಸಾಗರವನ್ನು ದಾಟಲು ನಾವು ದುರ್ಗಾ ಬೆಂಕಿಗೆ ನಮ್ಮ ಅರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತೇವೆ)
5.1: (ಅವಳು) ದಿ (ಗ್ರೇಟ್) ಫೈರ್ ಯಾರು ಅಜೇಯ in ಬ್ಯಾಟಲ್, ಮತ್ತು ಮುಂದೆ ಶುಲ್ಕಗಳು ಭಯಾನಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಜಯಿಸುವುದು (ಶತ್ರುಗಳು); ನಾವು ಆಹ್ವಾನಿಸು ಅವಳಿಂದ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅತ್ಯುನ್ನತ ಅಸೆಂಬ್ಲಿ (ಅಂದರೆ ಅತ್ಯಂತ ಗೌರವಯುತವಾಗಿ ಅವಳನ್ನು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ),
5.2: ಅದು ಇರಲಿ ಅಗ್ನಿ (ದುರ್ಗಾದ ಬೆಂಕಿ) ನಮ್ಮನ್ನು ಒಯ್ಯಿರಿ ಇದರ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವ ಪೂರ್ಣ ದೊಡ್ಡ ತೊಂದರೆಗಳು, ಮೂಲಕ (ಮುಂದೆ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು) ಬರ್ನಿಂಗ್ ಚಿತಾಭಸ್ಮಕ್ಕೆ ಕಷ್ಟ ಶತ್ರುಗಳು (ನಮ್ಮೊಳಗೆ) ಅವಳೊಂದಿಗೆ ದೈವಿಕ ಬೆಂಕಿ.

ಹಕ್ಕುತ್ಯಾಗ:

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

 

ಮಾತೃ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಎಣಿಸಿದ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಹದಿನಾರು ಬಗೆಯ ಸಂಪತ್ತಿನ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಪೂರೈಕೆದಾರ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕರು. ಸಮೃದ್ಧಿಗಾಗಿ ಅವಳ ಸ್ತೋತ್ರಗಳನ್ನು ಜಪಿಸಬೇಕು.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
ಸರ್ವಜ್ಞ मयीं्मयीं ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ  ಡಾ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಹಿರಣ್ಯ-ವರ್ಣನಾಮ್ ಹರಿನ್ನಿಮ್ ಸುವರ್ಣ-ರಜತ-ಸ್ರಾಜಮ್ |
ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾಮ್ ಹಿರಣ್ಮಯಿಮ್ ಲಕ್ಸ್ಮಿಮ್ ಜಾಟಾವೆಡೋ ಮಾ ಆವಾಹ || 1 ||

ಅರ್ಥ:

1.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೆಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ಗೋಲ್ಡನ್ ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸಿಯನ್ಸುಂದರ ಮತ್ತು ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಗೋಲ್ಡ್ ಮತ್ತು ಸಿಲ್ವರ್ ಗಾರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್.
(ಚಿನ್ನವು ಸೂರ್ಯನನ್ನು ಅಥವಾ ತಪಸ್ನ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ; ಬೆಳ್ಳಿ ಚಂದ್ರನನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಶುದ್ಧ ಸತ್ವದ ಆನಂದ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.) 
1.2: ಯಾರು ಹಾಗೆ ಚಂದ್ರನ ಒಂದು ಗೋಲ್ಡನ್ Ura ರಾ, ಯಾರು ಲಕ್ಷ್ಮಿ, ಶ್ರೀಗಳ ಸಾಕಾರ; ಒ ಜಟವೆಡೋ, ದಯವಿಟ್ಟು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಫಾರ್ Me ಎಂದು ಲಕ್ಷ್ಮಿ.
(ಚಂದ್ರನು ಶುದ್ಧ ಸತ್ವದ ಆನಂದ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಗೋಲ್ಡನ್ ura ರಾ ತಪಸ್ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.) 

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಡಾ  ಡಾ ಡಾ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
यां्यां यं्यं देयं्देयं वं्वं .्. .XNUMX. 

ಅನುವಾದ:

ತಾಮ್ ಮಾ ಆವಾಹಾ ಜಾತವೇದೊ ಲಕ್ಷ್ಮಿಮ್-ಅನಪಾಗಾಮಿನಿಮ್ |
ಯಸ್ಯಾಮ್ ಹಿರಣ್ಯಮ್ ವಿಂಡೇಯಂ ಗಾಮ್-ಅಶ್ವಮ್ ಪುರುಷನ್-ಅಹಮ್ || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ) ಒ ಜಟವೆಡೋಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಫಾರ್ Me ಎಂದು ಲಕ್ಷ್ಮಿ, WHO ದೂರ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ,
(ಶ್ರೀ ಚಲಿಸದ, ಎಲ್ಲ ವ್ಯಾಪಕ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ಸೌಂದರ್ಯದ ಆಧಾರವಾಗಿರುವ ಸಾರವಾಗಿದೆ. ಶ್ರೀಗಳ ಸಾಕಾರವಾಗಿ ದೇವಿ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಹೀಗೆ ತನ್ನ ಅಗತ್ಯ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.) 
2.2: ಯಾರ ಗೋಲ್ಡನ್ ಅವರಿಂದ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ, ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ದನ, ಕುದುರೆಗಳು, ಸಂತತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಸೇವಕರು.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ यां्यां ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
रियं्रियं वये्वये ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ .्. .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಅಶ್ವ-ಪುರ್ವಾಮ್ ರಥ-ಮಧ್ಯಂ ಹಸ್ತಿನಾಡ-ಪ್ರಬೋಧಿನಿಮ್ |
ಶ್ರೀಮ್ ದೇವಿಮ್-ಉಪಹ್ವಾಯ್ ಶ್ರೀರ್ಮಾ ದೇವಿ ಜುಸ್ಸಾಟಮ್ || 3 ||

ಅರ್ಥ:

3.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೆಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ರಥ ಶ್ರೀ (ರಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ) ಇದನ್ನು ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಕುದುರೆಗಳು in ಮುಂದೆ ಮತ್ತು ಯಾರ ಗೋಚರತೆಯನ್ನು ಹೆರಾಲ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಟ್ರಂಪೆಟ್ of ಆನೆಗಳು,
(ರಥವು ಶ್ರೀಗಳ ವಾಸಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕುದುರೆಗಳು ಪ್ರಯತ್ನದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ. ಆನೆಗಳ ಕಹಳೆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಜಾಗೃತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.) 
3.2: ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ದಿ ದೇವಿ ಯಾರು ಶ್ರೀ ಹತ್ತಿರದವರ ಸಾಕಾರ ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ದೇವಿ of ಸಮೃದ್ಧಿ ಆಗುತ್ತದೆ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು ಜೊತೆ Me.
(ಸಮೃದ್ಧಿಯು ಶ್ರೀಗಳ ಬಾಹ್ಯ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಶ್ರೀಗಳನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದಾಗ ಸಂತೋಷವಾಗುತ್ತದೆ.) 

ಸಂಸ್ಕೃತ:

मितां्मितां ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಸರ್ವಜ್ಞ तां्तां ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
मे्मे थितां्थितां ಸರ್ವಜ್ಞ वये्वये .्रियम्रियम .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಕಾಮ್ ಸೋ-ಸ್ಮಿತಾಮ್ ಹಿರಣ್ಯ-ಪ್ರಕಾರಾಮ್-ಅರ್ದ್ರಾಮ್ ಜ್ವಾಲಾಂತಿಮ್ ತ್ರಪ್ಟಮ್ ತರ್ಪಯಂತಿಮ್ |
ಪದ್ಮೆ ಸ್ತಿತಾಮ್ ಪದ್ಮ-ವರ್ಣಮ್ ತಾಮ್-ಇಹೋ[au]pahvaye Shriyam || 4 ||

ಅರ್ಥ:

4.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೇದೋ, ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ನನಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಸುಂದರ ಸ್ಮೈಲ್ ಮತ್ತು ಯಾರು ಸುತ್ತುವರಿದಿದೆ ಎ ಸಾಫ್ಟ್ ಗೋಲ್ಡನ್ ಗ್ಲೋ; ಯಾರು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೃಪ್ತಿ ಮತ್ತು ತೃಪ್ತಿ ಅವಳು ಸ್ವತಃ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವವರೆಲ್ಲರೂ,
(ಬ್ಯೂಟಿಫುಲ್ ಸ್ಮೈಲ್ ಶ್ರೀಗಳ ಅತೀಂದ್ರಿಯ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ತಪಸ್ನ ಬೆಂಕಿಯ ಸುವರ್ಣ ಹೊಳಪಿನಿಂದ ಆವೃತವಾಗಿದೆ.) 
4.2: ಯಾರು ಉಳಿಯುತ್ತದೆ ರಲ್ಲಿ ಲೋಟಸ್ ಮತ್ತು ಹೊಂದಿದೆ ಬಣ್ಣದ ಅದರ ಲೋಟಸ್; (ಓ ಜಟವೆಡೋ) ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ, ಯಾರು ಸಾಕಾರ ಶ್ರೀ.
(ಕಮಲವು ಕುಂಡಲಿನಿಯ ಕಮಲವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.) 

 ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ रभासां्रभासां ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ रियं्रियं ಡಾ .्टामुदाराम्टामुदाराम .
ಡಾ मिनीमीं्मिनीमीं ಡಾ प्रपद्येलक्ष्मीर्मे यतां्यतां वां्वां ಡಾ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾಮ್ ಪ್ರಭಾಸಮ್ ಯಶಾಸಾ ಜ್ವಾಲಾಂಟಿಮ್ ಶ್ರೀಮ್ ಲೋಕೆ ದೇವ-ಜುಸ್ತಾಮ್-ಉದಾರಂ |
ತಾಮ್ ಪದ್ಮಿನಿಮ್-ಐಮ್ ಶರಣಂ-ಅಹಮ್ ಪ್ರಪಾಡೆ-[ಎ]lakssmiir-Me Nashyataam Twaam Vrnne || 5 ||

ಅರ್ಥ:

5.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೇಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ಸಾಕಾರ ಶ್ರೀ ಮತ್ತು ಯಾರ ವೈಭವ ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ಹಾಗೆ ವೈಭವ ಅದರ ಚಂದ್ರನ ಎಲ್ಲಾ ವರ್ಲ್ಡ್ಸ್; ಯಾರು ನೋಬಲ್ ಮತ್ತು ಯಾರು ಪೂಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮೂಲಕ ದೇವಗಳು.
5.2: I ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಆಶ್ರಯ ಅವಳ ಬಳಿ ಅಡಿ, ಯಾರು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ ಲೋಟಸ್; ಅವರಿಂದ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ಬಿಡಿ ಅಲಕ್ಷ್ಮಿ (ದುಷ್ಟ, ಯಾತನೆ ಮತ್ತು ಬಡತನದ ರೂಪದಲ್ಲಿ) ಒಳಗೆ ಮತ್ತು ಇಲ್ಲದೆ ನಾಶವಾಯಿತು.
(ಕಮಲವು ಕುಂಡಲಿನಿಯ ಕಮಲವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.) 

 ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ तपसोधिजातो ಸರ್ವಜ್ಞ वृक्षोथ वः्वः .
य्य ಡಾ तु्तु ಸರ್ವಜ್ಞ या्या ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಆದಿತ್ಯ-ವರ್ನ್ನೆ ತಪಾಸೊ[ಎಎ]ಧಿ-ಜಾತೋ ವನಸ್ಪತಿಗಳು-ತವ ವೃಕ್ಷೋ[ಆಹ್-ಎ]ಥಾ ಬಿಲ್ವಾ |
ತಾಸ್ಯಾ ಫಲಾನಿ ತಪಾಸಾ-ನುಡಂಟು ಮಾಯಾ-ಅಂತಾರಾಯಾಶ್ಕಾ ಬಹ್ಯಾ ಅಲಾಕ್ಸ್‌ಮಿಹ್ || 6 ||

ಅರ್ಥ:

6.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೇಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ಬಣ್ಣದ ಅದರ ಸನ್ ಮತ್ತು ಹುಟ್ಟು of ತಪಸ್; ಒಂದು ರೀತಿಯ ತಪಸ್ ಬೃಹತ್ ಪವಿತ್ರ ಬಿಲ್ವಾ ಮರ,
(ಸೂರ್ಯನ ಗೋಲ್ಡನ್ ಬಣ್ಣ ತಪಸ್ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.) 
6.2: ಮಾಡೋಣ ಹಣ್ಣು of  ಮರ ತಪಸ್ ಡ್ರೈವ್ ಅವೇ ದಿ ಭ್ರಮೆ ಮತ್ತು ಅಜ್ಞಾನ ಒಳಗೆ ಮತ್ತು ದಿ ಅಲಕ್ಷ್ಮಿ (ದುಷ್ಟ, ಯಾತನೆ ಮತ್ತು ಬಡತನದ ರೂಪದಲ್ಲಿ) ಹೊರಗೆ.

 

ಮೂಲ: Pinterest

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ .्यहम्यहम .
धिं्धिं  वां्वां णुद्णुद ಡಾ .्. .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಕ್ಷುತ್-ಪಿಪಾಸಾ-ಮಲಾಮ್ ಜ್ಯೇಸ್ಸ್ತಥಾಮ್-ಅಲಕ್ಷ್ಸ್ಮೀಮ್ ನಾಶಯಾಮಿ-ಅಹಮ್ |
ಅಭೂತಿಮ್-ಅಸಮರ್ಧಿಮ್ ಸಿ ಸರ್ವಂ ನಿರ್ನುಡಾ ಮಿ ಗ್ರಹಾಂ || 8 ||

ಅರ್ಥ:

8.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೆಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರ ಉಪಸ್ಥಿತಿ ಹಸಿವನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿಬಾಯಾರಿಕೆ, ಮತ್ತು ಅಶುದ್ಧತೆ ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ ಹಿರಿಯ ಸೋದರಿ ಅಲಕ್ಷ್ಮಿ,
8.2: ಮತ್ತು ದೂರ ಓಡಿಸಿ ದಿ ದರಿದ್ರತೆ ಮತ್ತು ಇಲ್-ಫಾರ್ಚೂನ್ ರಿಂದ ನನ್ನ ಮನೆ.

ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ದೇವಿ ಸರಸ್ವತಿಯ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು

ಸರಸ್ವತಿ ದೇವಿಯ ಅಪರಾಜಿತಾ ಸ್ತೂತಿಯ ಕೆಲವು ಸ್ತೋತ್ರಗಳು ಅವುಗಳ ಅನುವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲಿವೆ. ನಾವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸ್ತೋತ್ರಗಳ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ಕೂಡ ಸೇರಿಸಿದ್ದೇವೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ते्ते ಡಾ ಡಾ मीरपुरवासिनि्मीरपुरवासिनि
वामहं्वामहं ಸರ್ವಜ್ಞ यं्यं यादानं्यादानं  ಡಾ ಡಾ ॥

ಅನುವಾದ:

ನಮಸ್ತೆ ಶಾರಡೆ ದೇವಿ ಕಾಶ್ಮೀರ ಪುರಾವಾಸಿನಿ
ತ್ವಾಮಹಮ್ ಪಾರ್ಥಾಯೆ ನಿತ್ಯಂ ವಿದ್ಯಾ ದಾನಮ್ ಚಾ ಡೆಹಿ ಮಿ ||

ಅರ್ಥ:

1: ಕಾಶ್ಮೀರದ ನಿವಾಸದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ಶಾರದ ದೇವಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು,
2: ಓ ದೇವಿ, ನಿನಗೆ ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ (ಜ್ಞಾನಕ್ಕಾಗಿ) ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ಆ ಜ್ಞಾನದ ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿ (ಇದು ಒಳಗಿನಿಂದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬೆಳಗಿಸುತ್ತದೆ).

ದೇವಿ ಸರಸ್ವತಿಯ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು
ದೇವಿ ಸರಸ್ವತಿಯ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಡಾ यै्यै यै्यै ಡಾ ಡಾ ಡಾ .
ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ रायै्रायै ಡಾ रणताः्रणताः म्म .्. .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ನಮೋ ದೇವೈ ಮಹಾ ದೇವೈ ಶಿವಾಯೈ ಸತತಂ ನಮ |
ನಮ ಪ್ರಕೃತಿ ಭದ್ರಾಯೈ ನಿಯಾಟಾಹ್ ಪ್ರನ್ನತಾಹ್ ಸ್ಮಾ ತಾಮ್ || 1 ||

ಅರ್ಥ:

1.1: ಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ಗೆ ದೇವಿ, ಗೆ ಮಹಾದೇವಿನಮಸ್ಕಾರಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಯಾರು ಶಿವ (ಶುಭ ಒಂದು).
1.2: ಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ಅವಳಿಗೆ ಯಾರು ಶುಭ (ಶಿವನೊಂದಿಗೆ ಒಬ್ಬನಾಗಿರುವುದು) ಆದಿಸ್ವರೂಪದ ಮೂಲ of ಸೃಷ್ಟಿ ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಕ ಎಲ್ಲದರ; ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇವೆ ಗೆ ಆಟಗಳು.

ಸಂಸ್ಕೃತ:

रायै्रायै ಡಾ यायै्यायै यै्यै ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಡಾ .
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ರೌಡ್ರಾಯೈ ನಮೋ ನಿತ್ಯಾಯೈ ಗೌರ್ಯೈ ಧಾತ್ರೈ ನಮೋ ನಮಹ್ |
ಜ್ಯೋತ್ಸ್ನಾಯೈ ಚೆಂಡು ರುಪಿನೈ ಸುಖಾಯೈ ಸತತಮ್ ನಮ || 2 ||

ಅರ್ಥ:

2.1: ಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ಗೆ ಭಯಾನಕಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ಗೆ ಶಾಶ್ವತಹೊಳೆಯುವ ಒಂದು ಮತ್ತೆ ಬೆಂಬಲಿಗ ಅದರ ಯೂನಿವರ್ಸ್.
2.2: ನಮಸ್ಕಾರಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಅವಳಿಗೆ, ಯಾರು ಕೂಲ್ ಬ್ರೈಟ್ನೆಸ್ ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಮೂನ್ಲೈಟ್ ನೈಟ್ಮತ್ತು ವಿಕಿರಣ ಫಾರ್ಮ್ ಅದರ ಚಂದ್ರನ, ಮತ್ತು ಯಾರು ಜಾಯ್ ಸ್ವತಃ.

ದೇವಿ ಸರಸ್ವತಿಯ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು
ದೇವಿ ಸರಸ್ವತಿಯ ಸ್ತೋತ್ರಗಳು

ಸಂಸ್ಕೃತ:

ಸರ್ವಜ್ಞ रणता्रणता धयै्धयै धयै्धयै मो्मो ಡಾ ಡಾ .
ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಡಾ ಡಾ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ಕಲ್ಯಾಣ್ಯ ಪ್ರಣತ ವರ್ಧಾಯೈ ಸಿದ್ಧಾಯ್ ಕುರ್ಮೋ ನಮೋ ನಮ |
ನಾಯರ್ತ್ಯೈ ಭುಭರ್ತಮ್ ಲಕ್ಷ್ಮಾಯಿ ಶರ್ವಾನ್ಯೈ ತೆ ನಮೋ ನಮಹ್ || 3 ||

ಅರ್ಥ:

3.1: ನಾವು ಬೋ ಅವಳ ಮೂಲ ಯಾರು ಕಲ್ಯಾಣ, ಯಾರು ಗ್ರೇಟ್ಪೂರೈಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅಬೈಡ್ಸ್ ಯೂನಿವರ್ಸ್,
3.2: ಶುಭಾಶಯಗಳನ್ನು ಗೆ ಆಟಗಳು ಯಾರು ಡೆಸ್ಟ್ರಾಯರ್ ಹಾಗೆಯೇ ಸಮೃದ್ಧಿ ಇದು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ದಿ ಭೂಮಿಯ ಮತ್ತು ಯಾರು ಪತ್ನಿ of ಶಿವ(ಸೃಷ್ಟಿ, ಪೋಷಣೆ ಮತ್ತು ವಿನಾಶದ ದೈವಿಕ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ).

ಸಂಸ್ಕೃತ:

गायै्गायै गपारायै्गपारायै ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ .
ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ णायै्णायै रायै्रायै ಡಾ ಡಾ .XNUMX.

ಅನುವಾದ:

ದುರ್ಗಾಯೈ ದುರ್ಗಾ ಪಾರಾಯೈ ಸಾರಾಯೈ ಸರ್ವಾ ಕಾರಿನೈ |
ಖ್ಯಾತ್ಯೈ ತಥೈವಾ ಕೃಷ್ಣಾಯೈ ಧುಮ್ರಾಯೈ ಸತತಂ ನಮ || 4 ||

ಅರ್ಥ:

4.1: (ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ದುರ್ಗಾ, ಯಾರು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಕ್ರಾಸಿಂಗ್ ಮೇಲೆ ತೊಂದರೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಪಾಯಗಳು ಜೀವನ ಮತ್ತು ಯಾರು ಎಸೆನ್ಸ್ of ಎಲ್ಲಾ ಕಾರಣಗಳು.
4.2: ನಮಸ್ಕಾರಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಅವಳಿಗೆ, ಯಾರು ಹೆಸರಾಂತ ಮತ್ತು ಹೊರಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ (ಸೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ) ಅದರಂತೆ ಅವಳು ಡಾರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಹೊಗೆ ಮತ್ತು ಒಳಗೆ ತಿಳಿಯುವುದು ಕಷ್ಟ (ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ).

ಹಕ್ಕುತ್ಯಾಗ:

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.

ತ್ರಿದೇವಿ - ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದ ಮೂರು ಸರ್ವೋತ್ತಮ ದೇವತೆ

ತ್ರಿದೇವಿ (त्रिदेवी) ಎಂಬುದು ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದ ಒಂದು ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯಾಗಿದ್ದು, ತ್ರಿಮೂರ್ತಿಯ (ಗ್ರೇಟ್ ಟ್ರಿನಿಟಿ) ಮೂರು ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುತ್ತದೆ, ಇವು ಹಿಂದೂ ದೇವತೆಗಳ ರೂಪಗಳಿಂದ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ: ಸರಸ್ವತಿ, ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಮತ್ತು ಪಾರ್ವತಿ ಅಥವಾ ದುರ್ಗಾ. ಅವು ಆದಿ ಪರಶಕ್ತಿ, ಶಕ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಪರಮಾತ್ಮ ಮತ್ತು ದೈವಿಕ ತಾಯಿಯ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು.

ಸರಸ್ವತಿ:

ಸರಸ್ವತಿ ಹಿಂದೂ ಜ್ಞಾನದ ದೇವತೆ
ಸರಸ್ವತಿ ಹಿಂದೂ ಜ್ಞಾನದ ದೇವತೆ

ಸರಸ್ವತಿ ಕಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಕಲೆಗಳ ದೇವತೆ, ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ನೆರವೇರಿಕೆ (ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಬ್ರಹ್ಮನ ಪತ್ನಿ). ಅವಳು ಕಾಸ್ಮಿಕ್ ಇಂಟೆಲಿಜೆನ್ಸ್, ಕಾಸ್ಮಿಕ್ ಪ್ರಜ್ಞೆ ಮತ್ತು ಕಾಸ್ಮಿಕ್ ಜ್ಞಾನ.

ಲಕ್ಷ್ಮಿ:

ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಸಂಪತ್ತಿನ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ
ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಸಂಪತ್ತಿನ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ

ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಸಂಪತ್ತು ಮತ್ತು ಫಲವತ್ತತೆ, ವಸ್ತು ನೆರವೇರಿಕೆ (ವಿಷ್ಣುವಿನ ಸಂಗಾತಿ ಅಥವಾ ಸಂರಕ್ಷಕ). ಹೇಗಾದರೂ, ಅವಳು ಚಿನ್ನ, ಜಾನುವಾರು ಮುಂತಾದ ಕೇವಲ ಭೌತಿಕ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಸಮೃದ್ಧಿ, ವೈಭವ, ಭವ್ಯತೆ, ಸಂತೋಷ, ಉದಾತ್ತತೆ ಅಥವಾ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯು ಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ.

ಪಾರ್ವತಿ ಅಥವಾ ದುರ್ಗಾ:

ದುರ್ಗಾ
ದುರ್ಗಾ

ಪಾರ್ವತಿ / ಮಹಾಕಳಿ (ಅಥವಾ ಅವಳ ರಾಕ್ಷಸ-ಹೋರಾಟದ ಅಂಶ ದುರ್ಗದಲ್ಲಿ) ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಯ ದೇವತೆ, ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ನೆರವೇರಿಕೆ (ಶಿವನ ವಿಧ್ವಂಸಕ ಅಥವಾ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಫಾರ್ಮರ್). ಅವಳು ದೈವತ್ವದ ಪರಿವರ್ತನಾ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು, ಏಕತೆಯಲ್ಲಿ ಬಹುಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕರಗಿಸುವ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತಾಳೆ.

ಕ್ರೆಡಿಟ್ಸ್:
ಚಿತ್ರವು ನಿಜವಾದ ಕಲಾವಿದರಿಗೆ ಸಲ್ಲುತ್ತದೆ. ಹಿಂಡು FAQ ಗಳು ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.

ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ದೇವತೆಗಳು

ಇಲ್ಲಿದೆ ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ 10 ಪ್ರಧಾನ ದೇವತೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ (ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕ್ರಮವಿಲ್ಲ)

ಲಕ್ಷ್ಮಿ:
ಲಕ್ಷ್ಮಿ (लक्ष्मी) ಸಂಪತ್ತು, ಪ್ರೀತಿ, ಸಮೃದ್ಧಿ (ವಸ್ತು ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಎರಡೂ), ಅದೃಷ್ಟ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯದ ಸಾಕಾರತೆಯ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ. ಅವಳು ವಿಷ್ಣುವಿನ ಹೆಂಡತಿ ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯ ಶಕ್ತಿ.

ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಸಂಪತ್ತಿನ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ
ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಸಂಪತ್ತಿನ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ

ಸರಸ್ವತಿ:
ಸರಸ್ವತಿ (सरस्वती) ಜ್ಞಾನ, ಸಂಗೀತ, ಕಲೆ, ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ ಮತ್ತು ಕಲಿಕೆಯ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ. ಅವಳು ಸರಸ್ವತಿ, ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಮತ್ತು ಪಾರ್ವತಿಯ ತ್ರಿಮೂರ್ತಿಗಳ ಒಂದು ಭಾಗ. ಈ ಮೂರು ರೂಪಗಳು ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಷ್ಣು ಮತ್ತು ಶಿವನ ತ್ರಿಮೂರ್ತಿಗಳಿಗೆ ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವನ್ನು ರಚಿಸಲು, ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಪುನರುತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ

ಸರಸ್ವತಿ ಹಿಂದೂ ಜ್ಞಾನದ ದೇವತೆ
ಸರಸ್ವತಿ ಹಿಂದೂ ಜ್ಞಾನದ ದೇವತೆ

ದುರ್ಗಾ:
ದುರ್ಗಾ (दुर्गा), ಅಂದರೆ “ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗದ” ಅಥವಾ “ಅಜೇಯ”, ಇದು ದೇವಿಯ ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಅವತಾರ ಮತ್ತು ಹಿಂದೂ ಪ್ಯಾಂಥಿಯೋನ್‌ನಲ್ಲಿನ ಶಕ್ತಿ ದೇವಿಯ ಮುಖ್ಯ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ.

ದುರ್ಗಾ
ದುರ್ಗಾ

ಪಾರ್ವತಿ:
ಪಾರ್ವತಿ (पार्वती) ಪ್ರೀತಿ, ಫಲವತ್ತತೆ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ. ಅವಳು ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ ಶಕ್ತಿಯ ಸೌಮ್ಯ ಮತ್ತು ಪೋಷಣೆಯ ಅಂಶವಾಗಿದೆ. ಅವರು ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಮಾತೃ ದೇವತೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.

ಪಾರ್ವತಿ ಪ್ರೀತಿ, ಫಲವತ್ತತೆ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ.
ಪಾರ್ವತಿ ಪ್ರೀತಿ, ಫಲವತ್ತತೆ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ.

ಕಾಳಿ:
ಕಾಳಿಯನ್ನು ಕಾಲಿಕಾ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ, ಇದು ಹಿಂದೂ ದೇವತೆಯಾಗಿದ್ದು, ಸಬಲೀಕರಣ, ಶಕ್ತಿ. ಅವಳು ದುರ್ಗಾ (ಪಾರ್ವತಿ) ದೇವತೆಯ ಉಗ್ರ ಅಂಶ.

ಕಾಳಿ ಸಬಲೀಕರಣಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ
ಕಾಳಿ ಸಬಲೀಕರಣಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ

ಸೀತಾ:
ಸೀತಾ (सीता) ಹಿಂದೂ ದೇವರು ರಾಮನ ಪತ್ನಿ ಮತ್ತು ಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ಅವತಾರ, ಸಂಪತ್ತಿನ ದೇವತೆ ಮತ್ತು ವಿಷ್ಣುವಿನ ಪತ್ನಿ. ಎಲ್ಲಾ ಹಿಂದೂ ಮಹಿಳೆಯರಿಗೆ ಸ್ಪೌಸಲ್ ಮತ್ತು ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗ ಸದ್ಗುಣಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾರಾಗಾನ್ ಎಂದು ಅವಳು ಗೌರವಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾಳೆ. ಸೀತಾ ತನ್ನ ಸಮರ್ಪಣೆ, ಆತ್ಮತ್ಯಾಗ, ಧೈರ್ಯ ಮತ್ತು ಪರಿಶುದ್ಧತೆಗೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ.

ಸೀತಾ ತನ್ನ ಸಮರ್ಪಣೆ, ಆತ್ಮತ್ಯಾಗ, ಧೈರ್ಯ ಮತ್ತು ಪರಿಶುದ್ಧತೆಗೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ.
ಸೀತಾ ತನ್ನ ಸಮರ್ಪಣೆ, ಆತ್ಮತ್ಯಾಗ, ಧೈರ್ಯ ಮತ್ತು ಪರಿಶುದ್ಧತೆಗೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ.

ರಾಧಾ:
ಸಮೃದ್ಧಿ ಮತ್ತು ಯಶಸ್ಸಿನ ಅರ್ಥವಾದ ರಾಧಾ ವೃಂದಾವನದ ಗೋಪಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು, ಮತ್ತು ವೈಷ್ಣವ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರದ ಕೇಂದ್ರ ವ್ಯಕ್ತಿ.

ರಾಧಾ
ರಾಧಾ

ರತಿ:
ರತಿ ಎಂಬುದು ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ ಪ್ರೀತಿ, ವಿಷಯಲೋಲುಪತೆಯ ಬಯಕೆ, ಕಾಮ, ಭಾವೋದ್ರೇಕ ಮತ್ತು ಲೈಂಗಿಕ ಆನಂದ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಪ್ರಜಾಪತಿ ದಕ್ಷಿಣದ ಮಗಳು ಎಂದು ವರ್ಣಿಸಲ್ಪಡುವ ರತಿ ಮಹಿಳಾ ಪ್ರತಿರೂಪ, ಮುಖ್ಯ ಪತ್ನಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಯ ದೇವರು ಕಾಮ (ಕಾಮದೇವ) ದ ಸಹಾಯಕ.

ರತಿ ಎಂಬುದು ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ ಪ್ರೀತಿ, ವಿಷಯಲೋಲುಪತೆಯ ಬಯಕೆ, ಕಾಮ, ಉತ್ಸಾಹ ಮತ್ತು ಲೈಂಗಿಕ ಆನಂದ.
ರತಿ ಎಂಬುದು ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ ಪ್ರೀತಿ, ವಿಷಯಲೋಲುಪತೆಯ ಬಯಕೆ, ಕಾಮ, ಉತ್ಸಾಹ ಮತ್ತು ಲೈಂಗಿಕ ಆನಂದ.

ಗಂಗಾ:
ಗಂಗಾ ನದಿಯನ್ನು ಪವಿತ್ರವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಗಂಗಾ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುವ ದೇವತೆ ಎಂದು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ನದಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಪಾಪಗಳ ಪರಿಹಾರವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಅನುಕೂಲವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬುವ ಹಿಂದೂಗಳು ಇದನ್ನು ಪೂಜಿಸುತ್ತಾರೆ.

ಗಂಗಾ ದೇವತೆ
ಗಂಗಾ ದೇವತೆ

ಅನ್ನಪೂರ್ಣ:
ಅನ್ನಪೂರ್ಣ ಅಥವಾ ಅನ್ನಪೂರ್ಣ ಪೋಷಣೆಯ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ. ಅನ್ನಾ ಎಂದರೆ “ಆಹಾರ” ಅಥವಾ “ಧಾನ್ಯಗಳು”. ಪೂರ್ಣ ಎಂದರೆ “ಪೂರ್ಣ ಎಲ್, ಸಂಪೂರ್ಣ ಮತ್ತು ಪರಿಪೂರ್ಣ”. ಅವಳು ಶಿವನ ಪತ್ನಿ ಪಾರ್ವತಿಯ ಅವತಾರ (ರೂಪ).

ಅನ್ನಪೂರ್ಣ ಪೋಷಣೆಯ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ.
ಅನ್ನಪೂರ್ಣ ಪೋಷಣೆಯ ಹಿಂದೂ ದೇವತೆ

ಕ್ರೆಡಿಟ್ಸ್:
ಇಮೇಜ್ ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ಗಳು Google ಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ, ನಿಜವಾದ ಮಾಲೀಕರು ಮತ್ತು ಕಲಾವಿದರಿಗೆ.
(ಹಿಂದೂ FAQ ಗಳು ಈ ಯಾವುದೇ ಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ e ಣಿಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ)

ವಿಭಿನ್ನ ಮಹಾಕಾವ್ಯಗಳ ವಿಭಿನ್ನ ಪೌರಾಣಿಕ ಪಾತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಹೋಲಿಕೆಗಳಿವೆ. ಅವು ಒಂದೇ ಅಥವಾ ಪರಸ್ಪರ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿದೆಯೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಮಹಾಭಾರತ ಮತ್ತು ಟ್ರೋಜನ್ ಯುದ್ಧದಲ್ಲೂ ಅದೇ ಇದೆ. ನಮ್ಮ ಪುರಾಣವು ಅವರಿಂದ ಅಥವಾ ನಮ್ಮದರಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ! ನಾವು ಒಂದೇ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಈಗ ನಾವು ಒಂದೇ ಮಹಾಕಾವ್ಯದ ವಿಭಿನ್ನ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ess ಹಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇಲ್ಲಿ ನಾನು ಕೆಲವು ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಇದು ತುಂಬಾ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.

ನಡುವೆ ಅತ್ಯಂತ ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಸಮಾನಾಂತರವಿದೆ ಜೀಯಸ್ ಮತ್ತು ಇಂದ್ರ:

ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಜೀಯಸ್
ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಜೀಯಸ್

ಗ್ರೀಕ್ ಪ್ಯಾಂಥಿಯೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಳೆ ಮತ್ತು ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು ಜೀಯಸ್ ಹೆಚ್ಚು ಪೂಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ದೇವರು. ಅವನು ದೇವರ ರಾಜ. ಅವನು ತನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಿಡಿಲು ಹೊತ್ತೊಯ್ಯುತ್ತಾನೆ.ಇಂದ್ರ ಮಳೆ ಮತ್ತು ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು ಮತ್ತು ಅವನೂ ಸಹ ವಜ್ರಾ ಎಂಬ ಸಿಡಿಲು ಹೊತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ದೇವರ ರಾಜನೂ ಹೌದು.

ಯಮ ಮತ್ತು ಹೇಡಸ್
ಯಮ ಮತ್ತು ಹೇಡಸ್

ಹೇಡಸ್ ಮತ್ತು ಯಮರಾಜ್: ಹೇಡಸ್ ನೆದರ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಮತ್ತು ಸಾವಿನ ದೇವರು. ಭಾರತೀಯ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ಯಮ ಕೂಡ ಇದೇ ರೀತಿಯ ಪಾತ್ರವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾನೆ.

ಅಕಿಲ್ಸ್ ಮತ್ತು ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣ: ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಕೃಷ್ಣ ಮತ್ತು ಅಕಿಲ್ಸ್ ಇಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ. ಇಬ್ಬರೂ ತಮ್ಮ ಹಿಮ್ಮಡಿಯನ್ನು ಚುಚ್ಚುವ ಬಾಣದಿಂದ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟರು ಮತ್ತು ಇಬ್ಬರೂ ವಿಶ್ವದ ಎರಡು ಮಹಾಕಾವ್ಯಗಳ ನಾಯಕರು. ಅಕಿಲ್ಸ್ ಹೀಲ್ಸ್ ಮತ್ತು ಕೃಷ್ಣನ ನೆರಳಿನಲ್ಲೇ ಅವರ ದೇಹದ ಮೇಲಿನ ಏಕೈಕ ದುರ್ಬಲ ಬಿಂದು ಮತ್ತು ಅವರ ಸಾವಿಗೆ ಕಾರಣ.

ಅಕಿಲ್ಸ್ ಮತ್ತು ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣ
ಅಕಿಲ್ಸ್ ಮತ್ತು ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣ

ಜಾರನ ಬಾಣವು ತನ್ನ ಹಿಮ್ಮಡಿಯನ್ನು ಚುಚ್ಚಿದಾಗ ಕೃಷ್ಣನು ಸಾಯುತ್ತಾನೆ. ಅವನ ಹಿಮ್ಮಡಿಯ ಬಾಣದಿಂದಾಗಿ ಅಕಿಲ್ಸ್ ಸಾವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ.

ಅಟ್ಲಾಂಟಿಸ್ ಮತ್ತು ದ್ವಾರಕಾ:
ಅಟ್ಲಾಂಟಿಸ್ ಒಂದು ಪೌರಾಣಿಕ ದ್ವೀಪ. ಅಥೆನ್ಸ್ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡುವ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನದ ನಂತರ, ಅಟ್ಲಾಂಟಿಸ್ "ಒಂದೇ ಹಗಲು ಮತ್ತು ರಾತ್ರಿ ದುರದೃಷ್ಟದ" ಸಾಗರದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿತು ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹಿಂದೂ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ, ಭಗವಾನ್ ಕೃಷ್ಣನ ಆದೇಶದ ಮೇರೆಗೆ ವಿಶ್ವಕರ್ಮನು ನಿರ್ಮಿಸಿದ ದ್ವಾರಕಾ ನಗರವು ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ ವಂಶಸ್ಥರಾದ ಯಾದವರ ನಡುವೆ ಯುದ್ಧದ ನಂತರ ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಮುಳುಗುವ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಕರ್ಣ ಮತ್ತು ಅಕಿಲ್ಸ್: ಕರ್ಣನ ಕವಾಚ್ (ರಕ್ಷಾಕವಚ) ಅನ್ನು ಅಕಿಲ್ಸ್ನ ಸ್ಟೈಕ್ಸ್-ಲೇಪಿತ ದೇಹದೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಲಾಗಿದೆ. ಗ್ರೀಕ್ ಪಾತ್ರ ಅಕಿಲ್ಸ್ ಅವರನ್ನು ವಿವಿಧ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಹೋಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರಿಬ್ಬರಿಗೂ ಅಧಿಕಾರವಿದೆ ಆದರೆ ಸ್ಥಾನಮಾನವಿಲ್ಲ.

ಕೃಷ್ಣ ಮತ್ತು ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್: ಇದು ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್‌ನ ಪಾತ್ರವಾಗಿದ್ದು ಅದು ಕೃಷ್ಣನಂತೆಯೇ ಹೆಚ್ಚು. ಅಗಮೆಮ್ನೊನ್‌ಗಾಗಿ ಹೋರಾಡಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲದ ಅಕಿಲ್ಸ್‌ನನ್ನು ಅವನು ಮನವೊಲಿಸುತ್ತಾನೆ - ಗ್ರೀಕ್ ನಾಯಕನು ಹೋರಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡದ ಯುದ್ಧ. ಕೃಷ್ಣನು ಅರ್ಜುನನಂತೆಯೇ ಮಾಡಿದನು.

ದುರ್ಯೋಧನ ಮತ್ತು ಅಕಿಲ್ಸ್: ಅಕಿಲ್ಸ್ ತಾಯಿ, ಥೆಟಿಸ್, ಶಿಶು ಅಕಿಲ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸ್ಟೈಕ್ಸ್ ನದಿಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿಸಿ, ಅವನ ಹಿಮ್ಮಡಿಯಿಂದ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡನು ಮತ್ತು ನೀರು ಅವನನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅವನು ಅಜೇಯನಾದನು-ಅಂದರೆ, ಎಲ್ಲೆಡೆ ಆದರೆ ಅವಳ ಹೆಬ್ಬೆರಳು ಮತ್ತು ಕೈಬೆರಳಿನಿಂದ ಆವೃತವಾದ ಪ್ರದೇಶಗಳು, ಕೇವಲ ಒಂದು ಹಿಮ್ಮಡಿ ಮಾತ್ರ ಗಾಯವು ಅವನ ಅವನತಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು ಮತ್ತು ಪ್ಯಾರಿಸ್ನಿಂದ ಬಾಣ ಹೊಡೆದಾಗ ಮತ್ತು ಅಪೊಲೊ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡಿದಾಗ ಅವನ ಹಿಮ್ಮಡಿಯನ್ನು ಪಂಕ್ಚರ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅವನು ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟನೆಂದು ಯಾರಾದರೂ have ಹಿಸಬಹುದು.

ದುರ್ಯೋಧನ್ ಮತ್ತು ಅಕಿಲ್ಸ್
ದುರ್ಯೋಧನ್ ಮತ್ತು ಅಕಿಲ್ಸ್

ಅಂತೆಯೇ, ಮಹಾಭಾರತದಲ್ಲಿ, ದುರ್ಯೋಧನ ವಿಜಯಕ್ಕೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಗಾಂಧಾರಿ ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಸ್ನಾನ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ತನ್ನ ಗುಡಾರವನ್ನು ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅವನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾ, ಅವಳು ತನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳ ದೊಡ್ಡ ಅತೀಂದ್ರಿಯ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುತ್ತಾಳೆ, ತನ್ನ ಕುರುಡು ಗಂಡನ ಮೇಲಿನ ಗೌರವದಿಂದ ಅನೇಕ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಕುರುಡಾಗಿ ಮಡಚಿ, ಅವನ ದೇಹವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಭಾಗದಲ್ಲೂ ಎಲ್ಲಾ ಆಕ್ರಮಣಗಳಿಗೆ ಅಜೇಯಳಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಆದರೆ ರಾಣಿಯನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ ಹಿಂದಿರುಗುತ್ತಿರುವ ಕೃಷ್ಣನು ಪೆವಿಲಿಯನ್‌ಗೆ ಬರುವ ಬೆತ್ತಲೆ ದುರ್ಯೋಧನನೊಳಗೆ ಓಡಿಹೋದಾಗ, ಅವನು ತನ್ನ ತಾಯಿಯ ಮುಂದೆ ಹೊರಹೊಮ್ಮುವ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಅವನನ್ನು ಅಪಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಗಾಂಧಾರಿ ಅವರ ಉದ್ದೇಶಗಳನ್ನು ತಿಳಿದ ಕೃಷ್ಣನು ಗುಡಾರಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಮೊದಲು ತನ್ನ ತೊಡೆಸಂದಿಯನ್ನು ಕುರಿಮರಿಗಳಿಂದ ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುವ ದುರ್ಯೋಧನನನ್ನು ಟೀಕಿಸುತ್ತಾನೆ. ಗಾಂಧಾರಿಯ ಕಣ್ಣುಗಳು ದುರ್ಯೋಧನನ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದಾಗ, ಅವರು ಅವನ ದೇಹದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಅಜೇಯವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ದುರ್ಯೋಧನನು ತನ್ನ ತೊಡೆಸಂದಿಯನ್ನು ಆವರಿಸಿದ್ದನ್ನು ನೋಡಿ ಅವಳು ಆಘಾತಕ್ಕೊಳಗಾಗಿದ್ದಾಳೆ, ಅದು ಅವಳ ಅತೀಂದ್ರಿಯ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ.

ಟ್ರಾಯ್ ಮತ್ತು ದ್ರೌಪದ ಹೆಲೆನ್:

ಟ್ರಾಯ್ ಮತ್ತು ದ್ರೌಪದ ಹೆಲೆನ್
ಟ್ರಾಯ್ ಮತ್ತು ದ್ರೌಪದ ಹೆಲೆನ್

ಗ್ರೀಕ್ ಪುರಾಣಗಳಲ್ಲಿ, ಟ್ರಾಯ್‌ನ ಹೆಲೆನ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಯುವ ಪ್ಯಾರಿಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಓಡಿಹೋದ ಸೆಡಕ್ಟ್ರೆಸ್ ಆಗಿ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾಳೆ, ಹತಾಶೆಗೊಂಡ ತನ್ನ ಗಂಡನನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಟ್ರಾಯ್ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿದ. ಈ ಯುದ್ಧವು ಸುಂದರವಾದ ನಗರವನ್ನು ಸುಡಲು ಕಾರಣವಾಯಿತು. ಈ ಸರ್ವನಾಶಕ್ಕೆ ಹೆಲೆನ್ ಜವಾಬ್ದಾರನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ. ದ್ರೌಪದಿ ಮಹಾಭಾರತಕ್ಕೆ ಕಾರಣವೆಂದು ನಾವು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.

ಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತು ಜೀಯಸ್: ಸರಸ್ವತಿಯನ್ನು ಮೋಹಿಸಲು ನಾವು ಬ್ರಹ್ಮ ಹಂಸವಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಗ್ರೀಕ್ ಪುರಾಣವು ಜೀಯಸ್ ತನ್ನನ್ನು ಲೆಡಾವನ್ನು ಮೋಹಿಸಲು ಅನೇಕ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ (ಹಂಸವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ) ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿದೆ.

ಪರ್ಸೆಫೋನ್ ಮತ್ತು ಸೀತಾ:

ಪರ್ಸೆಫೋನ್ ಮತ್ತು ಸೀತಾ
ಪರ್ಸೆಫೋನ್ ಮತ್ತು ಸೀತಾ


ಇಬ್ಬರೂ ಬಲವಂತವಾಗಿ ಅಪಹರಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು ಮತ್ತು ಆಕರ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು, ಮತ್ತು ಎರಡೂ (ವಿಭಿನ್ನ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ) ಭೂಮಿಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಯಿತು.

ಅರ್ಜುನ ಮತ್ತು ಅಕಿಲೀಸ್: ಯುದ್ಧ ಪ್ರಾರಂಭವಾದಾಗ, ಅರ್ಜುನನು ಹೋರಾಡಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ಅಂತೆಯೇ, ಟ್ರೋಜನ್ ಯುದ್ಧ ಪ್ರಾರಂಭವಾದಾಗ, ಅಕಿಲೀಸ್ ಹೋರಾಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. ಪ್ಯಾಟ್ರೊಕ್ಲಸ್‌ನ ಮೃತ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಅಕಿಲ್ಸ್‌ನ ಪ್ರಲಾಪಗಳು ಅರ್ಜುನನು ತನ್ನ ಮಗ ಅಭಿಮನ್ಯುವಿನ ಮೃತ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಲಾಪಗಳಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತವೆ. ಅರ್ಜುನನು ತನ್ನ ಮಗ ಅಭಿಮನ್ಯುವಿನ ಮೃತ ದೇಹವನ್ನು ಕಂಡು ದುಃಖಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಮರುದಿನ ಜಯದ್ರತ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದಾಗಿ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಅಕಿಲ್ಸ್ ತನ್ನ ಸಹೋದರ ಪ್ಯಾಟ್ರೊಕ್ಯುಲಸ್‌ನ ಮೃತ ದೇಹವನ್ನು ಕುರಿತು ವಿಷಾದಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಮರುದಿನ ಹೆಕ್ಟರ್‌ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದಾಗಿ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

ಕರ್ಣ ಮತ್ತು ಹೆಕ್ಟರ್:

ಕರ್ಣ ಮತ್ತು ಹೆಕ್ಟರ್:
ಕರ್ಣ ಮತ್ತು ಹೆಕ್ಟರ್:

ದ್ರೌಪದಿ, ಅರ್ಜುನನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದರೂ, ಕರ್ಣನಿಗೆ ಮೃದುವಾದ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾನೆ. ಹೆಲೆನ್, ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಅನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದರೂ, ಹೆಕ್ಟರಿಗೆ ಮೃದುವಾದ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾನೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಪ್ಯಾರಿಸ್ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಹೆಕ್ಟರ್ ಯೋಧನಾಗಿದ್ದಾಗ ಮತ್ತು ಗೌರವಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅವಳು ತಿಳಿದಿದ್ದಾಳೆ.

ದಯವಿಟ್ಟು ನಮ್ಮ ಮುಂದಿನ ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಓದಿ “ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮ ಮತ್ತು ಗ್ರೀಕ್ ಪುರಾಣಗಳ ನಡುವಿನ ಸಾಮ್ಯತೆಗಳೇನು? ಭಾಗ 2”ಓದುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು.