ಮಾತೃ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಎಣಿಸಿದ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಹದಿನಾರು ಬಗೆಯ ಸಂಪತ್ತಿನ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಪೂರೈಕೆದಾರ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕರು. ಸಮೃದ್ಧಿಗಾಗಿ ಅವಳ ಸ್ತೋತ್ರಗಳನ್ನು ಜಪಿಸಬೇಕು.
ಸಂಸ್ಕೃತ:
ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
ಸರ್ವಜ್ಞ मयीं्मयीं ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ म ಡಾ .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಹಿರಣ್ಯ-ವರ್ಣನಾಮ್ ಹರಿನ್ನಿಮ್ ಸುವರ್ಣ-ರಜತ-ಸ್ರಾಜಮ್ |
ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾಮ್ ಹಿರಣ್ಮಯಿಮ್ ಲಕ್ಸ್ಮಿಮ್ ಜಾಟಾವೆಡೋ ಮಾ ಆವಾಹ || 1 ||
ಅರ್ಥ:
1.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೆಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ಗೋಲ್ಡನ್ ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸಿಯನ್, ಸುಂದರ ಮತ್ತು ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಗೋಲ್ಡ್ ಮತ್ತು ಸಿಲ್ವರ್ ಗಾರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್.
(ಚಿನ್ನವು ಸೂರ್ಯನನ್ನು ಅಥವಾ ತಪಸ್ನ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ; ಬೆಳ್ಳಿ ಚಂದ್ರನನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಶುದ್ಧ ಸತ್ವದ ಆನಂದ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.)
1.2: ಯಾರು ಹಾಗೆ ಚಂದ್ರನ ಒಂದು ಗೋಲ್ಡನ್ Ura ರಾ, ಯಾರು ಲಕ್ಷ್ಮಿ, ಶ್ರೀಗಳ ಸಾಕಾರ; ಒ ಜಟವೆಡೋ, ದಯವಿಟ್ಟು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಫಾರ್ Me ಎಂದು ಲಕ್ಷ್ಮಿ.
(ಚಂದ್ರನು ಶುದ್ಧ ಸತ್ವದ ಆನಂದ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಗೋಲ್ಡನ್ ura ರಾ ತಪಸ್ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.)
ಸಂಸ್ಕೃತ:
ಡಾ म ಡಾ ಡಾ ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
यां्यां यं्यं देयं्देयं वं्वं .्. .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ತಾಮ್ ಮಾ ಆವಾಹಾ ಜಾತವೇದೊ ಲಕ್ಷ್ಮಿಮ್-ಅನಪಾಗಾಮಿನಿಮ್ |
ಯಸ್ಯಾಮ್ ಹಿರಣ್ಯಮ್ ವಿಂಡೇಯಂ ಗಾಮ್-ಅಶ್ವಮ್ ಪುರುಷನ್-ಅಹಮ್ || 2 ||
ಅರ್ಥ:
2.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ) ಒ ಜಟವೆಡೋ, ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಫಾರ್ Me ಎಂದು ಲಕ್ಷ್ಮಿ, WHO ದೂರ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ,
(ಶ್ರೀ ಚಲಿಸದ, ಎಲ್ಲ ವ್ಯಾಪಕ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ಸೌಂದರ್ಯದ ಆಧಾರವಾಗಿರುವ ಸಾರವಾಗಿದೆ. ಶ್ರೀಗಳ ಸಾಕಾರವಾಗಿ ದೇವಿ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಹೀಗೆ ತನ್ನ ಅಗತ್ಯ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.)
2.2: ಯಾರ ಗೋಲ್ಡನ್ ಅವರಿಂದ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ, ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ದನ, ಕುದುರೆಗಳು, ಸಂತತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಸೇವಕರು.
.
ಸಂಸ್ಕೃತ:
ಸರ್ವಜ್ಞ यां्यां ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
रियं्रियं वये्वये ಸರ್ವಜ್ಞ ಡಾ .्. .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಅಶ್ವ-ಪುರ್ವಾಮ್ ರಥ-ಮಧ್ಯಂ ಹಸ್ತಿನಾಡ-ಪ್ರಬೋಧಿನಿಮ್ |
ಶ್ರೀಮ್ ದೇವಿಮ್-ಉಪಹ್ವಾಯ್ ಶ್ರೀರ್ಮಾ ದೇವಿ ಜುಸ್ಸಾಟಮ್ || 3 ||
ಅರ್ಥ:
3.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೆಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ರಥ ಶ್ರೀ (ರಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ) ಇದನ್ನು ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಕುದುರೆಗಳು in ಮುಂದೆ ಮತ್ತು ಯಾರ ಗೋಚರತೆಯನ್ನು ಹೆರಾಲ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಟ್ರಂಪೆಟ್ of ಆನೆಗಳು,
(ರಥವು ಶ್ರೀಗಳ ವಾಸಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕುದುರೆಗಳು ಪ್ರಯತ್ನದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ. ಆನೆಗಳ ಕಹಳೆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಜಾಗೃತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.)
3.2: ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ದಿ ದೇವಿ ಯಾರು ಶ್ರೀ ಹತ್ತಿರದವರ ಸಾಕಾರ ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ದೇವಿ of ಸಮೃದ್ಧಿ ಆಗುತ್ತದೆ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು ಜೊತೆ Me.
(ಸಮೃದ್ಧಿಯು ಶ್ರೀಗಳ ಬಾಹ್ಯ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಶ್ರೀಗಳನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದಾಗ ಸಂತೋಷವಾಗುತ್ತದೆ.)
ಸಂಸ್ಕೃತ:
मितां्मितां ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ ಸರ್ವಜ್ಞ तां्तां ಸರ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟ .
मे्मे थितां्थितां ಸರ್ವಜ್ಞ वये्वये .्रियम्रियम .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಕಾಮ್ ಸೋ-ಸ್ಮಿತಾಮ್ ಹಿರಣ್ಯ-ಪ್ರಕಾರಾಮ್-ಅರ್ದ್ರಾಮ್ ಜ್ವಾಲಾಂತಿಮ್ ತ್ರಪ್ಟಮ್ ತರ್ಪಯಂತಿಮ್ |
ಪದ್ಮೆ ಸ್ತಿತಾಮ್ ಪದ್ಮ-ವರ್ಣಮ್ ತಾಮ್-ಇಹೋ[au]pahvaye Shriyam || 4 ||
ಅರ್ಥ:
4.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೇದೋ, ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ನನಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಸುಂದರ ಸ್ಮೈಲ್ ಮತ್ತು ಯಾರು ಸುತ್ತುವರಿದಿದೆ ಎ ಸಾಫ್ಟ್ ಗೋಲ್ಡನ್ ಗ್ಲೋ; ಯಾರು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೃಪ್ತಿ ಮತ್ತು ತೃಪ್ತಿ ಅವಳು ಸ್ವತಃ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವವರೆಲ್ಲರೂ,
(ಬ್ಯೂಟಿಫುಲ್ ಸ್ಮೈಲ್ ಶ್ರೀಗಳ ಅತೀಂದ್ರಿಯ ಸೌಂದರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ತಪಸ್ನ ಬೆಂಕಿಯ ಸುವರ್ಣ ಹೊಳಪಿನಿಂದ ಆವೃತವಾಗಿದೆ.)
4.2: ಯಾರು ಉಳಿಯುತ್ತದೆ ರಲ್ಲಿ ಲೋಟಸ್ ಮತ್ತು ಹೊಂದಿದೆ ಬಣ್ಣದ ಅದರ ಲೋಟಸ್; (ಓ ಜಟವೆಡೋ) ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ, ಯಾರು ಸಾಕಾರ ಶ್ರೀ.
(ಕಮಲವು ಕುಂಡಲಿನಿಯ ಕಮಲವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.)
ಸಂಸ್ಕೃತ:
ಸರ್ವಜ್ಞ रभासां्रभासां ಡಾ ಸರ್ವಜ್ಞ रियं्रियं ಡಾ .्टामुदाराम्टामुदाराम .
ಡಾ मिनीमीं्मिनीमीं ಡಾ प्रपद्येलक्ष्मीर्मे यतां्यतां वां्वां ಡಾ .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾಮ್ ಪ್ರಭಾಸಮ್ ಯಶಾಸಾ ಜ್ವಾಲಾಂಟಿಮ್ ಶ್ರೀಮ್ ಲೋಕೆ ದೇವ-ಜುಸ್ತಾಮ್-ಉದಾರಂ |
ತಾಮ್ ಪದ್ಮಿನಿಮ್-ಐಮ್ ಶರಣಂ-ಅಹಮ್ ಪ್ರಪಾಡೆ-[ಎ]lakssmiir-Me Nashyataam Twaam Vrnne || 5 ||
ಅರ್ಥ:
5.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೇಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ಸಾಕಾರ ಶ್ರೀ ಮತ್ತು ಯಾರ ವೈಭವ ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ಹಾಗೆ ವೈಭವ ಅದರ ಚಂದ್ರನ ಎಲ್ಲಾ ವರ್ಲ್ಡ್ಸ್; ಯಾರು ನೋಬಲ್ ಮತ್ತು ಯಾರು ಪೂಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮೂಲಕ ದೇವಗಳು.
5.2: I ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಆಶ್ರಯ ಅವಳ ಬಳಿ ಅಡಿ, ಯಾರು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ ಲೋಟಸ್; ಅವರಿಂದ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ಬಿಡಿ ಅಲಕ್ಷ್ಮಿ (ದುಷ್ಟ, ಯಾತನೆ ಮತ್ತು ಬಡತನದ ರೂಪದಲ್ಲಿ) ಒಳಗೆ ಮತ್ತು ಇಲ್ಲದೆ ನಾಶವಾಯಿತು.
(ಕಮಲವು ಕುಂಡಲಿನಿಯ ಕಮಲವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.)
ಸಂಸ್ಕೃತ:
ಸರ್ವಜ್ಞ तपसोधिजातो ಸರ್ವಜ್ಞ वृक्षोथ वः्वः .
य्य ಡಾ तु्तु ಸರ್ವಜ್ಞ या्या ಸರ್ವಜ್ಞ .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಆದಿತ್ಯ-ವರ್ನ್ನೆ ತಪಾಸೊ[ಎಎ]ಧಿ-ಜಾತೋ ವನಸ್ಪತಿಗಳು-ತವ ವೃಕ್ಷೋ[ಆಹ್-ಎ]ಥಾ ಬಿಲ್ವಾ |
ತಾಸ್ಯಾ ಫಲಾನಿ ತಪಾಸಾ-ನುಡಂಟು ಮಾಯಾ-ಅಂತಾರಾಯಾಶ್ಕಾ ಬಹ್ಯಾ ಅಲಾಕ್ಸ್ಮಿಹ್ || 6 ||
ಅರ್ಥ:
6.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೇಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರು ಬಣ್ಣದ ಅದರ ಸನ್ ಮತ್ತು ಹುಟ್ಟು of ತಪಸ್; ಒಂದು ರೀತಿಯ ತಪಸ್ ಬೃಹತ್ ಪವಿತ್ರ ಬಿಲ್ವಾ ಮರ,
(ಸೂರ್ಯನ ಗೋಲ್ಡನ್ ಬಣ್ಣ ತಪಸ್ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.)
6.2: ಮಾಡೋಣ ಹಣ್ಣು of ಆ ಮರ ತಪಸ್ ಡ್ರೈವ್ ಅವೇ ದಿ ಭ್ರಮೆ ಮತ್ತು ಅಜ್ಞಾನ ಒಳಗೆ ಮತ್ತು ದಿ ಅಲಕ್ಷ್ಮಿ (ದುಷ್ಟ, ಯಾತನೆ ಮತ್ತು ಬಡತನದ ರೂಪದಲ್ಲಿ) ಹೊರಗೆ.
ಸಂಸ್ಕೃತ:
ಸರ್ವಜ್ಞ ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠತೆ .्यहम्यहम .
धिं्धिं च वां्वां णुद्णुद ಡಾ .्. .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಕ್ಷುತ್-ಪಿಪಾಸಾ-ಮಲಾಮ್ ಜ್ಯೇಸ್ಸ್ತಥಾಮ್-ಅಲಕ್ಷ್ಸ್ಮೀಮ್ ನಾಶಯಾಮಿ-ಅಹಮ್ |
ಅಭೂತಿಮ್-ಅಸಮರ್ಧಿಮ್ ಸಿ ಸರ್ವಂ ನಿರ್ನುಡಾ ಮಿ ಗ್ರಹಾಂ || 8 ||
ಅರ್ಥ:
8.1: (ಹರಿಹ್ ಓಂ. ಓ ಜಟವೆಡೋ, ನನಗೆ ಆ ಲಕ್ಷ್ಮಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ) ಯಾರ ಉಪಸ್ಥಿತಿ ಹಸಿವನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿ, ಬಾಯಾರಿಕೆ, ಮತ್ತು ಅಶುದ್ಧತೆ ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ ಹಿರಿಯ ಸೋದರಿ ಅಲಕ್ಷ್ಮಿ,
8.2: ಮತ್ತು ದೂರ ಓಡಿಸಿ ದಿ ದರಿದ್ರತೆ ಮತ್ತು ಇಲ್-ಫಾರ್ಚೂನ್ ರಿಂದ ನನ್ನ ಮನೆ.
ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು, ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳು ಆಯಾ ಮಾಲೀಕರ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ. ಈ ಚಿತ್ರಗಳು / ವಿನ್ಯಾಸಗಳು / ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಾವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮಗಾಗಿ ಆಲೋಚನೆಗಳಾಗಿ ಬಳಸಲು ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸರ್ಚ್ ಎಂಜಿನ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ. ಯಾವುದೇ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣವಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಾವು ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹರಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಕಾನೂನು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ಮನ್ನಣೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸೈಟ್ನಿಂದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು.