ಕಾಮಾಕ್ಷೀ ದೇವಿಯು ತ್ರಿಪುರ ಸುಂದರಿ ಅಥವಾ ಪಾರ್ವತಿ ಅಥವಾ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ತಾಯಿಯ ರೂಪವಾಗಿದೆ… ಇದರ ಮುಖ್ಯ ದೇವಾಲಯಗಳು ಕಾಮಾಕ್ಷಿ ದೇವಿ ಗೋವಾದಲ್ಲಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿ ಶಿರೋದದಲ್ಲಿರುವ ರಾಯೇಶ್ವರ ದೇವಸ್ಥಾನ.
ಸಂಸ್ಕೃತ:
_पुष्प_जाल_विलसन्नीलालकां ಡಾ
तां्तां _दलेक्षणां _मल_प्रध्वंसिनीं .्. .
_नूपुर_हार_दाम_सुभगां _पुरी_नायिकां
षीं्षीं _कुम्भ_सन्निभ_कुचां दे्दे _प्रियाम् .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಕಲ್ಪ-ಅನೋಕಹಾ_ಪುಸ್ಪಾ_ಜಲಾ_ವಿಲಾಸನ್-ನೀಲಾ-[ಎ]ಲಕಾಮ್ ಮಾಟ್ರ್ಕಾಮ್
ಕಾಂತಂ ಕಾನ್.ಜಾ_ಡೇಲ್[a-Ii]kssannaam Kali_Mala_Pradhvamsiniim Kalikam |
ಕಾನ್.ಸಿಐ_ನುಪುರಾ_ಹರಾ_ಡಾಮಾ_ಸುಭಾಗಮ್ ಕಾನ್.ಸಿಐ_ಪುರಿ_ನಾಯಿಕಾಮ್
ಕಾಮಾಕ್ಸಿಮ್ ಕರಿ_ಕುಂಭ_ಸನಿಭಾ_ಕುಕಾಮ್ ವಂದೆ ಮಹೇಶಾ_ಪ್ರಯಂ || 1 ||
ಅರ್ಥ:
1.1: (ದೇವಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ಯಾರು ಹಾಗೆ ಹೂಗಳು ಅದರ ಮರ-ಪೂರೈಸುವ ಮರ (ಕಲ್ಪತರು) ಶೈನಿಂಗ್ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ, ಜೊತೆ ಡಾರ್ಕ್ಕೂದಲಿನ ಬೀಗಗಳು, ಮತ್ತು ಗ್ರೇಟ್ ಆಗಿ ಕುಳಿತಿವೆ ತಾಯಿಯ,
1.2: ಯಾರು ಸುಂದರ ಜೊತೆ ಐಸ್ ಹಾಗೆ ಲೋಟಸ್ ದಳಗಳು, ಮತ್ತು ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಭಯಾನಕ ದೇವಿ ಕಾಳಿಕಾ, ಡೆಸ್ಟ್ರಾಯರ್ ಅದರ ಪಾಪಗಳು of ಕಾಳಿ-ಯುಗ,
1.3: ಯಾರು ಸುಂದರವಾಗಿ ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಕವಚಗಳು, anklets, ಹೂಮಾಲೆ, ಮತ್ತು ಸಾಂಗ್ಸ್, ಮತ್ತು ತರುತ್ತದೆ ಒಳ್ಳೆ ಯೋಗ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ದೇವತೆ of ಕಾಂಚಿ ಪುರಿ,
1.4: ಯಾರದು ಬೋಸೊಮ್ ಹಾಗೆ ಸುಂದರವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಹಣೆ ಒಂದು ಎಲಿಫೆಂಟ್ ಮತ್ತು ಸಹಾನುಭೂತಿಯಿಂದ ತುಂಬಿರುತ್ತದೆ; ನಾವು ಎಕ್ಸ್ಟಾಲ್ ದೇವಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿ, ಪ್ರಿಯ of ಶ್ರೀ ಮಹೇಶ.
ಸಂಸ್ಕೃತ:
_भासुरां _कोशातकी_सन्निभां
_लोचनां _भूषोज्ज्वलाम् .
_श्रीपति_वासवादि_मुनिभिः _द्वयां
षीं्षीं _राज_मन्द_गमनां दे्दे _प्रियाम् .XNUMX.
ಅನುವಾದ:
ಕಾಶಾ-ಆಭಾಮ್-ಶುಕಾ_ಭಾಸುರಾಮ್ ಪ್ರವಿಲಾಸತ್_ಶೋಷಕಕಿ_ಸನ್ನೀಭಂ
ಕ್ಯಾಂಡ್ರಾ-ಅರ್ಕಾ-ಅನಲಾ_ಲೋಕಾನಮ್ ಸುರುಸಿರಾ-ಅಲಂಗ್ಕಾರ_ಭುಸ್ಸೊ[aU]ಜ್ಜ್ವಲಂ |
ಬ್ರಹ್ಮ_ಶ್ರೀಪತಿ_ವಾಸವ-[ಎ]ಆದಿ_ಮುನಿಭಿಃ ಸಂಸೇವಿತ-ಅಂಗ್ಘ್ರಿ_ದ್ವಯಮ್
ಕಾಮಾಕ್ಸಿಮ್ ಗಜಾ_ರಾಜಾ_ಮಂದ_ಗಮನಂ ವಂದೆ ಮಹೇಶಾ_ಪ್ರಯಂ || 2 ||
ಅರ್ಥ:
2.1: (ದೇವಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರಗಳು) ಯಾರು ಹಸಿರು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಗಿಳಿ ಇದು ಹೊಳೆಯುತ್ತದೆ ಹಾಗೆ ಬಣ್ಣದ ಅದರ ಕಾಶಾ ಹುಲ್ಲು, ಅವಳು ಸ್ವತಃ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆ ಎ ಮೂನ್ಲೈಟ್ ನೈಟ್,
2.2: ಯಾರ ಮೂರು ಐಸ್ ಇವೆ ಸನ್, ಚಂದ್ರನ ಮತ್ತೆ ಫೈರ್; ಮತ್ತು ಯಾರು ಅಲಂಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಜೊತೆ ವಿಕಿರಣ ಆಭರಣಗಳು is ಬೆಳಗುತ್ತಿರುವ ಪ್ರಕಾಶಕ,
2.3: ಯಾರ ಪವಿತ್ರ ಜೋಡಿ of ಅಡಿ is ಸೇವೆ by ಭಗವಾನ್ ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಷ್ಣು, ಇಂದ್ರ ಮತ್ತು ಇತರ ದೇವತೆಗಳು, ಹಾಗೆಯೇ ಗ್ರೇಟ್ ಋಷಿ,
2.4: ಯಾರದು ಮೂವ್ಮೆಂಟ್ is ಜೆಂಟಲ್ ಹಾಗೆ ಕಿಂಗ್ of ಆನೆಗಳು; ನಾವು ಎಕ್ಸ್ಟಾಲ್ ದೇವಿ ಕಾಮಾಕ್ಷಿ, ಪ್ರಿಯ of ಶ್ರೀ ಮಹೇಶ.