വാക്യം 1:
धृतराष्ट्र |
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता |
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत || 1 ||
ധൃതരക്ത ഉവിച
ധർമ്മ-കോഹേത്രേ കുരു-കോഹത്രേ സമാവേതി യുയുത്സവḥ
മാമകāḥ പāṇḍവāśശ്ചൈവ കിമകുർവാതാ സജയñ
ഈ വാക്യത്തിന്റെ വ്യാഖ്യാനം:
ധൃതരാഷ്ട്ര രാജാവ് ജനനം മുതൽ അന്ധനായിരിക്കുന്നതിനു പുറമേ ആത്മീയ ജ്ഞാനവും നഷ്ടപ്പെട്ടു. സ്വന്തം മക്കളോടുള്ള അടുപ്പം അവനെ പുണ്യത്തിന്റെ പാതയിൽ നിന്ന് വ്യതിചലിപ്പിക്കുകയും പാണ്ഡവരുടെ ശരിയായ രാജ്യം പിടിച്ചെടുക്കുകയും ചെയ്തു. സ്വന്തം മരുമക്കളായ പാണ്ഡുവിന്റെ മക്കളോട് താൻ ചെയ്ത അനീതിയെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹത്തിന് ബോധമുണ്ടായിരുന്നു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ കുറ്റബോധമുള്ള മന ci സാക്ഷി യുദ്ധത്തിന്റെ ഫലത്തെക്കുറിച്ച് ആശങ്കാകുലനായിരുന്നു, അതിനാൽ കുരുക്ഷേത്രയിലെ യുദ്ധഭൂമിയിലെ സംഭവങ്ങളെക്കുറിച്ച് സഞ്ജയ് ചോദിച്ചു.
ഈ വാക്യത്തിൽ, സഞ്ജയ് ചോദിച്ച ചോദ്യം, യുദ്ധക്കളത്തിൽ ഒത്തുകൂടിയ അദ്ദേഹത്തിന്റെ പുത്രന്മാരും പാണ്ഡുവിന്റെ മക്കളും എന്തു ചെയ്തു? യുദ്ധം ചെയ്യുക എന്ന ഏക ലക്ഷ്യത്തോടെയാണ് അവർ അവിടെ ഒത്തുകൂടിയതെന്ന് ഇപ്പോൾ വ്യക്തമായിരുന്നു. അതിനാൽ അവർ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത് സ്വാഭാവികം. അവർ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് ചോദിക്കേണ്ട ആവശ്യം എന്തുകൊണ്ടാണ് ധൃതരാഷ്ട്രന് തോന്നിയത്?
അവൻ ഉപയോഗിച്ച വാക്കുകളിൽ നിന്ന് അവന്റെ സംശയം മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും-ധർമ്മ കോഹ്ട്രെ, ദേശം ധർമ്മ (പുണ്യ പെരുമാറ്റം). കുരുക്ഷേത്ര ഒരു പുണ്യഭൂമിയായിരുന്നു. ശതപഥ ബ്രഹ്മത്തിൽ ഇതിനെ ഇങ്ങനെ വിവരിക്കുന്നു: കുരുക്കഹേത്രṁ ദേവ യജ്ഞം [v1]. “ആകാശദേവന്മാരുടെ ബലിമണ്ഡലമാണ് കുരുക്ഷേത്ര.” അങ്ങനെ പോഷിപ്പിച്ച ദേശം ധർമ്മ. കുരുക്ഷേത്രയുടെ പുണ്യഭൂമിയുടെ സ്വാധീനം തന്റെ മക്കളിൽ വിവേചനത്തിന്റെ ഉൽബോധനത്തെ ഉളവാക്കുമെന്നും അവരുടെ ബന്ധുക്കളായ പാണ്ഡവരെ കൂട്ടക്കൊല ചെയ്യുന്നത് അനുചിതമാണെന്നും ധൃതരാഷ്ട്ര മനസ്സിലാക്കി. അങ്ങനെ ചിന്തിക്കുമ്പോൾ, സമാധാനപരമായ ഒത്തുതീർപ്പിന് അവർ സമ്മതിച്ചേക്കാം. ഈ സാധ്യതയിൽ ധൃതരാഷ്ട്രന് വലിയ അതൃപ്തി തോന്നി. തന്റെ മക്കൾ തമ്മിൽ സന്ധി നടത്തിയാൽ പാണ്ഡവർ അവർക്ക് ഒരു തടസ്സമായി തുടരുമെന്നും അതിനാൽ യുദ്ധം നടന്നതാണ് നല്ലതെന്നും അദ്ദേഹം കരുതി. അതേസമയം, യുദ്ധത്തിന്റെ അനന്തരഫലങ്ങളെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹത്തിന് അനിശ്ചിതത്വമുണ്ടായിരുന്നു, ഒപ്പം തന്റെ മക്കളുടെ ഭാവി എന്താണെന്ന് അറിയാൻ ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്തു. തൽഫലമായി, രണ്ട് സൈന്യങ്ങളും ഒത്തുകൂടിയ കുറുക്ഷേത്രയുടെ യുദ്ധഭൂമിയിൽ നടന്ന യാത്രയെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം സഞ്ജയ് ചോദിച്ചു.
അവലംബം: ഭഗവത്ഗീത. org