ഹനുമാൻ അഞ്ജന സ്തോത്ര രാവിലെ കുളിച്ചതിനുശേഷം മാത്രമേ വായിക്കാവൂ. സൂര്യാസ്തമയത്തിനുശേഷം ഇത് വായിക്കണമെങ്കിൽ ആദ്യം കൈയും കാലും മുഖവും കഴുകണം. ഹിന്ദുക്കൾക്കിടയിൽ, ഹനുമാൻ ചാലിസ പാരായണം ചെയ്യുന്നത് ദുഷ്ടാത്മാക്കളടക്കമുള്ള ഗുരുതരമായ പ്രശ്നങ്ങളിൽ ഹനുമാന്റെ ദിവ്യ ഇടപെടലിനെ വിളിക്കുന്നുവെന്നത് വളരെ പ്രചാരമുള്ള ഒരു വിശ്വാസമാണ്. ഹനുമാൻ ചാലിസയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മറ്റ് രസകരമായ ചില വിശ്വാസങ്ങളെക്കുറിച്ച് നമുക്ക് നോക്കാം.
സംസ്കൃതം:
ഉദ്ധരണി എ .
टः्टः गुनसखः्गुनसखः पिङ्गाक्षोमितविक्रमः ॥१
्रमणश्चैव എ .
ഉദ്ധരണി ्रीवस्य पहा्पहा ॥२
വിവർത്തനം:
ഹനുമാൻ-അഞ്ജാന-സുനൂർ-വായു-പുട്രോ മഹാ-ബാല |
രാമെ[a_I]ssttah Phaalguna-Sakhah Pingga-Aksso-Amita-Vikramah || 1 ||
ഉദാദി-ക്രാമനാഷ്-കായ്[aE]വ സീതാ-ശോക-വിനാശനഃ |
ലക്ഷ്മണ്ണ-പ്രന്ന-ദതാഷ്-സി ദശ-ഗ്രീവസ്യ ദർപ്പ-ഹാ || 2 ||
അർത്ഥം:
(ഭക്ത ഹനുമാന്റെ പന്ത്രണ്ട് പേരുകൾ)
1: ഹനുമാൻ (ഭക്ത ഹനുമാൻ), അഞ്ജന സുനു (ആരാണ് ദേവി അഞ്ജനയുടെ പുത്രൻ), വായു പുത്ര (ആരാണ് വായു ദേവയുടെ പുത്രൻ), Maha ബാല (വലിയ കരുത്ത് കൈവശമുള്ളവർ),
2: റാമെസ്റ്റ (ആരാണ് ശ്രീരാമന് സമർപ്പിതൻ), ഫാൽഗുണ സഖ (ആരാണ് അർജ്ജുനന്റെ സുഹൃത്ത്), പിംഗാക്ഷ (ആരുടെ കണ്ണുകൾ മഞ്ഞയോ തവിട്ടുനിറമോ ആണ്), അമിത വിക്രമ (ആരുടെ വീര്യം അളക്കാനാവാത്തതോ അതിരുകളില്ലാത്തതോ ആണ്),
3: ഉദാദി ക്രാമന (ആരാണ് സമുദ്രം കടന്നത്), സീത ഷോക വിനാശന (ആരാണ് ദേവി സീതയുടെ ദു orrow ഖം നീക്കിയത്), ലക്ഷ്മണ പ്രാണാ ദത (ശ്രീലക്ഷ്മന് ജീവൻ നൽകുന്നതാരാണ്) കൂടാതെ ദശ ഗ്രീവ ദർപ്പഹ (പത്ത് തലയുള്ള രാവണന്റെ അഹങ്കാരം നശിപ്പിച്ചതാരാണ്)
സംസ്കൃതം:
എ वादश्वादश എ ഉദ്ധരണി मनः्मनः .
वापकाले्वापकाले रबोधे्रबोधे च रा्रा എ च എ .् ॥३
य्य वभयं्वभयं ति्ति എ च എ .् .
वारे्वारे वरे्वरे च എ ति्ति എ ॥४
വിവർത്തനം:
ഇവാം ദ്വാദാഷ നമാനി കപീന്ദ്രസ്യ മഹാത്മാന |
സ്വപ-കാലെ പ്രബോദെ കാ യാത്ര കാലെ കാ യാഹ് പട്ടേത്ത് || 3 ||
തസ്യ സർവ്വഭയം നാ-അസ്തി റണ്ണെ സി വിജയ് ഭാവേത് |
രാജ-ദ്വാരെ ഗഹ്വാരെ സി ഭയം നാ-അസ്തി കടക്കാന || 4 ||
അർത്ഥം:
4: ഇവ പന്ത്രണ്ട് പേരുകൾ of കപിന്ദ്ര (ആരാണ് കുരങ്ങുകളിൽ ഏറ്റവും മികച്ചത്) ആരാണ് മഹത്തരമായ, ...
5: പങ്ക് € | പാരായണം ചെയ്യുന്നവൻ സമയത്ത് ഉറക്കം പിന്നെ ഉണർവ്വ് മുകളിലേക്കും സമയത്തും യാത്രയെ; …
6: … വേണ്ടി അവനെ, എല്ലാ ഭയങ്ങളും ഉദ്ദേശിക്കുന്ന അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നുഅവൻ ആകും വിജയം ലെ യുദ്ധക്കളം (ജീവിതത്തിന്റെ),
7: അവിടെ ഉണ്ടാകും അല്ല be ഏത് ഭയവും എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും അവനുവേണ്ടിയാണെങ്കിലും കൊട്ടാരം ഒരു രാജാവിന്റെ അല്ലെങ്കിൽ വിദൂരമായി ഗുഹ.
സംസ്കൃതം:
എ यवेगं्यवेगं
्द्रियं धिमतां्धिमतां ठ्ठ .
मजं्मजं यं्यं
रीरामदूतं्रीरामदूतं എ ्रपद्ये .
വിവർത്തനം:
മനോ-ജാവം മാരുട്ട-തുല്യ-വേഗം
ജൈറ്റ്[aI]ndriamam Buddhi-Mataam Varissttha |
വാട്ട-ആത്മജാം വനാര-യുത-മുഖ്യം
ശ്രീരാമ-ഡ്യുട്ടാം ശരന്നം പ്രാപാദി |
അർത്ഥം:
(ഞാൻ ശ്രീ ഹനുമാനിൽ അഭയം എടുക്കുന്നു)
1: ആരാണു സ്വിഫ്റ്റ് പോലെ മൈൻഡ് ഒപ്പം ഉപവാസം പോലെ കാറ്റ്,
2: ആരാണ് യജമാനന് എന്ന Senses, അവനുവേണ്ടി ബഹുമാനിക്കപ്പെടുന്നു മികച്ച ഇന്റലിജൻസ്, പഠന, ഒപ്പം ജ്ഞാനം,
3: ആരാണ് അവന്റെ എന്ന വിൻഡ് ഗോഡ് ഒപ്പം ചീഫ് കൂട്ടത്തിൽ വനാറസ് (ശ്രീരാമനെ അവതാരകാലത്ത് സേവിക്കുന്നതിനായി കുരങ്ങുകളുടെ വംശത്തിൽ അവതരിച്ച ദേവന്മാരുടെ ഭാഗമായവർ),
4: അതിലേക്ക് മെസഞ്ചർ of ശ്രീരാമൻ, ഞാൻ എടുക്കുന്നു ശരണം (അവന്റെ മുമ്പിൽ സാഷ്ടാംഗം പ്രണമിച്ചുകൊണ്ട്)
വായിക്കുക:
നിരാകരണം:
ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ എഞ്ചിനിൽ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നും ഞങ്ങൾ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.