പൊതുവായ സെലക്ടർമാർ
കൃത്യമായ പൊരുത്തങ്ങൾ മാത്രം
തിരച്ചില് തിരയുക
ഉള്ളടക്കം തിരയുക
പോസ്റ്റ് തരം സെലക്ടറുകൾ
പോസ്റ്റുകളിൽ തിരയുക
പേജുകളിൽ തിരയുക

ജനപ്രിയ ലേഖനം

ശിവൻ എപി മൂന്നാമനെക്കുറിച്ചുള്ള രസകരമായ കഥകൾ: നരസിംഹാവതാരവുമായുള്ള ശിവന്റെ പോരാട്ടം

ഇവിടെ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന പുരാണ ജീവിയായ ശരബ ഭാഗം-പക്ഷി, ഭാഗം സിംഹം എന്നിവയാണ്. ആയിരം ആയുധങ്ങളുള്ള, സിംഹമുഖമുള്ള, പക്വതയുള്ള മുടി, ചിറകുകൾ, എട്ട് അടി എന്നിവയുള്ളവയാണ് ശിവപുരാണം. അദ്ദേഹത്തിന്റെ പിടിയിൽ ശരഭ കൊല്ലുന്ന നരസിംഹ പ്രഭു ഉണ്ട്!

കൂടുതല് വായിക്കുക "
ജഗന്നാഥ ക്ഷേത്രം, പുരി

സംസ്കൃതം:

.्कालिन्दी
कमलास कमलास्वादमधुपः .
ഉദ്ധരണി പ്രപഞ്ചം
नाथः्नाथः वामी्वामी   ॥१

വിവർത്തനം:

കടഹിത് കാളിന്ദി തട്ട വിപിന സംഗിത താരലോ
മുഡാ അഭിരി നാരിവദാന കമലസ്വാഡ മധുപ |
രാമ ശംഭു ബ്രഹ്മമരപതി ഗണേശർച്ചിത പാഡോ
ജഗന്നാഥ സ്വാമി നയന പതഗാമി ഭാവതു മി || 1 ||

അർത്ഥം:

1.1 പൂരിപ്പിക്കുന്ന ശ്രീ ജഗന്നാഥനെ ഞാൻ ധ്യാനിക്കുന്നു പരിസ്ഥിതി വൃന്ദാവനത്തിന്റെ ബാങ്കുകൾ of കാളിന്ദി നദി (യമുന) വിത്ത് സംഗീതം (അവന്റെ പുല്ലാങ്കുഴൽ); തരംഗമാകുന്ന സംഗീതം ഒഴുക്ക് സ ently മ്യമായി (യമുന നദിയുടെ അലയടിക്കുന്ന നീലവെള്ളം പോലെ),
ക്സനുമ്ക്സ: (അവിടെ) a പോലെ കറുത്ത ബീ ആര് ആസ്വദിക്കുന്നു പൂക്കുന്ന താമര (രൂപത്തിൽ) പൂക്കുന്ന മുഖങ്ങൾ ( സന്തോഷമുള്ള ആനന്ദത്തോടെ) കൗഹേർഡ് സ്ത്രീകൾ,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരുടെ താമര ഫീറ്റ് എപ്പോഴും ആരാധിച്ചു by രാമ (ദേവി ലക്ഷ്മി), ശംഭു (ശിവ), ബ്രഹ്മയജമാനൻ എന്ന ദേവന്മാർ (അതായത് ഇന്ദ്രദേവ) ഒപ്പം ശ്രീ ഗണേശൻ,
ക്സനുമ്ക്സ: അത് ചെയ്യട്ടെ ജഗന്നാഥ സ്വാമി ആവുക സെന്റർ എന്റെ കാഴ്ച (അകത്തും പുറത്തും) (എവിടെയായിരുന്നാലും) എന്റെ കണ്ണുകൾ പോകുന്നു ).

സംസ്കൃതം:

 ये्ये   छं्छं 
 ्रान्ते षं्षं  .् .
 रीमद्रीमद्वृन्दावनवसतिलीला परिचयो
नाथः्नाथः वामी्वामी    ॥२

ഉറവിടം: Pinterest

വിവർത്തനം:

ഭുജെ സേവ് വെന്നം ഷിരാസി ശിഖി_പിച്ചം കട്ടിറ്റാറ്റെ
ഡുകുളം നേത്ര-ആന്റി സഹകര_കട്ടാക്സം സി വിദാദത്ത് |
സദാ ശ്രീമദ്-വൃന്ദാവന_വാസതി_ലീല_പാരികായോ
ജഗന്നാഥ സ്വാമി നായന_പഥ_ഗാമി ഭാവത്തു മി || 2 ||

അർത്ഥം:

2.1 (ഞാൻ ശ്രീ ജഗന്നാഥനെ ധ്യാനിക്കുന്നു) ആർക്കാണ് ഒരു ഓടക്കുഴല് അവന്റെ ഇടത് കൈ അത് ധരിക്കുന്നു തൂവല് ഒരു മയിൽ അവന്റെ മേൽ തല; അവന്റെ മേൽ പൊതിയുന്നു നുറുങ്ങുകൾ പങ്ക് € |
ക്സനുമ്ക്സ: പങ്ക് € | നേർത്ത സിൽക്ക് വസ്ത്രങ്ങൾ; WHO വശങ്ങളിലെ നോട്ടം നൽകുന്നു അവനിലേക്ക് സ്വഹാബികൾ അതില് നിന്ന് മൂല അവന്റെ കണ്ണുകൾ,
ക്സനുമ്ക്സ: ആര് എല്ലായ്പ്പോഴും വെളിപ്പെടുത്തുന്നു അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഡിവിഷൻ ലീലാസ് നിലനിൽക്കുന്നു കാട്ടിൽ വൃന്ദാവന; നിറഞ്ഞ വനം ശ്രീ (പ്രകൃതിയുടെ സൗന്ദര്യത്തിനിടയിൽ ദിവ്യ സാന്നിധ്യം),
ക്സനുമ്ക്സ: അത് ചെയ്യട്ടെ ജഗന്നാഥ സ്വാമി ആകുന്നു സെന്റർ എന്റെ കാഴ്ച (അകത്തും പുറത്തും) (എവിടെയായിരുന്നാലും) എന്റെ കണ്ണുകൾ പോകുന്നു ).

നിരാകരണം:
ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾ‌ക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ‌ എഞ്ചിനിൽ‌ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ‌ നിന്നും ഞങ്ങൾ‌ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.

ത്രിപുര സുന്ദരി അല്ലെങ്കിൽ പാർവതി അല്ലെങ്കിൽ സാർവത്രിക അമ്മയുടെ രൂപമാണ് കാമാക്ഷീ ദേവി… പ്രധാന ക്ഷേത്രങ്ങൾ കാമാക്ഷി ദേവി ഗോവയിൽ കാമാക്ഷി ഷിരോഡയിലെ രായേശ്വർ ക്ഷേത്രം. 

സംസ്കൃതം:

_पुष्प_जाल_विलसन्नीलालकां 
तां्तां _दलेक्षणां _मल_प्रध्वंसिनीं .् .
_नूपुर_हार_दाम_सुभगां _पुरी_नायिकां
षीं्षीं _कुम्भ_सन्निभ_कुचां दे्दे _प्रियाम् ॥१


വിവർത്തനം:

കൽപ്പ-അനോകഹ_പുസ്പ_ജാല_ വിലാസൻ-നില-[എ]ലക്കം മാതൃകം
കാന്തം കാൻ.ജ_ഡേൽ[a-Ii]kssannaam Kali_Mala_Pradhvamsiniim കാളികാം |
Kaan.cii_Nuupura_Haara_Daama_Subhagaam Kaan.cii_Purii_Naayikaam
Kaamaakssiim Kari_Kumbha_Sannibha_Kucaam Vande Mahesha_Priyaam || 1 ||

ഉറവിടം: Pinterest

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ദേവി കാമാക്ഷിക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ആരാണ് പൂക്കൾ എന്ന വിഷ്-നിറവേറ്റുന്ന വൃക്ഷം (കൽപ്പത്തരു) തിളങ്ങുന്ന ശോഭയോടെ, കൂടെ ഇരുണ്ടമുടിയുടെ പൂട്ട്, മഹത്തായ ഇരിപ്പിടം അമ്മ,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരാണു ബ്യൂട്ടിഫുൾ കൂടെ കണ്ണുകൾ അത് പോലെ ലോട്ടസ് ദളങ്ങൾ, അതേ സമയം ഭയങ്കര രൂപത്തിൽ ദേവി കാലികനശീകരണകപ്പല് എന്ന പാപങ്ങൾ of കാളി-യുഗം,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരാണ് മനോഹരമായി അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നത് അരപ്പട്ടആങ്കുകൾമാലകൾ, ഒപ്പം റീത്ത്, കൊണ്ടുവരുന്നു നല്ല ഭാഗ്യം എല്ലാവർക്കും ദേവി of കാഞ്ചി പുരി,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരുടെ മാർവ്വിടം പോലെ മനോഹരമാണ് നെറ്റി ഒരു ആന അനുകമ്പയാൽ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; ഞങ്ങൾ എക്സ്റ്റോൾ ദേവി കാമാക്ഷിപ്രിയ of ശ്രീ മഹേഷ.

സംസ്കൃതം:

_भासुरां _कोशातकी_सन्निभां
_लोचनां _भूषोज्ज्वलाम् .
_श्रीपति_वासवादि_मुनिभिः _द्वयां
षीं्षीं _राज_मन्द_गमनां दे्दे _प्रियाम् ॥२

വിവർത്തനം:

കാശ-ആബാം-ഷുക്ക_ഭാസുരം പ്രവിലാസത്_കോശതകി_സാനിഭം
ചന്ദ്ര-അർക്ക-അനല_ലോകനാം സുരുസിറ-അലങ്കാര_ഭൂസോ[aU]ജ്ജ്വലം |
ബ്രഹ്മ_ശ്രീപതി_വാസവ-[എ]ആദി_മുനിഭിഹ് സംസേവിത-അങ്ഘ്രി_ദ്വയം
Kaamaakssiim Gaja_Raaja_Manda_Gamanaam Vande Mahesha_Priyaam || 2 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ദേവി കാമാക്ഷിക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ആർക്കാണ് പച്ച ഉള്ളത് തത്ത ഏത് തിളങ്ങുന്നു അത് പോലെ വർണ്ണ എന്ന കാഷ ഗ്രാസ്, അവൾ സ്വയം തിളങ്ങുന്നു ഒരു പോലെ മൂൺലൈറ്റ് നൈറ്റ്,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരുടെ മൂന്ന് കണ്ണുകൾ അവള് സൂര്യൻചന്ദ്രൻ ഒപ്പം തീ; ആരാണ് അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു കൂടെ വികിരണ ആഭരണങ്ങൾ is ജ്വലിക്കുന്ന തിളക്കം,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരുടെ പരിശുദ്ധൻ ഇണ of ഫീറ്റ് is സേവിച്ചു by ബ്രഹ്മാവ്മഹാവിഷ്ണുഇന്ദ്രൻ ഒപ്പം മറ്റ് ദേവന്മാർ, അതുപോലെ തന്നെ മഹാനും മുനിമാർ,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരുടെ ചലനം is സ entle മ്യത അത് പോലെ രാജാവ് of ആനകൾ; ഞങ്ങൾ എക്സ്റ്റോൾ ദേവി കാമാക്ഷിപ്രിയ of ശ്രീ മഹേഷ.

നിരാകരണം:
 ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾ‌ക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ‌ എഞ്ചിനിൽ‌ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ‌ നിന്നും ഞങ്ങൾ‌ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.

പത്ത് മഹാവിദ്യദേവതകളിൽ നാലാമത്തേതും ദേവി അല്ലെങ്കിൽ ദുർഗയുടെ ഒരു വശം ഭുവനേശ്വരി (സംസ്കൃതം:)

സംസ്കൃതം:

ഉദ്ധരണി
गकुचां्गकुचां ഉദ്ധരണി .
मेरमुखीं्मेरमुखीं कुशपाशां्कुशपाशां_
भीतिकरां रभजे्रभजे .् ॥१


ഉദ്യാദ്-ദിന-ഡ്യുതിം-ഇന്ദു-കിരിത്താം
തുംഗ-കുക്കാം നയന-ട്രയ-യുക്തം |
സ്മേര-മുഖിം വരദ-അങ്കുഷ-പാഷാം_
അഭിതി-കരം പ്രഭാജ് ഭുവനേഷിം || 1 ||

ഉറവിടം: Pinterest

അർത്ഥം:
ക്സനുമ്ക്സ: (ദേവി ഭുവനേശ്വരിക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ആരുണ്ട് ശോഭ എന്ന വർദ്ധിച്ചുവരുന്ന സൂര്യൻ ദിവസം, ആരാണ് കൈവശം വച്ചിരിക്കുന്നത് ചന്ദ്രൻ അവളുടെ മേൽ കിരീടം ഒരു പോലെ അലങ്കാരം.
ക്സനുമ്ക്സ: ആരുണ്ട് ഉയർന്ന സ്തനങ്ങൾ ഒപ്പം മൂന്ന് കണ്ണുകൾ (സൂര്യൻ, ചന്ദ്രൻ, തീ എന്നിവ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു),
ക്സനുമ്ക്സ: ആർക്കാണ് ഒരു പുഞ്ചിരിക്കുന്ന മുഖം ഒപ്പം കാണിക്കുന്നു വര മുദ്ര (ബൂൺ-ഗിവിംഗ് ജെസ്റ്റർ), ഒരു അങ്കുഷ (ഒരു ഹുക്ക്) a പാഷ (ഒരു ശബ്‌ദം),…
1.4 … കൂടാതെ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു അഭയ മുദ്ര (നിർഭയത്വത്തിന്റെ ആംഗ്യം) അവളുമായി കൈകൾആശംസകൾ ലേക്ക് ദേവി ഭുവനേശ്വരി.

സംസ്കൃതം:

्दूरारुणविग्रहां रिनयनां्रिनयनां यमौलिस्यमौलिस्फुरत् .
 ഉദ്ധരണി ॥
ഉദ്ധരണി रतीं्रतीं वतीं्वतीं .
यां्यां ഉദ്ധരണി ഉദ്ധരണി ॥२

സിന്ധുര-അരുണ്ണ-വിഗ്രഹം ത്രി-നയനാം മന്നിക്യ-മ ul ലി-സ്പുറത്ത് |
താരാ-നായക-ശേഖരം സ്മിത-മുഖിം-ആപീന-വക്‌സോരുഹാം ||
പന്നിഭ്യം-അലി-പൂർണ-രത്‌ന-കസ്സകം സാം-വിഭ്രതിം ഷാഷ്വതിം |
സൗമ്യാം രത്‌ന-ഘട്ടസ്ഥ-മധ്യ-കറന്നം ഡയായെറ്റ്-പരാം-അംബികം || 2 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ദേവി ഭുവനേശ്വരിക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ആരുടെ മനോഹരമായ ഫോം ഉണ്ട് ചുവപ്പ് തിളക്കം അതിരാവിലെ സൂര്യൻ; ആരുണ്ട് മൂന്ന് കണ്ണുകൾ ആരുടെയും ഹെഡ് ഗ്ലിറ്ററുകൾ അലങ്കാരവുമായി ജെംസ്,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരാണ് പിടിക്കുന്നത് ചീഫ് of സ്റ്റാർ (അതായത് ചന്ദ്രൻ) അവളിൽ തല, ആർക്കാണ് ഒരു പുഞ്ചിരിക്കുന്ന മുഖം ഒപ്പം പൂർണ്ണ ബോസോം,
ക്സനുമ്ക്സ: ആര് പിടിച്ചിരിക്കുന്നു a ജെം നിറച്ച കപ്പ് ദൈവികത നിറഞ്ഞത് മദ്യം അവളുടെ മേൽ കൈകൾ, ആരാണ് നിത്യം,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരാണു കൂൾ ഒപ്പം സന്തോഷമുള്ള, അവളെ പാർപ്പിക്കുന്നു ഫീറ്റ് ന് ഒരു പിച്ചർ നിറഞ്ഞു ആഭരണങ്ങൾ; ഞങ്ങൾ ധ്യാനിക്കുന്നു സുപ്രീം അംബിക (പരമോന്നത അമ്മ).

നിരാകരണം:
 ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾ‌ക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ‌ എഞ്ചിനിൽ‌ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ‌ നിന്നും ഞങ്ങൾ‌ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.

തിരുമതി ക്ഷേത്രത്തിലെ പ്രധാന ദേവതയാണ് വെങ്കിടേശ്വരൻ. മഹാവിഷ്ണുവിന്റെ അവതാരമാണ് പ്രഭു.

സംസ്കൃതം:

या्या रजा्रजा  ഉദ്ധരണി ्रवर्तते .
्तिष्ठ दूल्दूल ഉദ്ധരണി ्निकम् ॥१

വിവർത്തനം:

ക aus സല്യ സു-പ്രജാ രാമ പൂർവ-സന്ധ്യ പ്രവർത്തത |
ഉത്തിസ്ത നാര-ഷാർദുല കാർത്തവ്യം ദിവം-അഹ്നികം || 1 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ശ്രീ ഗോവിന്ദന് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ഒ രാമ, ഏറ്റവും മികച്ച മകൻ of ക aus ശല്യ; ൽ കിഴക്ക് പ്രഭാതം വേഗത്തിലാണ് സമീപിക്കുന്നത് ഈ ബ്യൂട്ടിഫുളിൽ രാത്രിയും പകലും,
ക്സനുമ്ക്സ: ദയവായി ഉണരുക നമ്മുടെ ഹൃദയത്തിൽ, പുരുഷോത്തമ (ദി മികച്ച of പുരുഷന്മാർ ) അതുവഴി ഞങ്ങളുടെ പ്രതിദിന പ്രകടനം നടത്താൻ കഴിയും തീരുവ as ദിവ്യ ആചാരങ്ങൾ നിങ്ങളിലേക്ക്, അങ്ങനെ ആത്യന്തികമായി ചെയ്യുക കടമ ഞങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ.

സംസ്കൃതം:

ഉദ്ധരണി द्द ्तिष्ठ वज्वज .
्तिष्ठ त्त ्रैलोक्यं गलं्गलं  ॥२

വിവർത്തനം:

ഉട്ടിസ്റ്റോ[അഹ്-യു]ttissttha ഗോവിന്ദ ഉത്തിസ്ഥ ഗരുദ്ധ-ധ്വജ |
ഉത്തിസ്ത കമല-കാന്ത ട്രായ്-ലോക്യം മംഗലം കുരു || 2 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ശ്രീ ഗോവിന്ദന് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ഈ മനോഹരമായ പ്രഭാതത്തിൽ ഉണരുകഉണരുക O ഗോവിന്ദൻ ഞങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിനുള്ളിൽ. ഉണരുക ഓ ഉള്ളവൻ ഇന്തോനേഷ്യ അവനിൽ ഫ്ലാഗ്,
ക്സനുമ്ക്സ: ദയവായി ഉണരുക, ഓ പ്രിയ of കമലാ ഒപ്പം പൂരിപ്പിക്കൂ ലെ ഭക്തരുടെ ഹൃദയങ്ങൾ മൂന്ന് ലോകങ്ങൾ കൂടെ ശുഭകരമായ ആനന്ദം നിങ്ങളുടെ സാന്നിധ്യത്തിന്റെ.

ഉറവിടം: Pinterest

സംസ്കൃതം:

्समस्तजगतां 
षोविहारिणि्षोविहारिणि ्यमूर्ते .
्रीस्वामिनि ्रितजनप्रियदानशीले
्रीवेङ्कटेशदयिते  ्रभातम् ॥३

വിവർത്തനം:

മാതാസ്-സമസ്ത-ജഗതം മധു-കൈത്താഭ-അറേ
വക്‌സോ-വിഹാരിന്നി മനോഹാര-ദിവ്യ-മൂർട്ടെ |
ശ്രീ-സ്വാമിനി ശ്രീത-ജനപ്രിയ-ദാനാഷിലേ
ശ്രീ-വെങ്കട്ടേശ-പകൈറ്റ് തവ സുപ്രഭതം || 3 ||

അർത്ഥം:

3.1 (ദിവ്യമാതാവി ലക്ഷ്മിക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ഈ മനോഹരമായ പ്രഭാതത്തിൽ, ഓ അമ്മ of എല്ലാം The ലോകങ്ങൾ, നമ്മുടെ ആന്തരിക ശത്രുക്കളായ മധുവും കൈതാഭ അപ്രത്യക്ഷമാകുക,
ക്സനുമ്ക്സ: നിന്നെ മാത്രം നോക്കാം മനോഹരമായ ദിവ്യരൂപം കളിക്കുന്നു ഉള്ളിൽ ഹൃദയം മുഴുവൻ സൃഷ്ടിയിലും ശ്രീ ഗോവിന്ദയുടെ,
ക്സനുമ്ക്സ: നിങ്ങൾ ആരാധിച്ചു പോലെ യജമാനൻ of എല്ലാം The ലോകങ്ങൾ അങ്ങേയറ്റം പ്രിയ ലേക്ക് ഭക്തർ, നിങ്ങളുടെ ലിബറൽ ഡിസ്പോസിഷൻ സൃഷ്ടിയുടെ സമൃദ്ധി സൃഷ്ടിച്ചു,
ക്സനുമ്ക്സ: ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ മഹത്വം നിങ്ങളുടെ മനോഹരമായ പ്രഭാതം സൃഷ്ടി നിലനിൽക്കുന്നു വിലമതിക്കാനാവാത്ത by ശ്രീ വെങ്കിടേശ സ്വയം.

നിരാകരണം:
 ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾ‌ക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ‌ എഞ്ചിനിൽ‌ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ‌ നിന്നും ഞങ്ങൾ‌ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.
ശംഭു, ശങ്കറിന്റെ ഈ പേര് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ആനന്ദകരമായ വ്യക്തിത്വത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. കളിയായ നിമിഷങ്ങളിൽ മൊത്ത ഘടകങ്ങളുടെ രൂപം അദ്ദേഹം ഏറ്റെടുക്കുന്നു.
സംസ്കൃതം:
  ययंतं्ययंतं
   .
 रविदारणं्रविदारणं 
   ॥२
വിവർത്തനം:
നമമി ദേവം പരം-അവ്യം-താം
ഉമാ-പതിം ലോക-ഗുരു നമാമി |
നമാമി ദാരിദ്ര-വിദാരന്നം താം
നമാമി റോഗ-അപഹാരം നമാമി || 2 ||

അർത്ഥം:

2.1 I ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക താഴേക്ക് ദിവ്യ കർത്താവായി നിലകൊള്ളുന്നു മാറ്റാൻ പറ്റാത്ത സംസ്ഥാനം അതിനുമപ്പുറം മനുഷ്യ മനസ്സ്,
ക്സനുമ്ക്സ: ആ കർത്താവിന് പത്നിയായ of ദേവി ഉമ, ആരാണ് ആത്മീയ അധ്യാപകൻ മൊത്തത്തിൽ ലോകം, ഞാൻ ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക താഴേക്ക്,
ക്സനുമ്ക്സ: I ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക ഇറങ്ങി അവനെ ആര് കണ്ണുനീർ നമ്മുടെ (ആന്തരികം) വേർപെടുത്തുക പോവർട്ടീസ് (അവൻ നമ്മുടെ ഏറ്റവും മഹത്വമേറിയ ആന്തരിക വ്യക്തിയായി ഹാജരാകുന്നു),
ക്സനുമ്ക്സ: (ഒപ്പം) ഞാൻ ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക അവനിലേക്ക് എടുത്തുകളയുന്നു നമ്മുടെ രോഗങ്ങൾ (സംസാരം) (അവന്റെ മഹത്തായ സ്വഭാവം വെളിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട്).
ഉറവിടം: Pinterest

സംസ്കൃതം:

 ഉദ്ധരണി
 ഉദ്ധരണി .
 ्वस्थितिकारणं 
   ॥३

വിവർത്തനം:

നമാമി കല്യാണം-അസിന്ത്യ-രൂപം
നമാമി വിശ്വോ[aU]ദ്ധ്വ-ബീജ-രൂപം |
നമാമി വിശ്വ-സ്തിതി-കരണ്ണം താം
നമാമി സംഹാര-കരം നമാമി || 3 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: I ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക എല്ലാവരുടെയും കാരണം ആരാണ്? ശുഭം, (എപ്പോഴും മനസ്സിന് പിന്നിൽ) അവനിൽ അചിന്തനീയമായ ഫോം,
ക്സനുമ്ക്സ: I ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക ആരുടെയെങ്കിലും രൂപം പോലെയാണ് വിത്തു വളർത്തുന്നു ലേക്ക് പ്രപഞ്ചം,
ക്സനുമ്ക്സ: I ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക ഇറങ്ങി അവനെ ആരാണ് കാരണം എന്ന പരിപാലനം എന്ന പ്രപഞ്ചം,
ക്സനുമ്ക്സ: (ഒപ്പം) ഞാൻ ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക താഴേക്ക് (അവനിലേക്ക്) ആരാണ് (ഒടുവിൽ) നശിപ്പിക്കുക (പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ).

സംസ്കൃതം:

 ्रियमव्ययं 
 ഉദ്ധരണി .् .
 रूपममेयभावं्रूपममेयभावं
रिलोचनं्रिलोचनं    ॥४

വിവർത്തനം:

നമാമി ഗ au രി-പ്രിയം-അവ്യം താം
നമാമി നിത്യം-ക്സാരാം-അക്സം താം |
നമാമി സിഡ്-രൂപം-അമേയ-ഭവം
ത്രി-ലോകനം താം ശിരാസ നമാമി || 4 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: I ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക ഇറങ്ങി അവനെ ആരാണു പ്രിയ ലേക്ക് ഗൗരി (ദേവി പാർവതി) കൂടാതെ മാറ്റാൻ പറ്റാത്ത (ഇത് ശിവനും ശക്തിയും തമ്മിൽ അഭേദ്യമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്നും സൂചിപ്പിക്കുന്നു),
ക്സനുമ്ക്സ: I ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക ഇറങ്ങി അവനെ ആരാണു നിത്യം, ആരാണ് നശിപ്പിക്കാനാവാത്ത എല്ലാ പിന്നിലും നശിച്ചുപോകും,
ക്സനുമ്ക്സ: I ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക താഴേക്കിറങ്ങുക പ്രകൃതി of ബോധം ആരുടെയും ധ്യാന നില (സർവ്വവ്യാപിയായ ബോധത്തെ പ്രതീകപ്പെടുത്തുന്നു) എന്നതാണ് അളക്കാനാവാത്ത,
ക്സനുമ്ക്സ: ഉള്ള കർത്താവിന് മൂന്ന് കണ്ണുകൾ, ഞാൻ ബഹുമാനപൂർവ്വം നമസ്‌കരിക്കുക താഴേക്ക്.
നിരാകരണം:
 ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾ‌ക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ‌ എഞ്ചിനിൽ‌ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ‌ നിന്നും ഞങ്ങൾ‌ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.

ഹിന്ദുമതത്തിൽ ശകാംബരി (സംസ്കൃതം: भरी्भरी) ശിവന്റെ ഭാര്യയായ ദുർഗാദേവിയുടെ അവതാരമാണ്. അവൾ “പച്ചയെ വഹിക്കുന്നവൻ” എന്നറിയപ്പെടുന്ന ദിവ്യമാതാവാണ്.

സംസ്കൃതം:

 
्रमिदमाख्यानं ഉദ്ധരണി ्तितम् .
ഉദ്ധരണി ഉദ്ധരണി  ॥१
षी्षी       .
कारणं्कारणं   थकं्थकं म्म   ॥२

വിവർത്തനം:

ജനമേജയ ഉവാക
വിസിത്രം-ഇടാം-ആഖ്യാനം ഹരിഷ്‌കന്ദ്രസ്യ കിർതിതം |
ശതാക്‌സി-പാഡ-ഭക്തസ്യ രാജർസെ-ധർമ്മികസ്യ സി || 1 ||
ശതാക്‌സി സാ കുട്ടോ ജാത ദേവി ഭഗവതി ശിവ |
തത്-കരണ്ണം വടാ മുനെ സാർത്തകം ജന്മ മേ കുരു || 2 ||

ഉറവിടം: Pinterest

അർത്ഥം:

ജൻമെജയ പറഞ്ഞു:
ക്സനുമ്ക്സ: വിസ്മയകരമായ ആകുന്നു കഥ of ഹരിചന്ദ്ര, ...
ക്സനുമ്ക്സ: … ആരാണ് ഒരു ഭക്തൻ താമരയുടെ ഫീറ്റ് of ദേവി സതക്ഷികൂടാതെ a ധർമ്മം (നീതിമാൻ) രാജർഷി (ഒരു രാജാവ് കൂടിയായ ഒരു ish ഷി),
ക്സനുമ്ക്സ: എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ, ദി ദേവി ഭാഗവതി ശിവ (ശുഭദേവതയും ശിവന്റെ ഭാര്യയും) എന്നറിയപ്പെടുന്നു സതക്ഷി (അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ നൂറു കണ്ണുകൾ എന്നർത്ഥം)? …
ക്സനുമ്ക്സ: പങ്ക് € | പറയുക ഞാൻ കാരണം, ഓ മുനി, ഒപ്പം ഉണ്ടാക്കുക my ജനനം അർത്ഥവത്തായതാണ് (ഈ കഥയുടെ ദിവ്യ സ്പർശത്താൽ).

സംസ്കൃതം:

को  या्या ഉദ്ധരണി यति्यति धधीः्धधीः .
 पदेश्वमेधस्य ഉദ്ധരണി ॥३
यास्यास 
 ഉദ്ധരണി ्षीसम्भवं .् .
यं्यं കി  ഉദ്ധരണി यते्यते ॥४

വിവർത്തനം:

കോ ഹായ് ദേവ്യാ ഗുന്നാൻ.-ച്രൻവംസ്-ത്രിപ്തിം യസ്യതി ശുദ്ധദിഹ് |
പാഡ് പാഡ്-[എ]shvamedhasya Phalam-Akssayyam-Ashnute || 3 ||
വ്യാസ ഉവാക
ശ്രുനു രാജൻ-പ്രവാക്സ്യാമി ശതാക്സി-സാംബവം ശുഭം |
തവ-ആവാസ്യം നാ മി കിംസിഡ്-ദേവി-ഭക്തസ്യ വിദ്യാത് || 4 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: ആര് കഴിയും സംതൃപ്തരാകുക ശേഷം കേൾക്കുന്നത് ലേക്ക് പരിശുദ്ധൻ എന്ന ദേവി, ഒരിക്കൽ അവന്റെ മൈൻഡ് മാറുക ശുദ്ധമായ?
(അതായത് ഒരാൾ കൂടുതൽ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു, കൂടുതൽ പേർ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു)
ക്സനുമ്ക്സ: ഓരോ ഘട്ടം കഥയുടെ പഴം മാറ്റാത്ത of അശ്വമേധ യജ്ഞം.
വ്യാസ പറഞ്ഞു:
ക്സനുമ്ക്സ: O രാജാവ്കേൾക്കുക ലേക്ക് ശുഭ കഥ ഞാനാണ് പറയും, കുറിച്ച് ഉത്ഭവം പേരിന്റെ ശതാക്ഷി,
ക്സനുമ്ക്സ: ഇതുണ്ട് ഒന്നും ലേക്ക് തടയുക നിങ്ങളിൽ നിന്ന്; ഇതുണ്ട് ഒന്നും നിർമ്മിക്കാൻ കഴിയില്ല അറിയപ്പെടുന്ന ഒരു ദേവി ഭക്ത (ഭക്തൻ) നിങ്ങളെപ്പോലെ.

നിരാകരണം:
 ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾ‌ക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ‌ എഞ്ചിനിൽ‌ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ‌ നിന്നും ഞങ്ങൾ‌ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.

പാർവതി ദേവിയുടെ അവതാരമാണ് മീനാക്ഷി, അവളുടെ ഭാര്യ സിവൻ

സംസ്കൃതം:

ഉദ്ധരണി ्ज्वलां
्बोष्ठीं ഉദ്ധരണി ഉദ്ധരണി .
സർവ്വത്രാത്മകത ഉദ്ധരണി 
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं ्यवारांनिधिम् ॥१

വിവർത്തനം:

ഉദ്യാദ്-ഭാനു-സഹസ്ര-കോട്ടി-സദർഷാം കീയൂറ-ഹാരോ[aU]ജ്ജ്വലം
വിംബോ[aO]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam ​​|
വിഷ്ണു-ബ്രഹ്മ-സുരേന്ദ്ര-സെവിറ്റ-പദം തത്വ-സ്വരൂപം ശിവം
മിനാക്‌സിം പ്രന്നാറ്റോ-[എ]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 1 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ദേവി മീനാക്ഷിക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ആരാണ് തിളങ്ങുന്നത് ആയിരം ദശലക്ഷം ഉയരുന്ന സൂര്യനെപ്പോലെ, ഒപ്പം അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു കടകം ഒപ്പം മാല,
ക്സനുമ്ക്സ: ആർക്കാണ് സുന്ദരി ചുണ്ടുകൾ പോലെ നവദേവതാബിംബവും പഴങ്ങൾ, ഒപ്പം മനോഹരമായ വരികൾ of പല്ല്; WHO പുഞ്ചിരി സ ently മ്യമായി അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു തിളങ്ങുന്നു മഞ്ഞ വസ്ത്രങ്ങൾ,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരുടെ താമര ഫീറ്റ് is സേവിച്ചു by വിഷ്ണുബ്രഹ്മ ഒപ്പം രാജാവ് of സൂറസ് (അതായത് ഇന്ദ്രദേവ); ആരാണു ശുഭ ഒപ്പം ഭാവം എന്ന സാരാംശം നിലനിൽപ്പിന്റെ,
ക്സനുമ്ക്സ: ഞാൻ എപ്പോഴും നമിക്കുന്നു ലേക്ക് ദേവി മീനാക്ഷി ആരാണ് ഒരു സമുദ്രം of അനുകമ്പ.

 

ഉറവിടം: Pinterest

സംസ്കൃതം:

्ताहारलसत्किरीटरुचिरां സർവ്വത്രാത്മകത
ഉദ്ധരണി ഉദ്ധരണി .
ഉദ്ധരണി   .
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं ्यवारांनिधिम् ॥२

വിവർത്തനം:

മുക്ത-ഹാര-ലസാറ്റ്-കിരിറ്റ-റുസിറാം പുർനെ[aI]ന്ദു-വക്ത്ര-പ്രഭാം
ഷിൻ.ജാൻ-നൂപുര-കിംഗ്‌കിന്നി-മന്നി-ധരം പത്മ-പ്രഭാ-ഭാസുരം |
സർവ-അഭിസ്റ്റ-ഫല-പ്രഡാം ഗിരി-സുതം വാനി-രാമ-സെവിതം |
മിനാക്‌സിം പ്രന്നാറ്റോ-[എ]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 2 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ദേവി മീനാക്ഷിക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ആരുടെ കിരീടം കൊണ്ട് അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു തിളങ്ങുന്ന മാലകൾ of മുത്തുകളാണ്, ആരുടെ മുഖം ഉപയോഗിച്ച് തിളങ്ങുന്നു നര of പൂർണ്ണചന്ദ്രൻ,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരുടെ കാലുകളാൽ അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു ജിംഗ്ലിംഗ് കണങ്കാലുകൾ ചെറുതായി അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു ബെല്ലുകൾ ഒപ്പം ജെംസ്, ആരാണ് വികിരണം The നര ശുദ്ധമായ ലോട്ടസ്,
ക്സനുമ്ക്സ: ആര് എല്ലാ ആശംസകളും നൽകുന്നു (അവളുടെ ഭക്തരുടെ), ആരാണ് മകൾ എന്ന മൌണ്ടൻ, ആരാണ് കൂടെ by വാണി (ദേവി സരസ്വതി) കൂടാതെ രാമ (ദേവി ലക്ഷ്മി),
ക്സനുമ്ക്സ: ഞാൻ എപ്പോഴും നമിക്കുന്നു ലേക്ക് ദേവി മീനാക്ഷി ആരാണ് ഒരു സമുദ്രം of അനുകമ്പ.

സംസ്കൃതം:

्रीविद्यां  സർവ്വത്രാത്മകത
സർവ്വത്രാത്മകത ഉദ്ധരണി .
ഉദ്ധരണി ഉദ്ധരണി .
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं ्यवारांनिधिम् ॥३


വിവർത്തനം:

ശ്രീവിദ്യം ശിവ-വാമ-ഭാഗ - നിലയം ഹൃംഗാര-മന്ത്രോ[aU]ജ്ജ്വലം
ശ്രീകാക്ര-അങ്കിത-ബിന്ദു-മധ്യ-വാസതിം ശ്രീമത്-സഭ-നായികം |
ശ്രീമാത്-സൻ‌മുഖ-വിഘ്‌നരാജ-ജനനിം ശ്രീമാജ്-ജഗൻ-മോഹിനിം |
മിനാക്‌സിം പ്രന്നാറ്റോ-[എ]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 3 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ദേവി മീനാക്ഷിക്ക് അഭിവാദ്യങ്ങൾ) ആരുടെ ആൾരൂപമാണ് ശ്രീ വിദ്യ ഒപ്പം താമസിക്കുന്നു പോലെ ഇടത് പകുതി of ശിവൻ; ആരുടെ രൂപം തിളങ്ങുന്നു കൂടെ ഹ്രിംകര മന്ത്രം,
ക്സനുമ്ക്സ: ആര് താമസിക്കുന്നു ലെ സെന്റർ of ശ്രീ ചക്ര പോലെ ബിന്ദു, ആരാണ് ബഹുമാനപ്പെട്ട ദേവി എന്ന നിയമസഭാ of ദേവന്മാർ,
ക്സനുമ്ക്സ: ആരാണ് ബഹുമാനപ്പെട്ട അമ്മ of ഷൺമുഖ (കാർത്തികേയ) ഒപ്പം വിഘ്‌നരാജൻ (ഗണേശൻ), ആരാണ് മഹത്തായ മന്ത്രവാദി എന്ന ലോകം,
ക്സനുമ്ക്സ: ഞാൻ എപ്പോഴും നമിക്കുന്നു ലേക്ക് ദേവി മീനാക്ഷി ആരാണ് ഒരു സമുദ്രം of അനുകമ്പ.

നിരാകരണം:
 ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾ‌ക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ‌ എഞ്ചിനിൽ‌ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ‌ നിന്നും ഞങ്ങൾ‌ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.

ദേവി രാധരണിയിലെ സ്തോത്രങ്ങൾ ആലപിക്കുന്നത് രാധ-കൃഷ്ണ ഭക്തരാണ്.

സംസ്കൃതം:

रीनारायण्रीनारायण 
 वरी्वरी  वरी्वरी .
्णाप्राणाधिका ्णप्रिया ्णस्वरूपिणी ॥१

വിവർത്തനം:

ശ്രീനാരായണ ഉവാക
രാധ റാസേശ്വരി റാസവാസിനി റാസികേശ്വരി |
Krssnnaapraannaadhika Krssnnapriyaa Krssnnasvaruupinnii || 1 ||

അർത്ഥം:

ശ്രീ നാരായണൻ പറഞ്ഞു:
ക്സനുമ്ക്സ: (രാധാരണിയുടെ പതിനാറ് പേരുകൾ) രാധരാസേശ്വരിരസവാസിനിരസികേശ്വരി, ...
ക്സനുമ്ക്സ: പങ്ക് € | കൃഷ്ണപ്രാണാധികകൃഷ്ണപ്രിയകൃഷ്ണ സ്വരൂപിനി, ...

സംസ്കൃതം:

ഉദ്ധരണി दरूपिणी्दरूपिणी .
णा्णा दावनी्दावनी दा्दा दावनविनोदिनी्दावनविनोदिनी ॥२

വിവർത്തനം:

Krssnnavaamaanggasambhuuta Paramaanandaruupinnii |
Krssnnaa Vrndaavanii Vrndaa Vrndaavanavinodinii || 2 ||
(രാധാരണിയുടെ പതിനാറ് പേരുകൾ തുടർന്നു)

ഉറവിടം: Pinterest

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: പങ്ക് € | കൃഷ്ണ വാമംഗ സംഭതപരമാനന്ദരുപ്പിനി, ...
ക്സനുമ്ക്സ: പങ്ക് € | കൃഷ്ണവൃന്ദാവണിവൃന്ദവൃന്ദാവന വിനോദിനി,

സംസ്കൃതം:

्द्रावली ഉദ്ധരണി ഉദ്ധരണി .
येतानि्येतानि  ्यन्तराणि  ॥३

വിവർത്തനം:

ചന്ദ്രവാലി ചന്ദ്രകാന്ത ശരകന്ദ്രപ്രഭനാന |
Naamaany-Etaani Saaraanni Tessaam-Abhyantaraanni Ca || 3 ||
(രാധാരണിയുടെ പതിനാറ് പേരുകൾ തുടർന്നു)

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: പങ്ക് € | ചന്ദ്രവാലിചന്ദ്രകണ്ഠശരചന്ദ്ര പ്രഭാന (ശരത് ചന്ദ്ര പ്രഭാന),
ക്സനുമ്ക്സ: ഇവ (പതിനാറ്) പേരുകൾ, അവ സാരാംശം ൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു  (ആയിരം പേരുകൾ),

സംസ്കൃതം:

येवं्येवं  धौ्धौ   .
वयं्वयं ्वाणदात्री അല്ലെങ്കിൽ   तिता्तिता ॥४

വിവർത്തനം:

രാധെ[aI]ടൈ[aI]വാം കാ സംസിദ്ധൗ രാകാരോ ദാന-വാചകാh
സ്വയം നിർവണ്ണ-ദാട്രി യാ സാ സാ രാധ പരികീർത്തിത || 4 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: (ആദ്യ നാമം) രാധ പോയിന്റിലേക്ക് സംസിദ്ധി (മോക്ഷം), ഒപ്പം Ra-കര പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതാണ് നൽകുന്ന (അതിനാൽ രാധ എന്നാൽ മോക്ഷം നൽകുന്നയാൾ എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്),
ക്സനുമ്ക്സ: അവൾ സ്വയം ആകുന്നു കൊടുക്കുന്നയാൾ of നിർവാണ (മോക്ഷം) (കൃഷ്ണനോടുള്ള ഭക്തിയിലൂടെ); ഷീ ഹൂ is പ്രഖ്യാപിച്ചു as രാധ (തീർച്ചയായും റാസയുടെ ദിവ്യവികാരത്തിൽ ഭക്തരെ മുക്കിക്കൊണ്ട് മോക്ഷം നൽകിയയാളാണ്),

സംസ്കൃതം:

्वरस्य नीयं्नीयं  वरी्वरी मृता्मृता .
   ्याश्च    ॥५

വിവർത്തനം:

റേസ്[aI]shvarasya Patniiyam Tena Raasehvarii Smrtaa |
Raase Ca Vaso Yasyaash-Ca Tena Saa Raasavaasinii || 5 ||

അർത്ഥം:

ക്സനുമ്ക്സ: അവൾ പത്നിയായ എന്ന രാശേശ്വര (റാസ പ്രഭു) (വൃന്ദാവനത്തിലെ റാസയുടെ ദിവ്യ നൃത്തത്തിൽ കൃഷ്ണനെ പരാമർശിക്കുന്നു), അതിനാൽ അവൾ അറിയപ്പെടുന്ന as രാശേശ്വരി,
ക്സനുമ്ക്സ: അവള് നിലനിൽക്കുന്നു in റാസ (അതായത് റാസയുടെ ഭക്തി വികാരത്തിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നു), അതിനാൽ അവൾ എന്ന് അറിയപ്പെടുന്നു രസവാസിനി (അവരുടെ മനസ്സ് എല്ലായ്പ്പോഴും റാസയിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നു)

നിരാകരണം:
 ഈ പേജിലെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും ഡിസൈനുകളും വീഡിയോകളും അതത് ഉടമസ്ഥരുടെ പകർപ്പവകാശമാണ്. ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങൾ / ഡിസൈനുകൾ / വീഡിയോകൾ ഇല്ല. നിങ്ങൾ‌ക്കായി ആശയങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി തിരയൽ‌ എഞ്ചിനിൽ‌ നിന്നും മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ‌ നിന്നും ഞങ്ങൾ‌ അവ ശേഖരിക്കുന്നു. പകർപ്പവകാശ ലംഘനമൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല. ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങളിലൊന്ന് നിങ്ങളുടെ പകർപ്പവകാശം ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാരണമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അറിവ് പ്രചരിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനാൽ നിയമപരമായ നടപടികളൊന്നും സ്വീകരിക്കരുത്. ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാം അല്ലെങ്കിൽ സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഇനം നീക്കം ചെയ്യാം.

ഡിസംബർ 2, 2017