सूर्यदेवाच्या स्तोत्रांचा उच्चार हिंदूंनी पहाटेच्या वेळी केला. सूर्याची पूजा लोक, संत आणि असुर किंवा राक्षस करतात. यक्षुणा नावाच्या रक्षसांचे काही गट सूर्य देवाचे कट्टर अनुयायी होते.
संस्कृतः
तो लढाई समरेल चिंटया स्थळ .
रावण चाग्रतो दृष्ट्वा युद्ध समुद्री स्थळ ॥१॥
भाषांतर:
ततो युद्धा परिश्रांतम् समारे चिंताया स्थितम |
रावणम् चाग्रातो द्रष्टावा युद्धाया सामुस्तिष्ठम् || १ ||
अर्थः
1.1: (सूर्य देवाला अभिवादन) मग, (राम) जात थकल्यासारखे मध्ये लढाई मध्ये काळजी होती रणांगण ...
1.2: … (द्वारा) समोर रावण पाहून त्याच्याकडे येत आहे दिसू लागले ते लढा (उत्साहीतेने)
संस्कृतः
दैवतश्च समगम्य द्रष्टुम्भायागतो रणनीती .
उपागम्यब्रवीद्रमगस्तिओ भगवानवरीः ॥२॥
भाषांतर:
दैवतैश-च समागम्य द्रष्टुमा भयागतो रणम् |
उपागम्य ब्रविद्रा मामा गस्त्यो भगवानवंशी || २ ||
अर्थः
2.1: (सूर्य देवाला वंदन) सोबत आगमन अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना देवास ते पहा अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना आसन्न लढाई (राम आणि रावण यांच्यात)…
2.2: ... astषी अगस्त्य, महान ऋषी भरले दैवी वैभव, आले रामाजवळ आणि म्हणाले…
संस्कृतः
रॅम रॅम महावायडो शृणु गुह्यं सनातनम् .
येन सर्वानिव्हत्स समरेल विजयशीर्षि ॥३॥
भाषांतर:
रमा रामा महा बाहो श्रुणु गुह्याम सनातनम् |
येना सर्व नारींवत्सा समरे विजयिश्यासी || || ||
अर्थः
3.1: (सूर्य देवाला अभिवादन) हे राम, हे राम, एक सह पराक्रमी शस्त्रे (म्हणजे एक महान योद्धा कोण आहे); ऐका याकडे शाश्वत रहस्य,
3.2: ज्यामुळे, माझा मुलगा, तू होशील विजयी विरुद्ध सर्व शत्रू मध्ये लढाई.
संस्कृतः
आदित्यहृदयंती पुण्य देशत्रुविनाशनम् .
जयावहं जपेन्नित्यमक्ष्यं परमन शिवम् ॥४॥
भाषांतर:
आदित्य हृदयम् पुण्यं सर्व शत्रु विनाशनाम |
जया वाहं जपेंनित्यं क्षयामं परमं शिवम् || || ||
अर्थः
4.1: (सूर्य देवाला अभिवादन) (ऐका) आदित्य हृदय (सूर्य गीतांचे भजन), जे आहे पवित्र आणि नाश of सर्व शत्रू,
4.2: जे विजय आणते if दररोज पठण, आणि प्रदान करते निर्विवाद शुभ या सर्वाधिक प्रकारची.
संस्कृतः
सर्वमग्गलमाङ्गल्यं सर्वपाप्रणाशनम् .
ट्रेनशोकप्रशमनमायुर्वर्धनमुत्तमम् ॥५॥
भाषांतर:
सर्व मंगला मांगल्य सर्व पापा प्राणनाशम |
चिंता शोका प्रशमनमा युवर्धन मुत्तमम् || || ||
अर्थः
5.1: (सूर्य देवाला अभिवादन) तो आहे देणे of सर्वांगीण कल्याण (सर्व मंगळा मंगलमय), आणि रीमूव्हर of सर्व पाप (सर्व पापा प्राणनाशम्),
5.2: He बरे करते अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना काळजी आणि तक्रारी (प्रतिकूल जीवनातील अनुभवांमुळे मनावर रोपण होते) (चिंताशोका प्रशमनम) आणि (सूर्याच्या उत्कृष्ट वैभवाने एखाद्याला आत्मसात करते) वाढते अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना लाइफ स्पॅन (आयुर्वर्धन उत्तमम्)
संस्कृतः
रश्मिमंतं समुद्रीन्तं देवासुरनमस्टेडम् .
पूजेचे विवंतरांतं भास्करं भुवनेश्वरम् ॥६॥
भाषांतर:
रश्मिमंतं समुद्र्यंतं देवा सुरा नामस्मृतम |
पूजयस्वा जीवनस्त्वं भास्करं भुवनेश्वरम् || || ||
अर्थः
6.1: (सूर्य देवाला अभिवादन) सूर्य आहे किरणांनी भरलेले (रश्मिमंता) आणि तितकेच वाढते सर्वांसाठी, त्याचा प्रकाश (सामंता) पसरवणे; तो आहे आदरपूर्वक वंदन केले दोन्ही द्वारे देवास आणि ते असुरस (देवा असुर नमस्कारितम),
6.2: सूर्य आहे पूजा केली कोण पुढे चमकत (विवासंता) तयार करणे त्याचे स्वत: चे प्रकाश (भास्करा), आणि कोण आहे स्वामी या विश्वाची (भुवनेश्वर)
अस्वीकरण:
या पृष्ठावरील सर्व प्रतिमा, डिझाइन किंवा व्हिडिओ त्यांच्या संबंधित मालकांच्या कॉपीराइट आहेत. आमच्याकडे या प्रतिमा / डिझाइन / व्हिडिओ नाहीत. आपल्यासाठी कल्पना म्हणून वापरण्यासाठी आम्ही शोध इंजिन आणि अन्य स्त्रोतांकडून ती संकलित करतो. कोणत्याही कॉपीराइट उल्लंघनाचा हेतू नाही. आमची एखादी सामग्री आपल्या कॉपीराइटचे उल्लंघन करीत आहे यावर विश्वास ठेवण्याचे कारण आपल्याकडे असल्यास, कृपया आम्ही ज्ञान प्रसारित करण्याचा प्रयत्न करीत असताना कोणतीही कायदेशीर कारवाई करू नका. जमा करण्यासाठी आपण आमच्याशी थेट संपर्क साधू शकता किंवा आयटम साइटवरून काढू शकता.
… [झालेल्या गोष्टींचा आढावा घेणे]
[…] त्या विषयावरील माहिती: hindufaqs.com/pa/ਸ੠ਤੋਤ੠ਰਸ-ਸ਼੠ਰੀ -ਸ੠ਰਯਦੇਵਾ/ […]
… [झालेल्या गोष्टींचा आढावा घेणे]
[…] तेथे तुम्हाला त्या विषयाची ९२४३ अधिक माहिती मिळेल: hindufaqs.com/kn/ಸೠತೋತೠರಗಳೠ-ಶೠರೀ-ಸೂರ ೠಯದೇವ/ […]
… [झालेल्या गोष्टींचा आढावा घेणे]
[…] त्या विषयावर अधिक शोधा: hindufaqs.com/pa/ਸ੠ਤੋਤ੠ਰਸ-à¨¸à¨¼à© à¨°à ©€-ਸ੠ਰਯਦੇਵਾ/ […]
… [झालेल्या गोष्टींचा आढावा घेणे]
[…] येथे तुम्हाला त्या विषयावरील 55479 अधिक माहिती मिळू शकेल: hindufaqs.com/pa/ਸ੠ਤੋਤ੠ਰਸ-ਸ਼੠ਰੀ-ਸ੠ਰਯਦੇਵਾ/ […]
… [झालेल्या गोष्टींचा आढावा घेणे]
[…] त्या विषयावर येथे अधिक माहिती मिळवा: hindufaqs.com/pa/ਸ੠ਤੋਤ੠ਰਸ-ਸ਼੠ਰ à©€-ਸ੠ਰਯਦੇਵਾ/ […]