संस्कृत:
महायोग पीठे तटे भीमर्थ्या
वरन पुण्डरीकाय दातुं मुनीन्द्रैः ।
समाज तिष्ठन्तमानन्दकन्द
परब्रह्मलिङ्ग भजे पाण्डुरङ्गम् ॥१॥
अनुवाद:
महा-योग-पित्ते तत्ते भीमार्थया
वराम पुण्ण्डारीकाय दातुम् मुनि-[म]indraih |
समगत्य तिष्ठान्तम्-आनन्द-कण्डम
परब्रह्म-लिंगम भजे पानन्ददुरंगम ||1||
अर्थ:
1.1 (श्री पांडुरंगालाई नमस्कार) मा महान योगको आसन (महायोग पीठ) (अर्थात् पंढरपुर) द्वारा बैंक of भीमरथी नदी (पांडुरंगामा आएको छ)
1.2: (उहाँ) दिन आउनु भएको छ वरदान लाई पुण्डरिका; (उनी आएका छन्) साथमा महान मुनिहरु,
1.3: आइपुगेको हो उहाँ हुनुहुन्छ उभिएको छ जस्तै मुहान of महान आनन्द (परब्रह्म को),
1.4: I उपासना कि पाण्डुरंगा, साँचो को हो छवि (लिंगम) को परब्रह्मण.
संस्कृत:
ताडिद्वासन नीलमेघावभासन
राममन्दिरं सुन्दरं चित्प्रकाशम् ।
परन् त्वष्टिकायन समान्यपाद
परब्रह्मलिङ्ग भजे पाण्डुरङ्गम् ॥२॥
अनुवाद:
तद्दिद-वसासम नीला-मेघव-भासम
राम-मन्दिरम सुन्दरम् सित-प्रकाशम् |
परम टिभी[तिमी]-इष्टिकायम सम-न्यास्त-पदम्
परब्रह्म-लिंगम भजे पानन्ददुरंगम ||2||
अर्थ:
2.1 (श्री पांडुरंगालाई नमस्कार) जसको कपडाहरू जस्तै चम्किरहेका छन् बिजुलीका रेखाहरू उनको विरुद्धमा निलो बादल जस्तै चम्किरहेको , फारम
2.2: जसको फारम हो मन्दिर of रामा (देवी लक्ष्मी), सुन्दर, र दृश्यात्मक अभिव्यक्ति of कुकुर,
2.3: को हो सुप्रीम, तर (अहिले) उभिएको छ एक मा ईटा आफ्नो दुवै राख्दै खुट्टा त्यस माथि,
2.4: I उपासना कि पाण्डुरंगा, साँचो को हो छवि (लिंगम) को परब्रह्मण.
संस्कृत:
प्रमाण भवब्रधेरिदं मामाकां
नितम्बः कराभ्यां धृतो येन तस्मात् ।
विधातुर्वसत्यै धृतो नाभिकोशः
परब्रह्मलिङ्ग भजे पाण्डुरङ्गम् ॥३॥
अनुवाद:
प्रमान्नम् भव-अब्धर-इदम् मामाकानाम
निताम्बः कराभ्यम् धर्तो येना तस्मात् |
विधातुर-वसत्यै धर्तो नाभि-कोशः
परब्रह्म-लिंगम भजे पानन्ददुरंगम ||3||
अर्थ:
3.1 (श्री पांडुरंगा को नमस्कार) उपाय गर्नुहोस् को महासागर of सांसारिक अस्तित्व (सम्म) छ यो (धेरै मात्र) को लागी My(भक्त),…
3.2: ... (कसले भन्छ जस्तो लाग्छ) द्वारा पकड आफ्नो कमर उसको संग हात,
3.3: को हो पकड द (कमल) फूल कप लागि विधाता (ब्रह्मा) आफैलाई बास,
3.4: I उपासना कि पाण्डुरंगा, साँचो को हो छवि (लिंगम) को परब्रह्मण.
संस्कृत:
शरच्चन्द्रबिम्बानन चारुहासन
लसत्कुण्डलाक्रान्तगण्डस्थलाङ्गम् ।
जपारागबिम्बाधरम् कञ्जनेत्र
परब्रह्मलिङ्ग भजे पाण्डुरङ्गम् ॥५॥
अनुवाद:
शारक-कन्द्रा-बिम्बा-[ए]अननम कारु-हासम
लसट-कुन्दडला-[ए]akraanta-Ganndda-Sthala-Anggam |
जप-राग-बिम्ब-अधारम् कन्ज-नेत्रम्
परब्रह्म-लिंगम भजे पानन्ददुरंगम ||5||
अर्थ:
5.1 (श्री पांडुरंगालाई नमस्कार) जसको अनुहार प्रतिबिम्बित हुन्छ को वैभव शरद चाँद र छ मनमोहक मुस्कान(यसमाथि खेल्दै),
5.2: (र) कसको गाला हो कब्जामा को सौन्दर्य द्वारा चम्किलो इयर-रिङ्स नाच्दै यस माथि,
5.3: कसको ओठ हो लाल जस्तै Hibiscus र को उपस्थिति छ बिम्बा फलहरू; (र) कसको आँखा जत्तिकै सुन्दर छन् लोटस,
5.4: I उपासना कि पाण्डुरंगा, साँचो को हो छवि (लिंगम) को परब्रह्मण.