शम्भु, भगवान शंकरको यो नामले उनको आनन्दित व्यक्तित्वलाई संकेत गर्दछ। उसले चंचल क्षणहरूमा सकल तत्वहरूको रूप धारण गर्दछ।
संस्कृत:
नमामि देवन् परमव्यन्त
उमापति लोकगुरु नमामि ।
नमामि दारिद्रविदारन तं
नमामि रोगहरं नमामि ॥२॥
उमापति लोकगुरु नमामि ।
नमामि दारिद्रविदारन तं
नमामि रोगहरं नमामि ॥२॥
अनुवाद:
नमामि देवम् परम-अव्ययम्-तम
उमा-पतिम लोक-गुरु नमामि |
नमामि दारिद्र-विदारणम् तम
नमामि रोग-अपहरम् नमामि ||२||
उमा-पतिम लोक-गुरु नमामि |
नमामि दारिद्र-विदारणम् तम
नमामि रोग-अपहरम् नमामि ||२||
अर्थ:
2.1 I श्रद्धापूर्वक नमन तल ईश्वरीय प्रभु जो को रूप मा रहन्छ अपरिवर्तनीय राज्य परे मानव मन,
2.2: जसको रूप पनि अवतारित छ त्यो प्रभुलाई कन्सर्ट of देवी उमा, र को हो आध्यात्मिक गुरु सम्पूर्ण को विश्वम श्रद्धापूर्वक नमन तल,
2.3: I श्रद्धापूर्वक नमन तल गर्न उसलाई को आँसु हाम्रो (भित्री) गरिबी (उहाँ हाम्रो सबैभन्दा महिमित भित्री प्राणीको रूपमा उपस्थित हुनुहुन्छ),
2.4: (र म श्रद्धापूर्वक नमन उहाँ को तल लैजान्छ हाम्रो रोगहरू (संसारको) (उहाँको महिमापूर्ण प्रकृति प्रकट गरेर)।
2.2: जसको रूप पनि अवतारित छ त्यो प्रभुलाई कन्सर्ट of देवी उमा, र को हो आध्यात्मिक गुरु सम्पूर्ण को विश्वम श्रद्धापूर्वक नमन तल,
2.3: I श्रद्धापूर्वक नमन तल गर्न उसलाई को आँसु हाम्रो (भित्री) गरिबी (उहाँ हाम्रो सबैभन्दा महिमित भित्री प्राणीको रूपमा उपस्थित हुनुहुन्छ),
2.4: (र म श्रद्धापूर्वक नमन उहाँ को तल लैजान्छ हाम्रो रोगहरू (संसारको) (उहाँको महिमापूर्ण प्रकृति प्रकट गरेर)।
संस्कृत:
नमामि कल्याणमचिन्त्यरूपं
नमामि विश्वोद्वबीजरूपम् ।
नमामि विश्वस्थितिकरण तं
नमामि संहारक नमामि ॥३॥
नमामि विश्वोद्वबीजरूपम् ।
नमामि विश्वस्थितिकरण तं
नमामि संहारक नमामि ॥३॥
अनुवाद:
नमामि कल्याणम्-अचिन्त्य-रूपम
नमामि विश्वो[aU]ddhva-Bija-Rupam |
नमामि विश्व-स्थिति-करणम् तम
नमामि सम्हारा-करम नमामि ||३||
अर्थ:
3.1: I श्रद्धापूर्वक नमन तल (उहाँमा) जो सबैको कारण हुनुहुन्छ शुभता, (सधैँ मनको पछाडि उपस्थित) उहाँमा अकल्पनीय रूप,
3.2: I श्रद्धापूर्वक नमन तल (उहाँ) जसको फारम जस्तो छ बीउ वृद्धि गर्न ब्रह्मांड,
3.3: I श्रद्धापूर्वक नमन तल गर्न उसलाई को पनि छन् कारण को मर्मतका को ब्रह्मांड,
3.4: (र म श्रद्धापूर्वक नमन तल (उहाँलाई) जो (अन्तमा) छ जंगी जहाज (ब्रह्माण्डको)।
3.2: I श्रद्धापूर्वक नमन तल (उहाँ) जसको फारम जस्तो छ बीउ वृद्धि गर्न ब्रह्मांड,
3.3: I श्रद्धापूर्वक नमन तल गर्न उसलाई को पनि छन् कारण को मर्मतका को ब्रह्मांड,
3.4: (र म श्रद्धापूर्वक नमन तल (उहाँलाई) जो (अन्तमा) छ जंगी जहाज (ब्रह्माण्डको)।
संस्कृत:
नमामि गौरीप्रियमव्यं तं
नमामि नित्यंक्षरमक्षर तम ।
नमामि चिद्रूपमयभावं
त्रिलोचन तं शिरसा नमामि ॥४॥
नमामि नित्यंक्षरमक्षर तम ।
नमामि चिद्रूपमयभावं
त्रिलोचन तं शिरसा नमामि ॥४॥
अनुवाद:
नमामि गौरी-प्रियम्-अव्ययम् तम
नमामि नित्यम्-क्षरम्-अक्षरम् तम |
नमामि सिड-रूपम-अमेय-भावम्
त्रि-लोकनाम तम शिरसा नमामि ||४||
अर्थ:
4.1: I श्रद्धापूर्वक नमन तल गर्न उसलाई को हो प्रिय लाई गौरी (देवी पार्वती) र अपरिवर्तनीय (जसले शिव र शक्ति अभिन्न रूपमा जोडिएका छन् भन्ने पनि बुझाउँछ)
4.2: I श्रद्धापूर्वक नमन तल गर्न उसलाई को हो अनन्त, र को एक हो अविनाशी सबै पछाडि नाशवान,
4.3: I श्रद्धापूर्वक नमन तल (उहाँलाई) जो को हो प्रकृति of कुकुर र कसको ध्यान अवस्था (सर्वव्यापी चेतनाको प्रतीक) हो अथाह,
4.4: त्यो प्रभु को लागी तीन आँखाम श्रद्धापूर्वक नमन तल।
4.2: I श्रद्धापूर्वक नमन तल गर्न उसलाई को हो अनन्त, र को एक हो अविनाशी सबै पछाडि नाशवान,
4.3: I श्रद्धापूर्वक नमन तल (उहाँलाई) जो को हो प्रकृति of कुकुर र कसको ध्यान अवस्था (सर्वव्यापी चेतनाको प्रतीक) हो अथाह,
4.4: त्यो प्रभु को लागी तीन आँखाम श्रद्धापूर्वक नमन तल।
अस्वीकरण:
यस पृष्ठमा भएका सबै छविहरू, डिजाइनहरू वा भिडियोहरू तिनीहरूका सम्बन्धित मालिकहरूको प्रतिलिपि अधिकार हुन्। हामीसँग यी छविहरू/डिजाइनहरू/भिडियोहरू छैनन्। हामीले तिनीहरूलाई खोज इन्जिन र अन्य स्रोतहरूबाट सङ्कलन गर्छौं जुन तपाईंको लागि विचारहरूको रूपमा प्रयोग गरिन्छ। प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घनको इरादा छैन। यदि तपाइँसँग हाम्रो सामग्री मध्ये कुनै तपाइँको प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घन गरिरहेको छ भन्ने विश्वास गर्ने कारण छ भने, कृपया कुनै कानुनी कारबाही नगर्नुहोस् किनकि हामीले ज्ञान फैलाउने प्रयास गरिरहेका छौं। तपाईंले हामीलाई क्रेडिट गर्न वा साइटबाट वस्तु हटाउन सिधै सम्पर्क गर्न सक्नुहुन्छ।