गुरु शिशा

ॐ गं गणपतये नमः

त्रिकाल सन्ध्या दिनको तीन चरणका तीन श्लोक

गुरु शिशा

ॐ गं गणपतये नमः

त्रिकाल सन्ध्या दिनको तीन चरणका तीन श्लोक

हिन्दू धर्म प्रतीकहरू - तिलक (टिक्का) - हिन्दू धर्मका अनुयायीहरूले निधारमा लगाइने प्रतीकात्मक चिन्ह - HD वालपेपर - हिन्दूफेकहरू

त्रिकाल सन्ध्या तीनवटा श्लोकहरू हुन् जसलाई उठाउँदा, खाना खानुअघि र सुत्नुअघि पढ्नुपर्छ। त्रिकाल दिनको ३ चरणका लागि हो। यी श्लोक वा श्लोकहरू निम्नानुसार छन्।

गुरु शिशा
फोटो क्रेडिट: www.hinduhumanrights.info

तपाईं उठे पछि:

कराग्रे वसते लक्ष्मीः करमूले सरस्वती।
कर्म तु गोविन्द: प्रभाते कर दर्शनम।
समुद्रवसने देवी पर्वतस्थानमंडले।
विष्णुपत्नि नमस्तुभ्यं पादस्पर्श सक्षम स्वमे ॥
वसुदेवसुतं देवं कंसचानुरमद्रनम्।
देवकीपरमानन्दम कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्

अनुवाद:

कराग्रे वसते लक्ष्मीही करमूले सरस्वते |
करा-मध्ये तु गोविन्दः प्रभाते करा-दर्शनम् ||

समुद्र-वासने देवी पार्वता-स्थान-मण्डले |
विष्णुपत्नी
नमः तुभ्यम् पाद-स्पर्शं क्षमस्व मे ||

वासुदेव-सुतन देवम् कंस-चानुरा-मर्दनम् |
देवकी-परमा
नन्दम कृष्णम वन्दे जगद-गुरुम ||

अर्थ: धनकी देवी लक्ष्मीको औँलाको टुप्पोमा, ज्ञानकी देवी सरस्वतीको वास हत्केलाको आधारमा र भगवान कृष्ण (गोविद) हत्केलाको बीचमा बास गर्नुहुन्छ त्यसैले हामीले हरेक बिहान आफ्नो हत्केलालाई हेर्नुपर्छ।

ओह! माता पृथ्वी, सागर तिम्रो वस्त्र, हिमाल तिम्रो छाती, भगवान विष्णुकी पत्नी, तिमीलाई नमन गर्दछु। मेरो खुट्टाको स्पर्शको लागि मलाई माफ गर्नुहोस्।
वासुदेवका पुत्र, संहारक (राक्षस) कंस र चानुरा, देवकी (माता) को परम आनन्द, संसारको गुरु भगवान् कृष्ण, म तिमीलाई नमस्कार गर्दछु।

खाना खानु अघि:-

यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्विषैः।
भुजते ते त्वघं पापा ये पचम्त्यात्मकारणात् ॥
यत्करोषि यदश्नासि यज्जहोषि ददासि यत्।
यत्तपस्यसि कोन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम्
अहं वैश्र्वानरो भूत्वा ग्राणिनां देहमाश्रितः।
प्राणापानसमायुक्तः पचाम्यन् चतुर्विधाम्।
ॐ सह नवतु सह नौ भक्तु सह विर्यं करवाहै।
तेजस्वि नावघितमस्तु मा विहिषावहै।
ॐ शांतिः शांतिः ।

अनुवाद:

यज्ञ-शिष्ठा-शिनाह सन्तो मुच्यन्ते सर्व-किल्बिशैह |
भुन्जाते
ते त्वघम् पापा ये पचन्त्यात्मा-कारणात ||

यत-करोशी यदशनासि यज यज-जुहोशी ददासि यत |
यत् तपस्यासी
कौंतेय तत्-कुरुष्व मदर्पणम् ||

ओम साह ना-ववतु साहा नौ भुनक्तु साह वीर्यम कराव-वाहै |
तेजस्वी
ना-वधि-तमस्तु मां विद्विषा-वाहै ||
ओम शान्तिः शान्तिः शान्तिः

अर्थ: भगवानका भक्तहरू सबै पापहरूबाट मुक्त हुन्छन् किनभने तिनीहरूले अर्पण गरिएको भोजन खान्छन्
भगवान) पहिले यज्ञको लागि। आफ्नो लागि मात्र खाना पकाउने अरूहरूले साँच्चै "पाप खान्छ।"

ओ! कुन्तीका छोरा कौन्टेय (अर्जुन) तिमी जे गर्छौ, जे खान्छौ, यज्ञ गर। तिमीले जे तपस्या गर्छौ, त्यो मलाई प्रसादको रूपमा गर।
"म मानिसमा पनि वास गर्छु र जनावरहरूमा पनि बस्छु, म अग्नि हुँ जसले चार प्रकारका खाना पचाउँछ र म श्वासप्रश्वास र शरीरका अन्य कार्यहरू नियन्त्रण गर्छु।"

ओह! प्रभु, हामी दुबैको रक्षा र रक्षा गर्नुहोस्। हामी मिलेर ईश्वरीय कार्य गरौं। हाम्रो ज्ञान उज्यालो होस्। हामी एकअर्कालाई ईर्ष्या नगरौं, र सधैं शान्ति र सद्भावमा बाँचौं।

सुत्नु अघि:

कृष्णाय वासुदेवाय हरये परमात्मने।
प्रणतक्लेशनाशाय गोविन्दाय नमो नमः।
कर्मकृतं वाक्जं कर्मजं वा
श्रवणनयनजं वा मानसं वाअपराधम्।
विहितमविहितं वा सर्वमेत् सक्षम स्व
जय जय करुणाब्धे श्री महादेव शम्भो
त्वमेव माता च पिता त्वमेव
त्वमेव बन्धुश्च सखा त्वमेव।
त्वमेव विद्या द्रविमान त्वमेव
त्वमेव सर्वं मम देवदेव

अनुवाद:

कृष्णाया वासुदेवाय हरये परमात्माने |
प्रणता-क्लेश-नाशाय
गोविन्दाय नमो नमः ||

करा-चरण-कृतम् वाक-काया-जम कर्मजम् वा
श्रवण-नयनजम्
वा मनसम वा-अपराधम |
विहितम्-अविहितम्
वा सर्व-मे-तत् क्ष्मास्व जय जय करुणाब्धे
श्री महादेव शम्भो ||

Tvameva माता च पिता त्वमेव त्वमेव बन्धुष-च सखा त्वमेव |
Tvameva
विद्या द्रविणम् त्वमेव त्वमेव सर्वं मम देव-देव ||

अर्थ: म वासुदेवका पुत्र भगवान् कृष्णलाई प्रणाम गर्छु, जसले आफ्नो सुरक्षा माग्नेहरूको दु:ख, कष्ट र कष्टहरू हरण गर्नुहुन्छ।

ओह! दयाका सागर महादेव, यदि मैले जानी-जानी वा नजानी हात, खुट्टा, वाणी, शरीर, कर्म, कान, आँखा, मनले केही गल्ती गरेको भए क्षमा गरिदिनु होला । जित तिम्रो होस्।

ओह! भगवान! (हे परमात्मा) तिमी नै मेरी आमा, तिमी नै मेरो पिता, तिमी नै मेरो भाइ, तिमी नै मेरो साथी, तिमी नै ज्ञान, तिमी नै धन, तिमी नै सबै थोक हौ।
मलाई।

क्रेडिट: स्वाध्याय परिवार

4.2 9 वोट
लेख रेटिंग
सदस्यता
सूचित गर्नुहोस्
8 टिप्पणी
नवीनतम
सबैभन्दा पुरानो धेरै वोट गरिएको
इनलाइन प्रतिक्रियाहरू
सबै टिप्पणीहरू हेर्नुहोस्

ॐ गं गणपतये नमः

हिन्दू FAQ मा थप अन्वेषण गर्नुहोस्