Alle geschriften benadrukken het belang van het verkrijgen van de genade van Tulasi Devi in de vorm van Stotras en voerden de huwelijksceremonie uit van Krishna en Vrinda Devi.
Sanskriet:
Antwoorden ्तुभ्यं विष्णोश्च Antwoorden .
Ja फ्मादयो Ja Aanmelden ॥१॥
Vertaling:
Jagad-Dhaatri Namas-Tubhyam Vissnnosh-Ca Priya-Vallabhe |
Yato Brahmaa-[Aa]dayo Devaah Srsstti-Sthity-Anta-Kaarinnah ||1||
Betekenis:
1.1: (Gegroet aan Devi Tulasi) I boog naar beneden You, The Jagadhatri (de drager van de wereld); Jij bent de meest geliefd of Sri Vishnu,
1.2: Omdat van Uw kracht, O Devi, de Deva's beginnen Met Brahma zijn in staat om creëren, Onderhouden en breng een Einde naar de wereld.
Sanskriet:
Aanmelden Ja Ja Antwoorden Ja .
Ja Antwoorden Ja Nu सरदायिके ॥२॥
Vertaling:
Namas-Tulasi Kalyaanni Namo Vissnnu-Priye Shubhe |
Namo Mokssa-Prade Devi Namah Sampat-Pradaaike ||2||
Betekenis:
2.1: (Gegroet aan Devi Tulasi) Wie brengt Goedheid in het leven, Salutations aan Devi Tulasi Wie is de geliefd of Sri Vishnu en wie is Gunstig,
2.2: Salutations naar Je moet Tulasi Wie verleent Bevrijding en Salutations aan Devi Tulasi Who schenkt welvaart.
Sanskriet:
Nu Ja Nu Ja Antwoorden Ja .
कीर्तितापि Ja Goed पवित्रयति Ja ॥३॥
Vertaling:
Tulasii Paatu Maam Nityam Sarva-[EEN]apadbhyo-Api Sarvadaa |
Kiirtita-Api Smrtaa Vaa-[EEN]pi Pavitrayati Maanavam ||3||
Betekenis:
3.1: (Gegroet aan Devi Tulasi) O Devi Tulasi, Dan kunt u bescherm me altijd oppompen van alle tegenslagen en calamiteiten,
3.2: O Devi, Zing uw glorie, of zelfs Remembering Je maakt een persoon Puur.
Sanskriet:
Ja Ja Ja Ja Antwoorden .
Ja Ja Ja Ja मुच्यन्ते Veelgestelde vragen ॥४॥
Vertaling:
Namaami Shirasaa Deviim Tulasiim Vilasat-Tanum |
Yaam Drssttvaa Paapino Martyaa Mucyante Sarva-Kilbissaat ||4||
Betekenis:
4.1: (Gegroet aan Devi Tulasi) Ik buig eerbiedig naar beneden Devi Tulasi vooral onder de Offerte (Godinnen) en Wie heeft een stralende vorm,
4.2: Haar zien de Zondaars deze Sterfelijke wereld worden gratis oppompen van alle zonden.
Sanskriet:
Ja Ja Ja Aanmelden .
या विनिहन्ति Ja Ja Ja Antwoorden ॥५॥
Vertaling:
Tulasyaa Rakssitam Sarvam Jagad-Etac-Cara-Acaram |
Yaa Vinihanti Paapaani Drssttvaa Vaa Paapibhir-Naraih ||5||
Betekenis:
5.1: (Gegroet aan Devi Tulasi) Door Devi Tulasi is heel deze wereld behouden bestaande uit beide bewegend en niet-bewegend wezens,
5.2: Zij vernietigt de Sins of Zondige personen, zodra zij zien Haar (en geef je met toewijding aan Haar over).