ਗੁਰੂ ਸ਼ੀਸ਼ਾ

ॐ ॐ ਗਂ ਗਣਪਤਯੇ ਨਮਃ

ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਸੰਧਿਆ ਦਿਨ ਦੇ ਤਿੰਨ ਪੜਾਵਾਂ ਲਈ ਤਿੰਨ ਸਲੋਕ ਹਨ

ਗੁਰੂ ਸ਼ੀਸ਼ਾ

ॐ ॐ ਗਂ ਗਣਪਤਯੇ ਨਮਃ

ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਸੰਧਿਆ ਦਿਨ ਦੇ ਤਿੰਨ ਪੜਾਵਾਂ ਲਈ ਤਿੰਨ ਸਲੋਕ ਹਨ

ਹਿੰਦੂ ਧਰਮ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ- ਤਿਲਕ (ਟਿੱਕਾ)- ਹਿੰਦੂ ਧਰਮ ਦੇ ਪੈਰੋਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੱਥੇ 'ਤੇ ਪਹਿਨਿਆ ਗਿਆ ਪ੍ਰਤੀਕ ਚਿੰਨ੍ਹ - ਐਚਡੀ ਵਾਲਪੇਪਰ - ਹਿੰਦੂਫਾਕਸ

ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਸੰਧਿਆ ਉਹ ਤਿੰਨ ਸ਼ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਖਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਸੌਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਣਾਉਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਦਿਨ ਦੇ 3 ਪੜਾਵਾਂ ਲਈ ਹੈ. ਇਹ ਸ਼ਲੋਕ ਜਾਂ ਸਲੋਕ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹਨ.

ਗੁਰੂ ਸ਼ੀਸ਼ਾ
ਫੋਟੋ ਕ੍ਰੈਡਿਟ: www.hinduhumanrights.info

ਤੁਹਾਡੇ ਜਾਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ:

कराग्रे वसते लक्ष्मीः करमुले सरस्वती।
ਕਰਤੈ ਤੁ ਗੋਵਿੰਦ: ਪ੍ਰਭੋਕ ਕਰ ਦਰਸ਼ਨ॥
ਸਮੁੰसने देवि पर्वतस्तण्डमंडले।
विष्णुत्सਤਿ नमस्तुभ्यं पादस्पर्श क्ष्मस्व मे॥
ਵਸੁਦੇਵਸੁਤਮਂ ਦੇਵਂ ਕੰਸਚਨਮੂਰਦ੍ਰਣਮ੍।
ਦੇਵਕੀਪਰਮਾਨੰਦਮ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਂ ਵੰਦੇ जगद्गुरुम्॥

ਅਨੁਵਾਦ:

ਕਰਗਰੇ ਵਾਸਤ ਲਕਸ਼ਮੀਹੀ ਕਰਮੂਲੇ ਸਰਸਵਤੀ |
ਕਾਰਾ-ਮਧਯ ਤੁ ਗੋਵਿੰਦਹ ਪ੍ਰਭਾਤੇ ਕਰ-ਦਰਸ਼ਨਮ ||

ਸਮੁੰਦਰ-ਵਸਾਣੇ ਦੇਵੀ ਪਾਰਵਤਾ-ਥਾਣਾ-ਮੰਡਲੇ |
ਵਿਸ਼ਨੂਪਟਨੀ
ਨਮਸ-ਤੁਭਯਮ ਪਾਦਾ-ਸਪ੍ਰੇਸ਼ਮ ਕਸ਼ਮਸ੍ਵਾ ਮੈਂ ||

ਵਾਸੁਦੇਵ-ਸੁਤਨ ਦੇਵਮ ਕਾਂਸਾ-ਚਾਨੁਰਾ-ਮਾਰਦਾਨਮ |
ਦੇਵਕੀ para ਪਰਮਾ
ਨੰਦਮ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣਾਮ ਵੰਦੇ ਜਗਦ-ਗੁਰੂਮ ||

ਭਾਵ: ਧਨ ਦੀ ਦੇਵੀ, ਲਕਸ਼ਮੀ ਉਂਗਲਾਂ 'ਤੇ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਗਿਆਨ ਦੀ ਦੇਵੀ, ਸਰਸਵਤੀ ਹਥੇਲੀ ਦੇ ਅਧਾਰ' ਤੇ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਭਗਵਾਨ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ (ਗੋਵਿਦਾ) ਹਥੇਲੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਹਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਹਥੇਲੀ ਵੱਲ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

ਓਹ! ਧਰਤੀ ਧਰਤੀ, ਸਮੁੰਦਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ, ਪਹਾੜ ਤੁਹਾਡੀ ਛਾਤੀ ਹਨ, ਭਗਵਾਨ ਵਿਸ਼ਨੂੰ ਦੀ ਪਤਨੀ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਝੁਕਦਾ ਹਾਂ. ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀ ਛੋਹ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰੋ.
ਵਾਸੂਦੇਵ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ (ਭੂਤ) ਕੰਸ ਅਤੇ ਚਨੂਰਾ, ਦੇਵਕੀ (ਮਾਂ) ਦੀ, ਪਰਮ ਪ੍ਰਸੰਨਤਾ, ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਗੁਰੂ, ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਲਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।

ਖਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ: -

यज्ञ वातानुषिनः सन्तो मुच्छ्यन्ते सर्वकिल्द्रैः।
ਭੁਜ੍ਜਤੇ ਤੇਵਧਂ ਪਾਪਾ ਹੈ ਪਚ੍ਛਤ੍ਤਮਸ੍ਥਾ॥
यत्करोधी यਦश्नासि यਜहोती दादासि यत्।
यत्तपस्यसि कौंतेय तलकुंव मदर्पणम्॥
ਅਹਂ ਵਰਸ਼੍ਵਣਰੋ ਭੂਪਤਿ ਗ੍ਰਣਿਣਂ ਦਿਹਮਾਸ਼੍ਰਿਤः।
प्राणापानन समाੁਚਿਤੁः ਪਚਾਮ੍ਯਨ੍ਨੁਂ ਚਤੂर्ੋਗम्।
नाव ਸਹਿ ਨਾਮਵਤੁ ਸਹਿ ਨੌਬਤੁ ਸਹਿ ਵੀਰਿਣ ਕਰਵਾਵਹੈ॥
तेजस्वि ਨਾਘੀਤਮਸਤੁ ਤੇ ਵਿਸ਼ਾਸ਼ਾਵਹੈ।
ॐ ਸ਼ਾਂਤੀ: ਸ਼ਾਂਤੀ

ਅਨੁਵਾਦ:

ਯਜ੍ -ਾ ish ਸ਼ਿਸ਼੍ਟਾ sh ਸ਼ੀਨਾਹ ਸੰਤੋ ਮੋਚਯਾਨ੍ਤੇ ਸਰ੍ਵ-ਕਿਲਬੀਸ਼ਿਹ |
ਭੂੰਜਤੇ
ਤੇ ਟੀਵੀਘਮ ਪਾਪਾ ਤੂੰ ਪਚਨਤਿਆਤਮ-ਕਰਣਾਤ ||

ਯਤ kar ਕਰੋਸ਼ੀ ਯਦਸ਼ਨਾਸੀ ਯਜ ਯਜ-ਜੁਹੋਸ਼ੀ ਦਾਦਾਸੀ ਯਾਤ |
ਯਾਤ tap ਤਪਸੀਸੀ
ਕੌਂਤ੍ਯ ਤਤ-ਕੁਰੁਸ਼੍ਵਾ ਮਦਰ੍ਪਣਮ ||

ਓਮ ਸਾਹਾ ਨਾ-ਵਾਵਤੁ ਸਾਹਾ ਨੌ ਭੂਨਾਕਤੁ ਸਾਹਾ ਵਰਿਯਮ ਕਰਵਾ-ਵਹਾਈ |
ਤੇਜਸਵੀ
ਨਾ-ਵਧਿ-ਤਮਸਤੁ ਮਾਂ ਵਿਦਵਿਸ਼ਾ-ਵਹਾਈ ||
ਓਮ ਸ਼ਾਂਤੀਹ ਸ਼ਾਂਤੀਹ ਸ਼ਾਂਤੀਹੀ

ਭਾਵ: ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੇ ਭਗਤ ਸਾਰੇ ਪਾਪਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਭੋਜਨ ਖਾਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ) ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ (ਯੱਗ) ਕੁਰਬਾਨੀ ਲਈ. ਦੂਸਰੇ ਜਿਹੜੇ ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਲਈ ਭੋਜਨ ਪਕਾਉਂਦੇ ਹਨ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ “ਪਾਪ ਖਾਂਦਾ ਹੈ.”

ਓ! ਕੌਂਟੀਆ (ਅਰਜੁਨ), ਕੁੰਤੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕੁਝ ਤੁਸੀਂ ਖਾਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਲੀਦਾਨ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ. ਜੋ ਵੀ ਤਪੱਸਿਆ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਭੇਟ ਵਜੋਂ ਕਰੋ.
“ਮੈਂ ਇਨਸਾਨਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਿਚ ਵੀ ਵੱਸਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਅੱਗ ਹਾਂ ਜੋ ਚਾਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭੋਜਨ ਨੂੰ ਹਜ਼ਮ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਾਹ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.”

ਓਹ! ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਸਾਡੀ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਬਚਾਓ. ਆਓ ਇਕੱਠੇ ਰੱਬੀ ਕੰਮ ਕਰੀਏ. ਸਾਡਾ ਗਿਆਨ ਰੌਸ਼ਨ ਹੋਣ ਦਿਓ. ਆਓ ਆਪਾਂ ਇਕ ਦੂਸਰੇ ਨਾਲ ਈਰਖਾ ਨਾ ਕਰੀਏ ਅਤੇ ਆਓ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਸਦਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਜੀਓ.

ਸੌਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ:

ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ੍ਯੇ ਵਸੂਦੇ ਹਰ੍ਯੇ ਪ੍ਰਮਾਤ੍ਮਨੇ।
प्रणतक्लेशनाशाय गोविंदाय नमो नमः॥
ਕਰਚਰਣਿਤਂ ਵਕ ਕਜ੍ਣ ਕਰਮਜਂ ਵਾ
श्रवणनयनजं वा मानस वाप पूजाम्।
ਵਿਮਿਤਮਵਿਹਿਤਂ ਜਾਂ ਸਰ੍ਵਮੇਤ੍ਤ੍ਵਕਮ੍
ਜੈ ਜੈ ਸੁਣਾਬਦੇ ਸ਼੍ਰੀ ਮਹਾਦੇਵ ਸ਼ਾਂਸ਼॥
ਚਵਮੇਵ ਮਾਤਾ ਚ ਪਿਤਾ ਪੂਜਾਵਦ
परमात्मा बन्धुश्च सखा पूजामेव।
ਪ੍ਯਾਮ੍ਵੇਦ ਵਿਦ੍ਯਾ ਦ੍ਰਵਿਤੇ ਪੂਵਯੇਵ
चैमेव सर्वं मम देवदेव॥

ਅਨੁਵਾਦ:

ਕ੍ਰਿਸ਼ਣਾਯਾ ਵਾਸੁਦੇਵਾਇਆ ਹਰੈ ਪਰਮਾਤ੍ਮਨੇ |
ਪ੍ਰਣਾਤ-ਕਲੇਸ਼ਾ-ਨਾਸ਼ਾਯ
ਗੋਵਿੰਦਾਯ ਨਮੋ ਨਮ || ||

ਕਾਰਾ-ਚਰਨ-ਕ੍ਰੁਤਮ ਵਾਕ-ਕਾਇਆ-ਜਾਮ ਕਰਮਜਮ ਵਾ
ਸ਼ਰਵਣਾ-ਨਯਨਜਾਮ
ਵਾ ਮਨਸਮ ਵਾ- ਅਪਾਰਾਧਮ |
ਵਿਹਿਤਮ-ਅਵਿਹਿਤਮ
ਵਾ ਸਰ੍ਵ-ਮੈਂ-ਤਤ ਕ੍ਸ਼ਮਸ੍ਵ ਜਯਾ ਜਯ ਕਰੁਣਾਬਧੇ
ਸ਼੍ਰੀ ਮਹਾਦੇਵਾ ਸ਼ੰਭੋ ||

ਤਵਮੇਵਾ maataa cha pitaa tvameva tvameva ਬੰਧੁਸ਼-ਚਾ ਸਖਾ ਟੀਵੀਮੇਵਾ |
ਤਵਮੇਵਾ
ਵਿਦਿਆ ਦ੍ਰਾਵਿਣਂ ਤ੍ਯਮੇਮੇਵ ਤ੍ਯਮੇਮੇ ਸਰ੍ਵਮ ਮਮ ਦੇਵ- ਦੇਵ ||

ਭਾਵ: ਮੈਂ ਵਾਸੂਦੇਵ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਭਗਵਾਨ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੁਖ, ਦੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪੁਛਦੇ ਹਨ.

ਓਹ! ਮਹਾਦੇਵ, ਦਇਆ ਦੇ ਸਾਗਰ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰੋ ਜੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ, ਪੈਰਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਬੋਲਣ ਦੁਆਰਾ, ਦੇਹ ਦੁਆਰਾ, ਆਪਣੇ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਆਪਣੇ ਕੰਨਾਂ, ਅੱਖਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਆਪਣੇ ਚਿੱਤ ਦੁਆਰਾ, ਕੁਝ ਗਲਤ, ਜਾਣ-ਬੁੱਝ ਕੇ ਜਾਂ ਅਣਜਾਣੇ ਵਿਚ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਜਿੱਤ ਤੁਹਾਡੀ ਹੋਵੇ।

ਓਹ! ਰੱਬ! (ਹੇ ਸੁਪਰੀਮ ਜੀਵ) ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਗਿਆਨ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਦੌਲਤ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਕੁਝ ਹੋ
ਮੈਨੂੰ.

ਕ੍ਰੈਡਿਟ: ਸ੍ਵਾਧ੍ਯੈ ਪਰਿਵਰwar

4.2 9 ਵੋਟ
ਲੇਖ ਰੇਟਿੰਗ
ਗਾਹਕ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
8 Comments
ਨਵੀਨਤਮ
ਪੁਰਾਣਾ ਬਹੁਤੇ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਵਾਲੇ
ਇਨਲਾਈਨ ਫੀਡਬੈਕ
ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੇਖੋ

ॐ ॐ ਗਂ ਗਣਪਤਯੇ ਨਮਃ

ਹਿੰਦੂ ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲਾਂ 'ਤੇ ਹੋਰ ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ