Повторение Дурга Суктам определенно принесет вам взрывной опыт. Даже если вы никогда не испытывали огромную силу и благодать Шакти, несмотря на попытки, повторяя эту Дурга Суктам снова и снова, вы достигнете всего в жизни.
Санскрит:
Джонни Сэнсэй Сэнсэй निदहाति वेदः ,
स नः पर्षदति दुर्गाणि विश्वा नावेव Сэнсэй दुरितात्यग्निः ॥१॥
Английский перевод:
Джаатаведасе Сунаваама Сомам-Араатиято Нидахаати Веда |
Са Нах Парссад-Ати Дургаанни Вишваа Нааве[ай]ва Синдхум Дурита-Ати[Я]-Агних ||1||
Имея в виду:
(Мы предлагаем наши подношения Огню Дурги, чтобы пересечь этот очень трудный океан мирского существования)
1.1: К тому, что Джатаведа (тот, от кого рождаются Веды) мы нажмите снаружи Сома (т.е. Призывать Ее горячо); (Мы взываем к этой Джатаведе) Кто истребляют Ее огнем ЗНАНИЯ (Веда) все Невзгоды (внутри и снаружи) (и освобождает нас от рабства мира),
1.2: Пусть это Agni (Огонь Дурги) нести нас через это Ocean Мир который полон Большие трудности и большие опасности; как Лодка (неся один над очень бурным морем)
Санскрит:
तामग्निवर्णां तपसा Джонни तीं वैरोचनीं कर्मफलेषु Джимми ,
दुर्गां देवीँशरणमहं प्रपद्ये Сэнсэй तरसे नमः ॥२॥
Английский перевод:
Таам-Агни-Варнаам Тапасаа Джвалантим Вайроканим Карма-Фалессу Юсттаам |
Дургам Деви[нгу]м-Шараннам-Ахам Прападье Су-Тараси Тараси Намах ||2||
Имея в виду:
(Мы предлагаем наши подношения Огню Дурги, чтобы пересечь этот очень трудный океан мирского существования)
2.1: к Ее, Кто из цвет of Для пожарных (Агни Варна) и полыхающий тапас (Тапаса Джвалантим); Кто был рожденный от этого Огня (Тапас) (Вайрочиним) и Кто есть почитаемый через Фрукты of Действия (Карма Пхала) (предлагается Ее Огню в качестве подношения),
2.2: К тому, что Дурга, к тому, что Вы должны, я принимаю прибежище (Шаранам Ахам) от падать к ее ногам (Прападье); (О Мать Дурга, я простираюсь перед Тобой) Пожалуйста паром me милостиво (над этим Мировым Океаном, полным великих Трудностей и Опасностей),
Санскрит:
अग्ने त्वं पारया नव्यो अस्मान् Сэнсэй दुर्गाणि विश्वा ,
पूश्च Земля बहुला न उर्वी भवा तोकाय तनयाय शंयोः ॥३॥
Английский перевод:
Агне Твам Паараяа Навио Асмаан Свастибхир-Ати Дургаанни Вишваа |
Пууш-Ка Притхви Бахулаа На Урви Бхавана Токая Танаяя Шамиох ||3||
Имея в виду:
(Мы предлагаем наши подношения Огню Дурги, чтобы пересечь этот очень трудный океан мирского существования)
3.1: O Agni (Огонь Дурги), Ты Кто восхваляли (за проведение через эту Сансару); Пожалуйста переправить нас (тоже), неся нас (т.е. наши Души) над Твоим Благоприятная природа, и заставить нас пересечь это Мир, полный Великих Трудностей (Сансара), …
3.2: … (а также распространите Свою Благоприятную природу на) Земля и Земля, (чтобы Земля) стала обильно плодородный и Зеленый (и мы чувствуем Твое присутствие во внешней Природе); И заполнить us, (Мы, кто) Ваш Дети с вашей Блаженство (чтобы мы внутренне чувствовали Твое присутствие),
Санскрит:
विश्वानि नो दुर्गहा जातवेदः Сэнсэй न नावा दुरितातिपर्षि ,
अग्ने अत्रिवन्मनसा गृणानोऽस्माकं Бэтти तनूनाम् ॥४॥
Английский перевод:
Вишваани Но Дурга-Хаа Джаатаведах Синдхум На Наваа Дурита-Ати-Парси |
Агне Атриван-Манасаа Грннаано-[А]Смаакам Бодхи[Я]-Авитаа Тануунаам ||4||
Имея в виду:
(Мы предлагаем наши подношения Огню Дурги, чтобы пересечь этот очень трудный океан мирского существования)
4.1: O Джатаведа (тот, от кого рождаются Веды), Ты удаляешь (могилу) затруднения во всех Миры; Пожалуйста нести нам нравится Лодка В этом очень сложный океан Мира (Сансара),
4.2: O Agni (Огонь Дурги), наши умы Он ссылающееся Вам (горячо) нравится мудрец Атри (кто непрерывно повторяет мантры), и наши существ есть сейчас) заполненный с вашей Сознание (постоянно взывая к Тебе)
Санскрит:
Нью-Йорк Таймс-Джонсон हुवेम परमात्सधस्थात् ,
स नः पर्षदति दुर्गाणि विश्वा क्षामद्देवो да दुरितात्यग्निः ॥५॥
Английский перевод:
Пртанаа-[А]джита[нгу]м-Сахамаанам-Уграм-Агни Хувема Парамаат-Садхастхат |
Са Нах Парссад-Ати Дургаанни Вишва Кссаамад-Дево Ати Дурита-Ати[Я]-Агних ||5||
Имея в виду:
(Мы предлагаем наши подношения Огню Дурги, чтобы пересечь этот очень трудный океан мирского существования)
5.1: (Она) (Великая) Для пожарных Для кого непобедимый in Боевой, и бросается вперед в Плохо способ завоевывая (Враги); Мы вызывать Ее вместе с Высшее собрание (т.е. горячо взывайте к Ней вместе с величайшим благоговением),
5.2: Пусть это Agni (Огонь Дурги) нести нас через это Мир полный Большие трудности, по (зарядка вперед и) Горящий дотла дотла сложные враги (внутри нас) с Ней Божественный Пожар.
Предупреждение:
Все изображения, проекты или видео на этой странице являются собственностью их соответствующих владельцев. У нас нет этих изображений/дизайнов/видео. Мы собираем их из поисковой системы и других источников, чтобы использовать их в качестве идей для вас. Нарушение авторских прав не предполагается. Если у вас есть основания полагать, что один из наших материалов нарушает ваши авторские права, пожалуйста, не предпринимайте никаких юридических действий, поскольку мы пытаемся распространять информацию. Вы можете связаться с нами напрямую, чтобы получить кредит или удалить товар с сайта.