Сарасвати Шлока обращена к Богине, которая символизирует все формы знания, включая знание исполнительского искусства. Знания — это основное занятие человеческой жизни, а жизнь, посвященная учебе и обучению, питает и дисциплинирует человеческий интеллект.
Санскрит:
Сэр Нью-Йорк वरदे Кейси ,
विद्यारम्भं करिष्यामि Сэнсэй मे सदा ॥
Перевод:
Сарасвати Намастубхьям Вараде Кама-Руупинни |
Видья[АА]арамбхам Кариссьяами Сиддхир-Бхавату Ме Садаа ||
Имея в виду:
1: Приветствия Деви Сарасвати, Кто податель of Boons и исполнитель Пожелания,
2: О Деви, когда я начинать my Исследования, Пожалуйста, даруйте me потенциала Правильное понимание, всегда.
Санскрит:
Сэнсэй Сэнсэй
प्रसादावलम्बां प्रपुण्यावलम्बाम् ,
Сан-Франциско Сэнсэйм
भजे शारदाम्बामजस्रं Миссисипи ॥१॥
Перевод:
Суваксоджа-Кумбхам Судхаа-Пуурна-Кумбхам
Прасада-Аваламбаам Прапуння-Аваламбаам |
Садаа-[Аа]сие[ай]нду-Бимбаам Садаан-Остта-Бимбаам
Бхадже Шаарадаа-[Аа]мбаам-Аджасрам Мад-Амбаам ||1||
Имея в виду:
1.1: (Приветствие Матери Шараде) Чья красивая грудь is заполненный с Кувшин нектара, ...
1.2: … внутри которого покоится обильная благодать (прасад) и Благоприятность (Прапунья),
1.3: Чья Лицо всегда отражает Красота луна, над которым Ее Губы всегда сиять как (красноватый) Бимба Фрукты,
1.4: I поклоняться Матери Шараде, Кто моя Вечная Мать.
Санскрит:
कटाक्षे दयार्द्रां Делать Джонни ुद्रां
कलाभिर्विनिद्रां Кейси Сэнсэй ,
पुरस्त्रीं विनिद्रां पुरस्तुङ्गभद्रां
भजे शारदाम्बामजस्रं Миссисипи ॥२॥
Перевод:
Каттаакссе Дайя-[А]Ардраам Каре Джняна-Мудраам
Калаабхир-Винидраам Калаапаих Субхадраам |
Пура-Стриим Винидраам Пурас-Тунгга-Бхадраам
Бхадже Шаарадаа-[Аа]мбаам-Аджасрам Мад-Амбаам ||2||
Имея в виду:
2.1: (Приветствие Матери Шараде) Чья взгляд is влажный Сострадание, и чей Рука показывает Гьяна Мудра(Жест знания),
2.2: Кто (когда-либо) Бодрствующий ею Искусство (который Она принимает душ), и Кто смотрит (когда-либо) благоприятный ею Украшения (которым Она украшена),
2.3: Кто вечно бодрствующая богиня-мать город (Шрингери), Благословенный город (банком) река Тунга который когда-либо благоприятный (Ее присутствием),
2.4: I поклоняться Матери Шараде, Кто моя Вечная Мать.
Предупреждение:
Все изображения, проекты или видео на этой странице являются собственностью их соответствующих владельцев. У нас нет этих изображений/дизайнов/видео. Мы собираем их из поисковой системы и других источников, чтобы использовать их в качестве идей для вас. Нарушение авторских прав не предполагается. Если у вас есть основания полагать, что один из наших материалов нарушает ваши авторские права, пожалуйста, не предпринимайте никаких юридических действий, поскольку мы пытаемся распространять информацию. Вы можете связаться с нами напрямую, чтобы получить кредит или удалить товар с сайта.