Санскрит:
Нью-Йорк वराभयकरी Сан-Франциско
Нью-Йорк प्रत्यक्षमाहेश्वरी ,
प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि Кейнси Миссисипи ॥१॥
Перевод:
Нитья-[А]ананда-Карии Вара-Абхая-Карии Саундарья-Ратна-[А]акарии
Нирдхуута-Ахила-Гора-Паавана-Карии Пратьякса-Маахешвари |
Праалея-Ачала-Вамша-Паавана-Карии Кааши-Пура-Адиишвари
Бхикссам Дехи Крпа-Аваламбана-Карии Маата-Аннапуурнне[а-й]швари ||1||
Имея в виду:
1.1: (Приветствие Матери Аннапурне) Кто всегда дари радость Ее преданным вместе с Boons и обеспечение Бесстрашие(под Ее Материнской заботой); Кто такой хранилище великого Красота и делает их умы прекрасными прикосновением Драгоценный камень Ее (внутренний) Красота,
1.2: Кто Очищает все домен Яды и Страдания их умов (прикосновением Ее Сострадания и Блаженства), и Кто является Великая Богиня проявляется заметно в Каши,
1.3: Кто освященный домен родословная короля гора of Гималаи (приняв рождение как Деви Парвати); Кто Правящая Мать город of потому что,
1.4: O Мать Аннапурнесвари, Пожалуйста предоставлять нам милостыня вашей Грейс; Твой Грейс который Поддержка все Миры.
Санскрит:
Нью-Йорк Хиллари
मुक्ताहारविलम्बमानविलसद्वक्षोजकुम्भान्तर ी ,
Кейси काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि Кейнси Миссисипи ॥२॥
Перевод:
Наанаа-Ратна-Вичитра-Бхууссанна-Карии Хема-Амбара-[А]аддамбарии
Муктаа-Хаара-Виламбамана-Виласад-Ваксоджа-Кумбха-Антарии |
Каашмира-Агару-Ваасита-Ангга-Ручире Кааши-Пура-Адиишвари
Бхикссам Дехи Крпа-Аваламбана-Карии Маата-Аннапуурнне[а-й]швари ||2||
Имея в виду:
2.1: (Приветствие Матери Аннапурне) Кто украшенный много драгоценных камней сияющий различные цвета, и с Яркая одежда с блеском Золото (т.е. Золотая Кружево),
2.2: Для кого украшен с Гирлянда of Жемчуг который Повешение вниз и Сияющий в средний ее пазуха,
2.3: Чья Красивое тело is душистый Шафран и Агар (Агарвуд); Кто Правящая Мать город of потому что,
2.4: O Мать Аннапурнесвари, Пожалуйста предоставлять нам милостыня вашей Грейс; Твой Грейс который Поддержка все Миры.
Санскрит:
यगानन्दकरी РИДИНГ धर्मार्थनिष्ठाकरी
Нэнси रार्Кинсон त्रैलोक्यरक्षाकरी ,
Спенсер काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि Кейнси Миссисипи ॥३॥
Перевод:
Йога-[А]ананда-Карии Рипу-Кшшая-Карии Дхарма-Артха-Ништхаа-Карии
Чандра-Арка-Анала-Бхаасамана-Лахари Трайлокья-Ракссаа-Карии |
Сарва-[А]ишварья-самаста-ваан.чита-карии кааши-пура-адхишварии
Бхикссам Дехи Крпа-Аваламбана-Карии Маата-Аннапуурнне[а-й]швари ||3||
Имея в виду:
3.1: (Приветствие Матери Аннапурне) Кто дает домен Блаженство общения с Богом через Йога, и кто истребляет привязанность к Чувств (которые являются враги йогического общения); Кто делает нас преданный в Dharma
и праведное стремление заработать богатство (как поклонение Богу),
3.2: Кто как великий Wave сияющий Божественной Энергией луна, Вс и Для пожарных который Защищает домен Три мира,
3.3: Кто дает все процветание и отрабатывает Найти Пожелания преданных; Кто Правящая Мать город of потому что,
3.4: O Мать Аннапурнесвари, Пожалуйста предоставлять нам милостыня вашей Грейс; Твой Грейс который Поддержка все Миры.