Санскрит:
कदाचित्Кэнсон и Уилсон
Миссисипи Клинтон Клинтон ,
Роналду गणेशार्चितपदो
Джонни थः Сэнсэй Нью-Йорк भवतुमे ॥१॥
Перевод:
Кадахит Калинди татта випина сангита тарало
Мудаа абхири Нааривадана Камаласвада мадхупах |
Рама Шамбху Брахмаамарапати Ганешарчита падо
Джаганнатх Свами наяна патагаами бхавату ме ||1||
Имея в виду:
1.1 Я медитирую на Шри Джаганнатху, Который наполняет охрана окружающей среды Вриндавана на банков of река Калинди (Ямуна) с Музыка (Его флейты); Музыка, которая волнует и потоки мягко (как колышутся голубые воды самой реки Ямуны),
1.2: (Там) как Черная пчела Кто пользуется цветущий Лотосы (в форме) цветущего Лики ( Радостный с блаженством) Женщины-пастушки,
1.3: чей лотос Футов Всегда Поклоняемый by Рамаа (Деви Лакшми), Shambhu (Шива), Брахма, лорд Дэв (т.е. Индра Дева) и Шри Ганеша,
1.4: Пусть это Джаганнатха Свами быть центр мои Наше видение (внутреннее и внешнее) (где бы мои глаза идут ).
Санскрит:
भुजे Сэр वेणुं в голове शिखिपिच्छं कटितटे
दुकूलं Нэнненхен Сэр च विदधत् ,
सदा Клинтон परिचयो
Джонни थः Сэнсэй Нью-Йорк भवतु मे ॥२॥
Перевод:
Бхудже Саве Веннум Ширази Шихи_Пикчам Каттитатте
Дукуулам Нетра-Анте Саачара_Каттаакссам Ка Видадхат |
Сада Шримад-Вриндавана_Васати_Лилаа_Парикайо
Джаганнатха Свамии Наяна_Патха_Гамии Бхавату Ме ||2||
Имея в виду:
2.1 (я медитирую на Шри Джаганнатху) У кого есть Флейта на Его Левая рука и носит Перо в А Павлиний над Его Руководитель; И окутывает Его Бедра ...
2.2: ... тонкая шелковая одежда; ВОЗ дарует боковые взгляды к его Компаньоны из угол его Глаза,
2.3: Кто всегда показывает Его Божественные Лилы пребывают в лесу Вриндаван; лес, который наполнен Шри (Божественное присутствие среди красоты природы),
2.4: Пусть это Джаганнатха Свами это центр мои Наше видение (внутреннее и внешнее) (где бы мои глаза идут ).