ॐ گُن گانپتائي نم:

سري رنگناٿ تي اسٽوترا (حصو 2)

ॐ گُن گانپتائي نم:

سري رنگناٿ تي اسٽوترا (حصو 2)

هندو ازم جا نشان- تلڪ (ٽڪا) - هڪ علامتي نشان جيڪو پيشاني تي هندو مت جي پيروڪارن طرفان پائڻ آهي - HD وال پيپر - هندو فيڪس

سري رنگناٿ، جنهن کي لارڊ ارنگناٿر، رنگا ۽ ٿانارنگٿن جي نالي سان پڻ سڃاتو وڃي ٿو، ڏکڻ هندستان ۾ هڪ مشهور غذا آهي، سري جو لارڊ رنگناٿسوامي مندر ، سري رنگ. ديوتا کي رب وشنو جي آرام واري شڪل طور پيش ڪيو ويو آهي، ناگن ديوتا ادسيشا تي.

سنسڪرت:

اموگھوڊري ڀرپور شريونيدري سمودرنيدري .
شريتاڪ ڀدري جَدَڪَنِدري سررنگ ڀدري رمت منو ۾ .XNUMX

ترجمو:

Amogha-Mudre Paripurnna-Nidre Shrii-Yoga-Nidre Sa-Sumudra-Nidre |
شريتائي[aE]ڪا- ڀادري جگد- ايڪا- نيدري شريرنگا- ڀادري رامتام منو مون ||6||

مطلب:

6.1: (منهنجو دماغ سري رنگناٿ جي عظيم ديوي ننڊ ۾ خوش ٿئي ٿو) اهو پوسٽ of اڻ کٽندڙ آرام (جنهن کي ڪا به شيءِ پريشان نه ڪري سگهي)، اهو مڪمل سمهڻ (جيڪو پوريءَ طرح سان ڀريل آهي)، اهو سهڻو يوگا نيدرا (جيڪو پاڻ ۾ پوريءَ طرح جذب ٿئي ٿو)، (۽) اُن پوزيشن جو مٿان سمهڻ کير وارو سمنڊ (۽ هر شيء تي ڪنٽرول)
6.2: ته آرام جي پوزيشن آهي هڪ جو ذريعو عيش عشرت (ڪائنات ۾) ۽ هڪ زبردست سمهڻ جيڪو (سڀني سرگرمين جي وچ ۾ آرام ڏئي ٿو ۽) آخرڪار جذب ڪري ٿو ڪائنات,
منهنجو دماغ خوش ٿيو ۾ عظيم خدائي ننڊ of سري رنگا (سري رنگناٿ) (اها سٺي خدائي ننڊ منهنجي وجود کي نعمتن سان ڀري ٿي).

ذريعو - Pinterest

سنسڪرت:

تصويري ڀُجگندرشاهي نندا نڪشاي ڪملا نڪشائي .
ڪسيرابڌائي وَٽَپَشائي سرنگشاائي رمت منو ۾ .

ترجمو:

Sacitra- Shaayii Bhujage[aI]ndra-Shaiii Nanda-Angka-Shaiii Kamalaa-[الف]ngka-Shaiii |
Kssiira-Abdhi-Shaiii Vatta-Patra-Shaiii Shriirangga-Shaiii Ramataam Mano Me ||7||

مطلب:

7.1: (منهنجو دماغ شري رنگناٿ جي شاندار آرام واري پوزيشن ۾ خوش ٿئي ٿو) اهو آرام واري پوزيشن سان سينگاريل متغير(ڪپڙا ۽ زيور)؛ اهو آرام واري پوزيشن جي حوالي سان بادشاهه of ٿي سگهي ٿو (يعني Adisesha)؛ اهو آرام واري پوزيشن تي لنگھ of نندا گوپا (۽ يشودا)؛ اهو آرام واري پوزيشن تي لنگھ of ديوي لڪشمي,
7.2: ته آرام واري پوزيشن جي حوالي سان کير جو سمنڊ؛ (۽ اهو آرام واري پوزيشن جي حوالي سان بانجان پتي;
منهنجو دماغ خوش ٿيو ۾ سٺي آرام واري پوزيشن of سري رنگا (سري رنگناٿ) (اهي سٺيون آرام واريون حالتون منهنجي وجود کي نعمتن سان ڀرين ٿيون).

سنسڪرت:

ادن هِي رنگين يَجَتَمِهانگُ بحالي چانگون جيڪڏهن چنگميتي .
پنو رتنگون قدمهمبو گانگن ياني وڄنگهه شڪني ڀُڄنگُ .

ترجمو:

Idam Hi Ranggam Tyajataam-Iha-Anggam Punar-Na Ca-Anggam Yadi Ca-Anggam-Eti |
پاناو رتهانگم ڪارني-[الف]mbu Gaanggam Yaane Vihanggam Shayane Bhujanggam ||8||

مطلب:

8.1: هي واقعي is رنگا (سرينگم) جتي جيڪڏهن ڪو ويٺل آهي سندس جسمسان گڏ ٻيهر واپس نه ايندي جسم (يعني وري پيدا نه ٿيندو) if ته جسم پيو پهچ رب (يعني رب ۾ پناهه ورتي)
8.2: (سري رنگناٿ جي شان ۾) جنهن جي هٿ رکي ٿو ڊسڪس، جنهن کان لوٽس فوٽ درياهه گنگا پيدا ٿئي ٿو، جيڪو هن تي سوار آهي پکين جي گاڏي (گرودا)؛ (۽) ڪير سمهي ٿو بسترن of سانپ (سري رنگناٿ جي شان ۾).

اعلان:
 هن صفحي تي سڀئي تصويرون، ڊزائينز يا وڊيوز انهن جي لاڳاپيل مالڪن جي ڪاپي رائيٽ آهن. اسان وٽ اهي تصويرون/ڊزائنز/ وڊيوز نه آهن. اسان انهن کي سرچ انجڻ ۽ ٻين ذريعن مان گڏ ڪريون ٿا ته جيئن توهان لاءِ خيالن جي طور تي استعمال ڪيو وڃي. ڪاپي رائيٽ جي خلاف ورزي جو ارادو ناهي. جيڪڏهن توهان وٽ يقين ڪرڻ جو سبب آهي ته اسان جو هڪ مواد توهان جي ڪاپي رائيٽ جي ڀڃڪڙي ڪري رهيو آهي، مهرباني ڪري ڪا به قانوني ڪارروائي نه ڪريو جيئن اسان علم پکيڙڻ جي ڪوشش ڪري رهيا آهيون. توهان اسان سان رابطو ڪري سگهو ٿا سڌو سنئون اعتبار ٿيڻ يا شيءِ کي سائيٽ تان هٽائي ڇڏيو.
0 0 ووٽ
مضمون آرٽيڪل
۾ شريڪ ٿيو
جي خبر ڏيو
0 تبصرا
Inline Feedback
سڀ تبصرا ڏسو

ॐ گُن گانپتائي نم:

وڌيڪ ڳولا ڪريو هندو سوالن تي