سڀئي صحيفن اسٽوترا جي صورت ۾ تولسي ديوي جي رحم حاصل ڪرڻ جي اهميت تي زور ڏين ٿا ۽ ڪرشن ۽ ورندا ديوي جي شادي جي تقريب کي انجام ڏنو.
سنسڪرت:
جگهتري نمُستو وشنوچ پياري وَلِي .
يتو برهماديو ديوا سُرُستِي حالتِيانتڪارينَ .XNUMX
ترجمو:
جاگد-ڌتري نامس-تڀيام وِسنوَش-ڪا پريا-وَلڀَي |
ياتو برهما-[ع]ديو ديوا سَرَسَتِي-اَنت-ڪارِينه ||1||
مطلب:
1.1: (ديوي تلسي کي سلام) I رڪوع هيٺ رکڻ توهاناو جگڌتري (دنيا جو کڻندڙ)؛ توهان آهيو سڀ کان وڌيڪ محبوب of سري وشنو,
1.2: ڇاڪاڻ ته تنهنجي قدرت جي، اي ديوي، جي ديوتا جي شروعات سان برهمما جي قابل آهن ٺاهيو, برقرار ۽ آڻيو آخر ۾ دنيا ڏانهن.
سنسڪرت:
نمسٽلسي ڪلياڻ نمو وشنوپريئي مبارڪ .
نمو موڪش پردي ديوي نَمَ امپتپرداڪي .XNUMX
ترجمو:
نماس-تلسي ڪلياڻ نمو وشنو-پريئي شبهي |
نمو موڪسا-پردي ديوي نمھ سمپت-پردايڪي ||2||
مطلب:
2.1: (ديوي تولسي کي سلام) ڪير آڻي ڀلائي زندگيءَ ۾، سلام ديوي تلسي کي ڪير آهي محبوب of سري وشنو ۽ ڪير آهي عيش عشرت,
2.2: سلام جي طرف ديوي تلسي ڪير آزادي ڏئي ٿو، ۽ سلام ديوي تلسي ڪير خوشحالي ڏئي ٿو.
سنسڪرت:
تولسي پٽو مان نتن سَڀُوپادڀوَپي سڀدا .
ڪَرتِيَپِي سمرتا واپي پاڪائيتي انسانيت .
ترجمو:
تولسي پاتو مام نيتم سرو-[الف]اپدڀو-اپي سرودا |
ڪرتيتا-اپي سمرتا وا-[الف]pi Pavitrayati Maanavam ||3||
مطلب:
3.1: (ديوي تلسي کي سلام) اي ديوي تلسي، مهرباني ڪري مون کي هميشه حفاظت ڪر کان تمام بدقسمتي ۽ مصيبت,
3.2: اي ديوي، تنهنجي شان ۾ ڳائڻ، يا اڃا به ياد رکو توهان ٺاهيندا آهيو خالص ماڻهو.
سنسڪرت:
نامي شريسا ڏهين تولسين ولستنم .
يان نظر پاپينو مرٿا موچنٽي سڀ ڪِلبِشَت .XNUMX
ترجمو:
نامي شيرسا ديويم تلاسيم ولاسات-تنم |
يام درستوا پاپينو مارتيا موسيانتي سروا ڪلبسات ||4||
مطلب:
4.1: (ديوي تلسي کي سلام) مان احترام سان سجدو ڪريان ٿو هيٺ رکڻ ديوي تلسي، ته پوسٽ جي وچ ۾ چوڻي (ديوي) ۽ ڪير آهي چمڪندڙ فارم,
4.2: هن کي ڏسڻ جي گنهگار هن جو فاني دنيا هئڻ واندو کان سڀ گناهه.
سنسڪرت:
توليس رڪشائن سڀن جگديتچچرام .
يا وِنيهَنتي پاني نظر وا پِيرَنَرَائيَ XNUMX
ترجمو:
Tulasyaa Rakssitam Sarvam Jagad-Etac-Cara-Acaram |
Yaa Vinihanti Papaani Drssttvaa Vaa Paapibhir-Naraih ||5||
مطلب:
5.1: (ديوي تلسي کي سلام) پاران ديوي تلسي is هن سڄي دنيا کي محفوظ ڪيو ٻنهي تي مشتمل هوا ۽ غير حرڪت مخلوق ،
5.2: هوءَ تباهه ڪري ٿي جي سٽون of گنهگار ماڻهو، هڪ دفعو اهي ڏسڻ هن (۽ عقيدت سان هن کي تسليم ڪيو).