Stotras of Sri Suryadeva | The Hindu FAQs

The Hindu FAQs

Everything you want to know about hinduism

Stotras of Sri Suryadeva

Stotras of Suryadeva is chanted by Hindus in the wee hours of the morning. Surya is worshipped by people, saints, and even asuras or demons. Certain groups of Rakshasas, called the Yatudhanas, were staunch followers of the Sun God.

Source: Pinterest

Sanskrit:

ततो युद्धपरिश्रान्तं समरे चिन्तया स्थितम् ।
रावणं चाग्रतो दृष्ट्वा युद्धाय समुपस्थितम् ॥१॥

Translation:

Tato Yuddha Parishraantam Samare Chintayaa Sthitam |
Raavanam Chaagrato Drshtvaa Yuddhaaya Samupasthitam ||1||

Meaning:

1.1: (Salutations to the Sun God) Then, (Rama) being tired in the battle was worried in the battle-field …
1.2: … (by) seeing Ravana in-front of Him, having appeared to fight (energetically)

Sanskrit:

दैवतैश्च समागम्य द्रष्टुमभ्यागतो रणम् ।
उपागम्याब्रवीद्राममगस्त्यो भगवानृषिः ॥२॥

Translation:

Daivataish-cha Samaagamya Drashtuma Bhyaagato Ranam |
Upaagamyaa Bravidraa Mama Gastyo Bhagavaanrshi ||2||

Meaning:

2.1: (Salutations to the Sun God) Having arrived along with the Devas to see the impending battle (between Rama and Ravana) …
2.2: … sage Agastya, the great Rishi filled with divine splendor, came near Rama and said…

Sanskrit:

राम राम महाबाहो शृणु गुह्यं सनातनम् ।
येन सर्वानरीन्वत्स समरे विजयिष्यसि ॥३॥

Translation:

Raama Raama Mahaa Baaho Shrunu Guhyam Sanaatanam |
Yena Sarvaa narinvatsa Samare Vijayishyasi ||3||

Meaning:

3.1: (Salutations to the Sun God) O RamaO Rama, one with mighty Arms (i.e. who is a great warrior); Listen to this eternal secret,
3.2: By whichMy Son, you will be victorious against all enemies in the battle.

Sanskrit:

आदित्यहृदयं पुण्यं सर्वशत्रुविनाशनम् ।
जयावहं जपेन्नित्यमक्षय्यं परमं शिवम् ॥४॥

Translation:

Aditya Hrdayam Punyam Sarva Shatru Vinaashanam |
Jayaa Vaham Japennityam Kshayyam Paramam Shivam ||4||

Meaning:

4.1: (Salutations to the Sun God) (Listen to the) Aditya Hridayam (Hymns of the Sun God), which is Sacred and Destroyer of all Enemies,
4.2: Which brings Victory if recited daily, and imparts Undecaying Auspiciousness of the highest kind.

Sanskrit:

सर्वमङ्गलमाङ्गल्यं सर्वपापप्रणाशनम् ।
चिन्ताशोकप्रशमनमायुर्वर्धनमुत्तमम् ॥५॥

Translation:

Sarva Mangala Maangalyam Sarva Paapa Pranaashanam |
Chintaa Shoka Prashamanamaa Yurvardhana muttamam ||5||

Meaning:

5.1: (Salutations to the Sun God) He is the bestower of all-around Welfare (Sarva Mangala Mangalyam), and the remover of all Sins (Sarva Papa Pranashanam),
5.2: He heals the worries and griefs (which gets implanted in the mind due to adverse life experiences) (Chinta Shoka Prashamanam) and (imbues one with the excellent splendor of the Sun which) increases the Life Span (Ayur Vardhanam Uttamam)

Sanskrit:

रश्मिमन्तं समुद्यन्तं देवासुरनमस्कृतम् ।
पूजयस्व विवस्वन्तं भास्करं भुवनेश्वरम् ॥६॥

Translation:

Rashmimantam Samudyantam Devaa Sura Namaskrtam |
Pujayasva Vivasvantam Bhaaskaram Bhuvaneshvaram ||6||

Meaning:

6.1: (Salutations to the Sun God) The Sun is filled with Rays (Rashmimanta) and rises equally for all, spreading His illumination (Samanta); He is reverentially saluted by both the Devas and the Asuras (Deva Asura Namaskritam),
6.2: The Sun is to be worshipped who shines forth (Vivasvanta) creating His own Light (Bhaskara), and who is the Lord of the Universe (Bhubaneshwar)

Disclaimer:

All images, designs or videos on this page are copyright of their respective owners. We don’t own have these images/designs/videos. We collect them from search engine and other sources to be used as ideas for you. No copyright infringement is intended. If you have reason to believe that one of our content is violating your copyrights, please do not take any legal action as we are trying to spread the knowledge. You can contact us directly to be credited or have the item removed from the site.

Share The Article