சமஸ்கிருதம்:
ஆ ஆ द्द्रियैर्वा .
ध्ध्यात्मना ஆ ्रकृतिस्वभावात् .
ஆ ्यत्सकलं मै्मै .
ஆ पयामि्पयामि ॥
மொழிபெயர்ப்பு:
கயேனா வக்கா மனசே[aI]ந்திரியர்-வா
புத்தர்[நான்]-அத்மனா வா பிரகிருதே ஸ்வபவத் |
கரோமி யாத்-யாத்-சகலம் பரஸ்மாய்
நாராயண்ணாயெட்டி சமர்பயாமி ||
பொருள்:
1: (நான் என்ன செய்தாலும்) என் உடன் உடல், பேச்சு, மைண்ட் or உணர்வு உறுப்புகள்,
2: (நான் என்ன செய்தாலும்) என் பயன்படுத்தி அறிவாற்றல், இதய உணர்வுகள் அல்லது (அறியாமல்) மூலம் இயற்கை போக்குகள் என் மனதில்,
3: நான் என்ன செய்தாலும், நான் எல்லாவற்றையும் செய்கிறேன் மற்றவர்கள் (அதாவது முடிவுகளுக்கான இணைப்பு உணர்வு இல்லாமல்),
4: (மற்றும் நான் சரணாகதி அவை அனைத்தும் தாமரை அடியில் ஸ்ரீ நாராயணா.
சமஸ்கிருதம்:
यामं्यामं ஆ रीवत्रीवत्साङ्कं तुभोद्तुभोद्भासिताङ्गम् .
योपेतं्योपेतं ्डरीकायताक्षं णुं्णुं दे्दे ्वलोकैकनाथम् ॥
மொழிபெயர்ப்பு:
மேகா-ஷியாம் பைதா-க aus சேயா-வாசம் ஸ்ரீவத்ஸ-அங்கம் க ust ஸ்து[aU]dbhaasita-Anggam |
புன்னியோ [(aU)] பெட்டம் புண்ட்தாரிகா-[ஒரு]அயத-அக்ஸம் விஸ்ன்னும் வந்தே சர்வ-லோகை[aE]கா-நாதம் ||
பொருள்:
1: (ஸ்ரீ விஷ்ணுவுக்கு வணக்கங்கள்) யார் போன்ற அழகானவர் கருமேகங்கள், மற்றும் யார் அணிந்திருக்கிறார்கள் மஞ்சள் ஆடைகள் of சில்க்; யாருக்கு உள்ளது குறி of ஸ்ரீவத்ஸா அவரது மார்பில்; யாருடைய உடல் பிரகாசிக்கிறது ரேடியன்ஸ் என்ற க aus ஸ்துப மணி,
2: யாருடைய படிவம் ஊடுருவியது உடன் புனிதத்தன்மை, மற்றும் யாருடைய அழகான ஐஸ் உள்ளன நீட்டிக்கப்பட்டுள்ளது போன்ற தாமரை இதழ்கள்; ஸ்ரீ விஷ்ணுவுக்கு வணக்கம் செலுத்துகிறோம் ஒரே இறைவன் of அனைத்து அந்த லோகாஸ்.
சமஸ்கிருதம்:
ताकारं्ताकारं ஆ मनाभं्मनाभं ஆ
वाधारं्वाधारं ஆ ण्ण ्गम् .
ष्ष्मीकान्तं ஆ ध्ध्यानगम्यम्
दे्दे णुं्णुं ஆ ्वलोकैकनाथम् ॥
மொழிபெயர்ப்பு:
சாந்தா-ஆகாரம் புஜாகா-ஷயனம் பத்மா-நாபம் சூரா-ஐஷாம்
விஸ்வ-ஆதாரம் ககனா-சதர்ஷம் மேகா-வர்ணா சுபா-அங்கம் |
லக்ஷ்மி-காந்தம் கமலா-நயனம் யோகிபீர்-தியானா-காமியம்
வந்தே விஸ்னம் பாவா-பயா-ஹராம் சர்வ-லோகா-ஏகா-நாதம் ||
பொருள்:
1: (ஸ்ரீ விஷ்ணுவுக்கு வணக்கங்கள்) யாருக்கு ஒரு அமைதியான தோற்றம், WHO ஒரு சர்ப்பத்தின் மீது சோதனைகள் (ஆதிசேஷா), யாருக்கு ஒரு அவரது தொப்புளில் தாமரையார் யார் தேவர்களின் இறைவன்,
2: யார் பிரபஞ்சத்தை நிலைநிறுத்துகிறது, யார் எல்லையற்ற மற்றும் வானம் போன்ற எல்லையற்றது, யாருடைய நிறம் மேகம் போன்றது (நீல) மற்றும் யாருக்கு ஒரு உள்ளது அழகான மற்றும் நல்ல உடல்,
3: யார்? தேவி லட்சுமியின் கணவர், யாருடைய கண்கள் தாமரை போன்றவை யார் யார் தியானத்தால் யோகிகளுக்கு அடையக்கூடியது,
4: அந்த விஷ்ணுவுக்கு வணக்கங்கள் யார் உலக இருப்பு பற்றிய பயத்தை நீக்குகிறது யார் யார் அனைத்து லோகாக்களின் இறைவன்.
… [பின்தொடர்]
[…] அந்த தலைப்பில் இங்கே மேலும் படிக்கவும்: hindufaqs.com/shlokas-sri-vishnu/ […]
… [பின்தொடர்]
[…] அந்த தலைப்பைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலை இங்கே படிக்கவும்: hindufaqs.com/shlokas-sri-vishnu/ […]
… [பின்தொடர்]
[…] அந்த தலைப்பில் மேலும் இங்கே காணவும்: hindufaqs.com/hi/shlok-shri-Vishnu/ […]
… [பின்தொடர்]
[…] அந்த தலைப்பில் 23814 கூடுதல் தகவல்களை இங்கே காணலாம்: hindufaqs.com/shlokas-sri-vishnu/ […]
… [பின்தொடர்]
[…] அந்த தலைப்பில் மேலும் காணவும்: hindufaqs.com/hi/shlok-shri-Vishnu/ […]