సాధారణ సెలెక్టర్లు
ఖచ్చితమైన సరిపోలికలు మాత్రమే
శీర్షికలో శోధించండి
కంటెంట్లో శోధించండి
పోస్ట్ రకం ఎంపికదారులు
పోస్ట్‌లలో శోధించండి
పేజీలలో శోధించండి

ప్రముఖ కథనం

స్టోరీ ఆఫ్ హోలీ దహన్ - హోలీ ఫైర్ (హోలీ బాన్ఫైర్ బర్నింగ్)

హోలిక దహన్ అంటే ఏమిటి? హోలీ అనేది రంగురంగుల పండుగ, ఇది అభిరుచి, నవ్వు మరియు ఆనందాన్ని జరుపుకుంటుంది. హిందువులో ప్రతి సంవత్సరం జరిగే పండుగ

ఇంకా చదవండి "
జగన్నాథ్ ఆలయం, పూరి

సంస్కృతం:

कालिन्दी
ముదాభీరీనారీవదన కమలాస్వాదమధుపః .
भुब्भुब्रह्मामरपति गणेशार्चितपदो
नाथः्नाथः वामी्वामी   .XNUMX.

అనువాదం:

కడహిత్ కలిండి తట్టా విపినా సంగిత తారలో
ముడా అభిరి నరివాదన కమలస్వాడ మధుపా |
రామ శంభు బ్రహ్మమరపతి గణేశార్చిత పాడో
జగన్నాథ స్వామి నయన పఠాగామి భవతు నాకు || 1 ||

అర్థం:

1.1 నేను నింపే శ్రీ జగన్నాథను ధ్యానిస్తాను వాతావరణంలో బృందావనం యొక్క బ్యాంకులు of కలిండి నది (యమునా) తో సంగీతం (అతని వేణువు యొక్క); తరంగాలు మరియు ప్రవహిస్తుంది శాంతముగా (యమునా నది యొక్క నీలిరంగు జలాలు లాగా),
1.2: (అక్కడ) a బ్లాక్ బీ ఎవరు ఆనందిస్తాడు వికసించే లోటస్ (రూపంలో) వికసించే ఫేసెస్ ( ఆనందం ఆనందంతో) యొక్క కౌహెర్డ్ మహిళలు,
1.3: ఎవరి లోటస్ అడుగుల ఎల్లప్పుడూ ఆరాధించారు by రమ (దేవి లక్ష్మి), శంభు (శివ), బ్రహ్మలార్డ్ యొక్క దేవతలు (అనగా ఇంద్ర దేవా) మరియు శ్రీ గణేశుడు,
1.4: అది మే జగన్నాథ్ స్వామి లాగా సెంటర్ నా దృష్టి (లోపలి మరియు బాహ్య) (ఎక్కడైనా నా కళ్ళు పోతాయి ).

సంస్కృతం:

 ये्ये   छं्छं 
 ते्रान्ते षं्षं   .
 रीमद्रीमद्वृन्दावनवसतिलीला परिचयो
नाथः्नाथः वामी्वामी    XNUMX.

మూలం: Pinterest

అనువాదం:

భుజే సేవ్ వెన్నమ్ షిరాజీ శిఖి_పిచ్చం కట్టిట్టట్టే
డుకులం నేత్రా-అంతే సహారా_కట్టాక్సం సి విదధాట్ |
సదా శ్రీమాద్-వృందావన_వాసతి_లిలా_పరికాయో
జగన్నాథ స్వామి నయనా_పాత_గమి భవతు మి || 2 ||

అర్థం:

2.1 (నేను శ్రీ జగన్నాథను ధ్యానిస్తున్నాను) ఎవరికి ఒక ఫ్లూట్ అతని మీద ఎడమ చేతి మరియు ధరిస్తుంది ఈక ఒక పీకాక్ అతని మీద హెడ్; మరియు అతనిపై చుట్టబడి ఉంటుంది హిప్స్ ...
2.2: ... చక్కటి సిల్కెన్ బట్టలు; WHO సైడ్-గ్లాన్స్ ఇస్తుంది అతని సహచరులతో నుండి మూలలో అతని కళ్ళు,
2.3: ఎవరు ఎల్లప్పుడూ వెల్లడిస్తుంది తన దైవ లీలాస్ కట్టుబడి ఉన్నారు యొక్క అడవిలో బృందావనం; నిండిన అడవి శ్రీ (ప్రకృతి అందం మధ్య దైవిక ఉనికి),
2.4: అది మే జగన్నాథ్ స్వామి ఉంది సెంటర్ నా దృష్టి (లోపలి మరియు బాహ్య) (ఎక్కడైనా నా కళ్ళు పోతాయి ).

నిరాకరణ:
ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

కామాక్షి దేవత త్రిపుర సుందరి లేదా పార్వతి లేదా సార్వత్రిక తల్లి రూపం… ప్రధాన దేవాలయాలు కామాక్షి దేవి గోవాలో ఉన్నాయి కామాక్షి శిరోడ వద్ద రాయేశ్వర్ ఆలయం. 

సంస్కృతం:

_पुष्प_जाल_विलसन्नीलालकां 
तां्तां _दलेक्षणां _मल_प्रध्वंसिनीं  .
_नूपुर_हार_दाम_सुभगां _पुरी_नायिकां
षीं्षीं _कुम्भ_सन्निभ_कुचां दे्दे _प्रियाम् .XNUMX.


అనువాదం:

కల్ప-అనోకాహా_పుస్పా_జాలా_విలాసన్-నీలా-[A]లకం మాతృకం
కాంతం కాన్.జా_డేల్[a-Ii]kssannaam Kali_Mala_Pradhvamsiniim Kalikam |
Kaan.cii_Nuupura_Haara_Daama_Subhagaam Kaan.cii_Purii_Naayikaam
Kaamaakssiim Kari_Kumbha_Sannibha_Kucaam Vande Mahesha_Priyaam || 1 ||

మూలం: Pinterest

అర్థం:

1.1: (దేవి కామాక్షికి నమస్కారాలు) ఎవరు పువ్వులు యొక్క విష్-నెరవేర్చిన చెట్టు (కల్పటారు) షైనింగ్ ప్రకాశవంతంగా, తో డార్క్జుట్టు యొక్క తాళాలు, మరియు గ్రేట్ గా కూర్చున్నాయి తల్లి,
1.2: ఎవరు అందమైన తో కళ్ళు వంటి లోటస్ రేకులు, మరియు అదే సమయంలో భయంకరమైనవి దేవి కలికాడిస్ట్రాయర్ యొక్క సిన్స్ of కాళి-యుగం,
1.3: ఎవరు అందంగా అలంకరించారు వచ్చేదిankletsదండలుమరియు పుష్పగుచ్ఛము, మరియు తెస్తుంది అదృష్టం అందరికీ దేవత of కంచి పూరి,
1.4: ఎవరి బోసోమ్ వంటి అందంగా ఉంది నుదిటి ఒక ఏనుగు మరియు కరుణతో నిండి ఉంటుంది; మేము ఎక్స్టోల్ దేవి కామాక్షిప్రియమైన of శ్రీ మహేష.

సంస్కృతం:

_भासुरां _कोशातकी_सन्निभां
_लोचनां _भूषोज्ज्वलाम् .
_श्रीपति_वासवादि_मुनिभिः _द्वयां
षीं्षीं _राज_मन्द_गमनां दे्दे _प्रियाम् XNUMX.

అనువాదం:

కాషా-ఆభం-షుకా_భాసురం ప్రవిలాసత్_కోషాతకి_సానిభాం
కాండ్రా-అర్కా-అనాలా_లోకనామ్ సురుసిరా-అలంగ్కర_భూస్సో[aU]జ్వాలాం |
బ్రహ్మ_శ్రీపతి_వాసవ-[A]ఆది_మునిభిh సంసేవిత-అంగ్రి_ద్వయం
Kaamaakssiim Gaja_Raaja_Manda_Gamanaam Vande Mahesha_Priyaam || 2 ||

అర్థం:

2.1: (దేవి కామాక్షికి నమస్కారాలు) ఎవరు పచ్చగా ఉన్నారు చిలుక ఇది మెరిసిపోయాడు వంటి కలర్ యొక్క కాషా గ్రాస్, ఆమె స్వయంగా ప్రకాశవంతంగా మెరుస్తోంది అలానే ఉండే ఒక మూన్లైట్ నైట్,
2.2: ఎవరి ముగ్గురు కళ్ళు ఉన్నాయి సన్చంద్రుడు ఇంకా ఫైర్; ఇంకా ఎవరు అలంకరించబడింది తో రేడియంట్ ఆభరణాలు is మండుతున్న ప్రకాశించే,
2.3: ఎవరి పవిత్రమైనది పెయిర్ of అడుగుల is పనిచేశారు by బ్రహ్మ దేవుడువిష్ణువుఇంద్రుడు మరియు ఇతర దేవతలు, అలాగే గ్రేట్ ఋషుల,
2.4: ఎవరి ఉద్యమం is జెంటిల్ వంటి కింగ్ of ఎలిఫెంట్స్; మేము ఎక్స్టోల్ దేవి కామాక్షిప్రియమైన of శ్రీ మహేష.

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

భువనేశ్వరి (సంస్కృతం: भुवनेश्वरी) పది మహావిద్య దేవతలలో నాల్గవది మరియు దేవి లేదా దుర్గ యొక్క ఒక అంశం

సంస్కృతం:

సర్వదర్శనం
गकुचां्गकुचां సర్వదర్శనం .
मेरमुखीं्मेरमुखीं कुशपाशां्कुशपाशां_
भीतिकरां रभजे्रभजे  .XNUMX.


ఉదయద్-దిన-ద్యుతిమ్-ఇందూ-కిరిట్టామ్
తుంగ-కుకామ్ నాయనా-త్రయా-యుక్తం |
స్మెరా-ముఖీమ్ వరద-అంగ్కుషా-పాషామ్_
అభితి-కరాం ప్రభాజే భువనేషిమ్ || 1 ||

మూలం: Pinterest

అర్థం:
1.1: (దేవి భువనేశ్వరికి నమస్కారాలు) ఎవరు ఉన్నారు స్ప్లెండర్ యొక్క రైజింగ్ సూర్యుడు డే, మరియు ఎవరు కలిగి ఉన్నారు చంద్రుడు ఆమెపై క్రౌన్ ఒక వంటి భూషణము.
1.2: ఎవరికుంది అధిక రొమ్ములు మరియు మూడు కళ్ళు (సూర్యుడు, చంద్రుడు మరియు అగ్నిని కలిగి ఉంటుంది),
1.3: ఎవరికి ఉంది నవ్వుతున్న ముఖం మరియు చూపిస్తుంది వరా ముద్ర (బూన్-గివింగ్ సంజ్ఞ), కలిగి ఉంది అంకుషా (ఒక హుక్) మరియు ఎ పాషా (ఒక నూస్),…
1.4 … మరియు ప్రదర్శిస్తుంది అభయ ముద్ర (ఫియర్లెస్నెస్ యొక్క సంజ్ఞ) ఆమెతో చేతులుశుభాకాంక్షలు కు దేవి భువనేశ్వరి.

సంస్కృతం:

रहां्दूरारुणविग्रहां रिनयनां्रिनयनां సర్వదర్శనం .
 సర్వదర్శనం ॥
సర్వదర్శనం रतीं्रतीं वतीं्वतीं .
यां्यां సర్వదర్శనం సర్వదర్శనం XNUMX.

సింధూర-అరుణ-విగ్రహం త్రి-నాయనామ్ మన్నిక్య-మౌలి-స్ఫురాత్ |
తారా-నాయక-శేఖారామ్ స్మిత-ముఖీమ్-ఆపినా-వక్సోరుహామ్ ||
పాన్నిభ్యామ్-అలీ-పూర్ణ-రత్న-కాసాకం సామ్-విభ్రాతిమ్ షాశ్వతిమ్ |
సౌమ్యమ్ రత్న-ఘట్టాస్థ-మధ్య-కారన్నం దయ్యెట్-పరమ్-అంబికామ్ || 2 ||

అర్థం:

2.1: (దేవి భువనేశ్వరికి నమస్కారాలు) ఎవరి అందమైన రూపం ఉంది ఎరుపుదనం యొక్క గ్లో ఉదయాన్నే సూర్యుడు; ఎవరికుంది మూడు కళ్ళు మరియు ఎవరి హెడ్ ​​గ్లిట్టర్స్ యొక్క ఆభరణంతో రత్నాలు,
2.2: ఎవరు కలిగి ఉన్నారు ముఖ్యమంత్రి of స్టార్ (అంటే చంద్రుడు) ఆమెపై హెడ్, ఎవరు ఉన్నారు నవ్వుతున్న ముఖం మరియు పూర్తి బోసమ్,
2.3: ఎవరు హోల్డ్స్ a రత్నం నిండిన కప్ దైవంతో నిండి ఉంది మద్యం ఆమెపై చేతులు, మరియు ఎవరు ఎటర్నల్,
2.4: ఎవరు కూల్ మరియు ఆనందం, మరియు ఆమె నిలుస్తుంది అడుగుల ఒక న పిట్చెర్ తో నిండి ఉన్న ఆభరణాలు; మేము ధ్యానం సుప్రీం అంబిక (సుప్రీం తల్లి).

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

తిరుమళ ఆలయానికి ప్రధాన దేవత వెంకటేశ్వరుడు. స్వామి విష్ణువు యొక్క అవతారం.

సంస్కృతం:

या्या रजा्रजा  సర్వదర్శనం तते्रवर्तते .
ठ्तिष्ठ दूल्दूल సర్వదర్శనం .्निकम् .XNUMX.

అనువాదం:

కౌసల్య సు-ప్రజ రామ పూర్వా-సంధ్య ప్రవర్తతే |
ఉత్తస్స్థ నారా-షార్దుల కర్తవ్యమ్ దైవం-అహ్నికం || 1 ||

అర్థం:

1.1: (శ్రీ గోవిందకు నమస్కారాలు) ఓ రామ, అత్యంత అద్భుతమైన కుమారుడు of కౌశల్య; లో తూర్పు డాన్ వేగంగా ఉంది సమీపించే ఈ బ్యూటిఫుల్ వద్ద నైట్ అండ్ డే జంక్షన్,
1.2: దయచేసి వేక్ అప్ మా హృదయాలలో, ఓ పురుషోత్తమ (ది ఉత్తమ of మెన్ ) తద్వారా మేము మా డైలీని ప్రదర్శించగలము విధులు as దైవ ఆచారాలు మీకు మరియు అల్టిమేట్ చేయండి డ్యూటీ మా జీవితాల.

సంస్కృతం:

సర్వదర్శనం द्द ठ्तिष्ठ वज्वज .
ठ्तिष्ठ त्त यं्रैलोक्यं गलं्गलं  XNUMX.

అనువాదం:

ఉటిస్స్టా[ఆహ్-యు]ttissttha గోవింద ఉత్తిస్త గరుద్దా-ధ్వజ |
ఉత్తిస్థా కమల-కాంత ట్రాయ్-లోక్యం మంగలమ్ కురు || 2 ||

అర్థం:

2.1: (శ్రీ గోవిందకు నమస్కారాలు) ఈ అందమైన డాన్ లో వేక్ అప్వేక్ అప్ O గోవింద మా హృదయాలలో. వేక్ అప్ ఓ వన్ విత్ గరుడ ఆయన లో జెండా,
2.2: దయచేసి వేక్ అప్, ఓ ప్రియమైన of కమలా మరియు పూరించడానికి లో భక్తుల హృదయాలు త్రీ వరల్డ్స్ తో శుభ ఆనందం మీ ఉనికి.

మూలం: Pinterest

సంస్కృతం:

तजगतां्समस्तजगतां 
षोविहारिणि्षोविहारिणि ते्यमूर्ते .
वामिनि्रीस्वामिनि रियदानशीले्रितजनप्रियदानशीले
कटेशदयिते्रीवेङ्कटेशदयिते  .्रभातम् .XNUMX.

అనువాదం:

మాతాస్-సమస్తా-జగతం మధు-కైతాభ-అరేహ్
వక్సో-విహారిన్ని మనోహర-దివ్య-ముర్తే |
శ్రీ-స్వమిని శ్రీత-జనప్రియ-దానషిలే
శ్రీ-వెంగకటేశ-దైతే తవ సుప్రభాతం || 3 ||

అర్థం:

3.1 (దైవ తల్లి లక్ష్మికి నమస్కారాలు) ఈ అందమైన డాన్ లో, ఓ తల్లి of అన్ని ది వరల్డ్స్, మా ఇన్నర్ శత్రువులు మధు మరియు కైతాభా అదృశ్యమవడం,
3.2: మరియు మీ మాత్రమే చూద్దాం అందమైన దైవ రూపం లోపల హార్ట్ మొత్తం సృష్టిలో శ్రీ గోవింద,
3.3: మీరు పూజలు వంటి లార్డ్ of అన్ని ది వరల్డ్స్ మరియు చాలా డియర్ కు భక్తులు, మరియు మీ ఉదార స్వభావం అటువంటి సమృద్ధిని సృష్టించింది,
3.4: ఇది మీ కీర్తి మీ అందమైన డాన్ సృష్టి ఉంది ప్రతిష్టాత్మకమైన by శ్రీ వెంకటేసా తనను తాను.

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.
శంభు, శంకర్ భగవంతుడి పేరు ఆయన ఆనందకరమైన వ్యక్తిత్వాన్ని సూచిస్తుంది. అతను ఉల్లాసభరితమైన క్షణాలలో స్థూల మూలకాల రూపాన్ని umes హిస్తాడు.
సంస్కృతం:
  ययंतं्ययंतं
   .
 रविदारणं्रविदारणं 
   XNUMX.
అనువాదం:
నమామి దేవం పరమ్-అవయ్యం-తం
ఉమా-పాతిమ్ లోకా-గురు నమామి |
నమామి దరిద్రా-విదారన్నం తం
నమామి రోగ-అపహరం నమామి || 2 ||

అర్థం:

2.1 I గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ దైవ సంబంధమైన లార్డ్ హూ మార్చలేము రాష్ట్ర దాటి మానవ మనస్సు,
2.2: ఆ ప్రభువుకు కూడా మూర్తీభవించినది దేవేరి of దేవి ఉమా, మరియు ఎవరు ఆధ్యాత్మిక గురువు మొత్తం ప్రపంచనేను గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్,
2.3: I గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ టు అతనికి ఎవరు కన్నీళ్లు మా (లోపలి) విడదీయండి పావర్టీస్ (అతను మా అత్యంత అద్భుతమైన ఇన్నర్ బీయింగ్ గా ఉన్నాడు),
2.4: (మరియు) నేను గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ హిమ్ హూ తీసివేస్తుంది మా వ్యాధులు (సంసారం) (అతని అద్భుతమైన స్వభావాన్ని బహిర్గతం చేయడం ద్వారా).
మూలం: Pinterest

సంస్కృతం:

 సర్వదర్శనం
 సర్వదర్శనం .
 थितिकारणं्वस्थितिकारणं 
   .XNUMX.

అనువాదం:

నమామి కల్యాన్నం-అసింత్య-రూపమ్
నమామి విశ్వో[aU]ద్ధ్వ-బీజ-రూపం |
నమామి విశ్వ-స్తితి-కారన్నం తం
నమామి సంహారా-కరం నమామి || 3 ||

అర్థం:

3.1: I గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ (అతనికి) అందరికీ కారణం ఎవరు శుభం, (మనస్సు వెనుక ఎప్పుడూ ఉంటుంది) అతనిలో అనూహ్యమైన రూపం,
3.2: I గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ (అతనికి) ఎవరి రూపం వంటిది విత్తనం పెరుగుతుంది కు యూనివర్స్,
3.3: I గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ టు అతనికి ఎవరు కూడా కారణం యొక్క నిర్వహణ యొక్క యూనివర్స్,
3.4: (మరియు) నేను గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ (అతనికి) ఎవరు (చివరకు) ది డిస్ట్రాయర్ (విశ్వం యొక్క).

సంస్కృతం:

 ययं्रियमव्ययं 
 సర్వదర్శనం  .
 रूपममेयभावं्रूपममेयभावं
रिलोचनं्रिलोचनं    .XNUMX.

అనువాదం:

నమామి గౌరీ-ప్రియమ్-అవయ్యం తం
నమామి నిత్యమ్-క్సారం-అక్సారాం తం |
నమామి సిడ్-రూపమ్-అమేయా-భవం
ట్రై-లోకనం తం శిరాసా నమామి || 4 ||

అర్థం:

4.1: I గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ టు అతనికి ఎవరు ప్రియమైన కు గౌరీ (దేవి పార్వతి) మరియు మార్చలేము (ఇది శివ మరియు శక్తి విడదీయరాని అనుసంధానంగా ఉందని కూడా సూచిస్తుంది),
4.2: I గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ టు అతనికి ఎవరు ఎటర్నల్, మరియు ఎవరు ఎవరు నశించనిది అన్ని వెనుక పాడైపోయే,
4.3: I గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్ (అతనికి) ఎవరు ప్రకృతి of స్పృహ మరియు ఎవరి ధ్యాన స్థితి (సర్వవ్యాప్త స్పృహకు ప్రతీక) లెక్కించలేనిది,
4.4: ఉన్న ప్రభువుకు మూడు కళ్ళునేను గౌరవప్రదంగా విల్లు డౌన్.
నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

హిందూ మతంలో, శకంబరి (సంస్కృతం: भरी्भरी) శివునికి భార్య అయిన దుర్గాదేవి యొక్క అవతారం. ఆమె "ది బేరర్ ఆఫ్ ది గ్రీన్స్" అని పిలువబడే దైవిక తల్లి.

సంస్కృతం:

 
यानं्रमिदमाख्यानं సర్వదర్శనం .्तितम् .
సర్వదర్శనం సర్వదర్శనం  .XNUMX.
षी्षी       .
कारणं्कारणं   थकं्थकं म्म   XNUMX.

అనువాదం:

జనమేజయ ఉవాకా
విసిట్రామ్-ఇడమ్-ఆఖ్యానం హరిష్‌చంద్రస్య కిర్తితం |
షతక్సీ-పాదా-భక్తస్య రాజార్సే-ధర్మీకస్య కా || 1 ||
షతక్సీ సా కుటో జాతా దేవి భగవతి శివా |
తత్-కారన్నం వడ మునే సార్థకం జన్మా మే కురు || 2 ||

మూలం: Pinterest

అర్థం:

జనమేజయ అన్నారు:
1.1: వండర్ఫుల్ ఉంది స్టోరీ of హరిశ్చంద్ర, ...
1.2: … ఎవరు ఒక భక్తుడు లోటస్ అడుగుల of దేవి సతక్షిఅలాగే a ధర్మ (నీతిమంతులు) రాజర్షి (ఒక రిషి కూడా ఒక రాజు),
2.1: ఎందుకు ఆమె, ది దేవి భగవతి శివ (శుభ దేవత మరియు శివుని భార్య) అని పిలుస్తారు సతక్షి (అక్షరాలా వంద కళ్ళు అని అర్ధం)? …
2.2: ... చెప్పండి నాకు కారణము, ఓ మునిమరియు తయారు my జననం అర్ధవంతమైనది (ఈ కథ యొక్క దైవిక స్పర్శ ద్వారా).

సంస్కృతం:

को  या्या సర్వదర్శనం यति्यति धधीः्धधीः .
 पदेश्वमेधस्य సర్వదర్శనం .XNUMX.
यास्यास 
 సర్వదర్శనం भवं्षीसम्भवं  .
यं्यं   సర్వదర్శనం यते्यते .XNUMX.

అనువాదం:

కో హాయ్ దేవ్య గున్నన్.-చర్న్వామ్స్-త్ర్ప్తిమ్ యాస్యతి శుద్ధాదిహ్ |
పాడే పాడే-[A]shvamedhasya Phalam-Akssayyam-Ashnute || 3 ||
వ్యాస ఉవాకా
ష్ర్ను రాజన్-ప్రవక్స్యమి షటాక్సీ-సంభవం శుభం |
తవ-అవస్యయం నా మి కిమ్సిడ్-దేవి-భక్తస్య విద్యతే || 4 ||

అర్థం:

3.1: ఎవరు చెయ్యవచ్చు సంతృప్తి చెందండి తర్వాత వింటూ కు గ్లోరీ యొక్క దేవి, ఒకసారి అతని మైండ్ మారింది స్వచ్ఛమైన?
(అనగా ఎక్కువ మంది వింటారు, ఎక్కువ మంది వినాలనుకుంటున్నారు)
3.2: ప్రతి దశ కథ యొక్క ఇస్తుంది పండ్లను తీసివేయడం of అశ్వమేధ యజ్ఞ.
వ్యాస ఇలా అన్నాడు:
4.1: O కింగ్వినండి కు శుభం కథ నేను చెప్పడం, గురించి మూలం పేరు యొక్క శాతక్షి,
4.2: ఉంది ఏమీ కు ఇయ్యక నీ నుండి; ఉంది ఏమీ ఇది చేయలేము తెలిసిన ఒక దేవి భక్తా (భక్తుడు) మీలాగే.

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

మీనాక్షి పార్వతి దేవి యొక్క అవతారం, ఆమె భార్య శివుడు

సంస్కృతం:

సర్వదర్శనం ्ज्वलां
ठीं्बोष्ठीं సర్వదర్శనం సర్వదర్శనం .
సర్వదర్శకత్వము సర్వదర్శనం 
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं .्यवारांनिधिम् .XNUMX.

అనువాదం:

ఉదయద్-భాను-సహస్ర-కొట్టి-సదర్షామ్ కీయురా-హారో[aU]జ్వాలాం
వింబో[aO]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam ​​|
విస్ను-బ్రహ్మ-సురేంద్ర-సెవిత-పాదం తత్వ-స్వరూపమ్ శివం
మియినాక్సిమ్ ప్రాన్నాటో-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 1 ||

అర్థం:

1.1: (దేవి మీనాక్షికి నమస్కారాలు) ఎవరు ప్రకాశిస్తారు వెయ్యి మిలియన్ పెరుగుతున్న సూర్యుల వంటిది, మరియు అలంకరించబడి ఉంటుంది కంకణాలు మరియు దండలు,
1.2: ఎవరు అందంగా ఉన్నారు లిప్స్ వంటి బింబ పండ్లు, మరియు అందమైన వరుసలు of టీత్; WHO నవ్వి శాంతముగా మరియు ఉంది అలంకరించబడింది మెరుస్తూ పసుపు వస్త్రాలు,
1.3: ఎవరి లోటస్ అడుగుల is పనిచేశారు by విష్ణుబ్రహ్మ ఇంకా రాజు of సూరస్ (అనగా ఇంద్ర దేవా); ఎవరు శుభం ఇంకా అవతారం యొక్క సారాంశం ఉనికి,
1.4: నేను ఎప్పుడూ నమస్కరిస్తాను కు దేవి మీనాక్షి ఎవరు ఒక సముద్ర of కంపాషన్.

 

మూలం: Pinterest

సంస్కృతం:

्ताहारलसत्किरीटरुचिरां సర్వదర్శకత్వము
సర్వదర్శనం సర్వదర్శనం .
సర్వదర్శనం   .
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं .्यवारांनिधिम् XNUMX.

అనువాదం:

ముక్తా-హారా-లాసాట్-కిరిట్టా-రుసిరామ్ ప్యూర్నే[aI]ండు-వక్త్ర-ప్రభం
షిన్.జాన్-నుపురా-కింగ్కిని-మన్నీ-ధరం పద్మ-ప్రభా-భాసురం |
సర్వ-అభిస్టిస్టా-ఫలా-ప్రదాం గిరి-సుతాం వాన్నీ-రామా-సేవితం |
మియినాక్సిమ్ ప్రాన్నాటో-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 2 ||

అర్థం:

2.1: (దేవి మీనాక్షికి నమస్కారాలు) ఎవరి కిరీటం తో అలంకరించబడింది మెరిసే గార్లాండ్స్ of ముత్యాల, మరియు ఎవరి ఫేస్ తో ప్రకాశిస్తుంది శోభ of నిండు చంద్రుడు,
2.2: ఎవరి పాదాలతో అలంకరించబడి ఉంటుంది జింగ్లింగ్ చీలమండలు చిన్నతో అలంకరించబడింది బెల్స్ మరియు రత్నాలు, ఇంకా ఎవరు ప్రసరిస్తుంది ది శోభ స్వచ్ఛమైన లోటస్,
2.3: ఎవరు అన్ని శుభాకాంక్షలను మంజూరు చేస్తుంది (ఆమె భక్తుల), ఎవరు కుమార్తె యొక్క మౌంటైన్, మరియు ఎవరు కలిసి by వాణి (దేవి సరస్వతి) మరియు రమ (దేవి లక్ష్మి),
2.4: నేను ఎప్పుడూ నమస్కరిస్తాను కు దేవి మీనాక్షి ఎవరు ఒక సముద్ర of కంపాషన్.

సంస్కృతం:

्रीविद्यां  సర్వదర్శకత్వము
సర్వదర్శకత్వము సర్వదర్శనం .
సర్వదర్శనం సర్వదర్శనం .
षीं्षीं प्रणतोस्मि ततमहं्ततमहं .्यवारांनिधिम् .XNUMX.


అనువాదం:

శ్రీవిద్యం శివ-వామ-భాగా-నిలయం హ్రింగకర-మంత్రం[aU]జ్వాలాం
శ్రీకాక్రా-అంకిత-బిందు-మధ్య-వాసతీం శ్రీమత్-సభ-నాయకమ్ |
శ్రీమత్-స్సాన్ముఖ-విఘ్నరాజా-జనానిమ్ శ్రీమాజ్-జగన్-మోహినిమ్ |
మియినాక్సిమ్ ప్రాన్నాటో-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim || 3 ||

అర్థం:

3.1: (దేవి మీనాక్షికి నమస్కారాలు) ఎవరి స్వరూపం శ్రీ విద్యా మరియు నివసిస్తుంది వంటి ఎడమ సగం of శివ; ఎవరి రూపం మెరిసిపోయాడు తో హ్రీంకర మంత్రం,
3.2: ఎవరు నివసిస్తుంది లో సెంటర్ of శ్రీ చక్ర వంటి బిందు, మరియు ఎవరు గౌరవనీయమైన దేవత యొక్క అసెంబ్లీ of దేవతలు,
3.3: ఎవరు గౌరవనీయమైన తల్లి of షణ్ముఖ (కార్తికేయ) మరియు విఘ్నరాజ (గణేశ), మరియు ఎవరు గొప్ప మంత్రముగ్ధుడు యొక్క ప్రపంచ,
3.4: నేను ఎప్పుడూ నమస్కరిస్తాను కు దేవి మీనాక్షి ఎవరు ఒక సముద్ర of కంపాషన్.

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

దేవి రాధారాణిపై స్తోత్రాలను రాధా-కృష్ణ భక్తులు పాడతారు.

సంస్కృతం:

रीनारायण्रीनारायण 
 वरी्वरी  वरी्वरी .
राणाधिका्णाप्राणाधिका रिया्णप्रिया वरूपिणी्णस्वरूपिणी .XNUMX.

అనువాదం:

శ్రీనారాయన్న ఉవాకా
రాధా రాసేశ్వరి రసవసిని రాశికేశ్వరి |
Krssnnaapraannaadhikaa Krssnnapriyaa Krssnnasvaruupinnii || 1 ||

అర్థం:

శ్రీ నారాయణ మాట్లాడుతూ:
1.1: (రాధారాణి పదహారు పేర్లు) రాధారాసేశ్వరిరాసవసినిరసికేశ్వరి, ...
1.2: ... కృష్ణప్రనాధికకృష్ణప్రియకృష్ణ స్వరూపిని, ...

సంస్కృతం:

సర్వదర్శనం दरूपिणी्दरूपिणी .
णा्णा दावनी्दावनी दा्दा दावनविनोदिनी्दावनविनोदिनी XNUMX.

అనువాదం:

Krssnnavaamaanggasambhuutaa పరమనందారుపిన్ని |
Krssnnaa Vrndaavanii Vrndaa Vrndaavanavinodinii || 2 ||
(రాధారాణి పదహారు పేర్లు కొనసాగాయి)

మూలం: Pinterest

అర్థం:

2.1: ... కృష్ణ వామంగ సంభూతపరమానందరుపిని, ...
2.2: ... కృష్ణబృందావనిబృందాబృందావన వినోదిని,

సంస్కృతం:

रावली्द्रावली సర్వదర్శనం సర్వదర్శనం .
येतानि्येतानि  तराणि्यन्तराणि  .XNUMX.

అనువాదం:

కాంద్రవాలి కాంద్రకాంత షరకంద్రప్రభానానా |
Naamaany-Etaani Saaraanni Tessaam-Abhyantaraanni Ca || 3 ||
(రాధారాణి పదహారు పేర్లు కొనసాగాయి)

అర్థం:

3.1: ... చంద్రవలిచంద్రకాంతషరచంద్ర ప్రభాజన (శరత్ చంద్ర ప్రభాన),
3.2: ఇవి (పదహారు) పేర్లు, ఇవి సారాంశం లో చేర్చబడ్డాయి  (వెయ్యి పేర్లు),

సంస్కృతం:

येवं्येवं  धौ्धौ   .
वयं्वयं री्वाणदात्री या   तिता्तिता .XNUMX.

అనువాదం:

రాధే[aI]పేరుపెట్టబడిన[aI]వం కా సంసిద్ధౌ రాకారో దాన-వాచకh |
స్వయం నిర్వాన్న-డాత్రి యా సా సా రాధా పరికీర్తిత || 4 ||

అర్థం:

4.1: (మొదటి పేరు) రాధా వైపు పాయింట్లు సంసిద్ధి (మోక్ష), మరియు ది Ra-కారా యొక్క వ్యక్తీకరణ గివింగ్ (అందుకే రాధ అంటే మోక్షం ఇచ్చేవాడు),
4.2: ఆమె స్వయంగా ఉంది ఇచ్చేవాడు of మోక్షం (మోక్షం) (కృష్ణుడికి భక్తి ద్వారా); షీ హూ is ప్రకటించబడ్డ as రాధా (నిజానికి రాసా యొక్క దైవిక భావనలో భక్తులను ముంచి మోక్షం ఇచ్చేవాడు),

సంస్కృతం:

य्वरस्य नीयं्नीयं  वरी्वरी मृता्मृता .
   च्याश्च    .XNUMX.

అనువాదం:

రేస్[aI]shvarasya Patniiyam Tena Raasehvarii Smrtaa |
రాసే కా వాసో యస్యాష్-కా తేనా సా రాసవసిని || 5 ||

అర్థం:

5.1: ఆమె దేవేరి యొక్క రాశేశ్వర (రాసా ప్రభువు) (బృందావనంలో రాస యొక్క దైవిక నృత్యంలో కృష్ణుడిని సూచిస్తుంది), అందుకే ఆమె తెలిసిన as రాశేశ్వరి,
5.2: ఆమె అబిడ్స్ in రాసా (అనగా రాసా యొక్క భక్తి భావంలో మునిగిపోయారు), అందుకే ఆమె అని పిలుస్తారు రాసవసిని (దీని మనస్సు ఎల్లప్పుడూ రాసాలో మునిగిపోతుంది)

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

సంస్కృతం:

  या्या
 डरीकाय्डरीकाय  रैः्द्रैः .
य्य సర్వదర్శనం
సర్వదర్శనం  సర్వదర్శనం .XNUMX.

అనువాదం:

మహా-యోగ-పిట్టే తట్టే భీమరాత్య
వరం పుందద్దరికాయ డాతుమ్ ముని-[నేను]ఇంద్రాహ్ |
సమాగత్య తిస్తంతం-ఆనంద-కందం
పరబ్రహ్మ-లింగం భాజే పాన్దురంగ్గం || 1 ||

అర్థం:

1.1 (శ్రీ పాండురంగకు నమస్కారాలు) లో గొప్ప యోగ సీటు (మహా యోగ పీఠ) (అనగా పంధర్పూర్ వద్ద) చేత బ్యాంకు of భీమరతి నది (పాండురంగకు వచ్చింది),
1.2: (అతను వచ్చాడు) ఇవ్వడానికి వరాలు కు పుండరికా; (అతను వచ్చాడు) తో పాటు గొప్ప మునిస్,
1.3: వచ్చారు అతడు నిలబడి అలానే ఉండే ఒక మూల of గొప్ప ఆనందం (పరబ్రహ్మణ),
1.4: I ఆరాధన ఆ పాండురంగ, ఎవరు నిజమైనవారు చిత్రం (లింగం) యొక్క పరబ్రహ్మణ.

 

మూలం: Pinterest

సంస్కృతం:

वाससं्वाससं 
दिरं्दिरं दरं्दरं సర్వదర్శనం .
 टिकायां्विष्टिकायां तपादं्यस्तपादं
సర్వదర్శనం  సర్వదర్శనం XNUMX.

అనువాదం:

తద్దిద్-వాసమ్ నీలా-మేఘవ-భాసం
రామ-మందిరం సుందరం సిట్-ప్రకాశం |
పరం టీవీ[U]-ఇస్టికాకాయం సమా-న్యాస్తా-పాదం
పరబ్రహ్మ-లింగం భాజే పాన్దురంగ్గం || 2 ||

అర్థం:

2.1 (శ్రీ పాండురంగకు నమస్కారాలు) ఎవరి వస్త్రాలు వంటి ప్రకాశిస్తున్నారు మెరుపు చారలు అతని వ్యతిరేకంగా బ్లూ క్లౌడ్ లాంటి మెరుస్తున్నది ఏర్పాటు,
2.2: ఎవరి రూపం ఆలయం of రమ (దేవి లక్ష్మి), అందమైన, మరియు కనిపించే ఈవెంట్ of స్పృహ,
2.3: ఎవరు సుప్రీంకానీ (ఇప్పుడు) నిలబడి ఒక న ఇటుక అతని రెండింటినీ ఉంచడం అడుగుల దానిపై,
2.4: I ఆరాధన ఆ పాండురంగ, ఎవరు నిజమైనవారు చిత్రం (లింగం) యొక్క పరబ్రహ్మణ.

సంస్కృతం:

रमाणं्रमाणं धेरिदं्धेरिदं 
बः्बः यां्यां   .्मात् .
यै्वसत्यै  
సర్వదర్శనం  సర్వదర్శనం .XNUMX.

అనువాదం:

ప్రమన్నం భవ-అబ్ధర్-ఇడామ్ మామకానామ్
నితంబా కరాభ్యామ్ ధర్టో యెనా తస్మాత్ |
విధాతుర్-వాసతై ధర్టో నాభి-కోషా
పరబ్రహ్మ-లింగం భాజే పాన్దురంగ్గం || 3 ||

అర్థం:

3.1 (శ్రీ పాండురంగకు నమస్కారాలు) ది కొలిచేందుకు యొక్క సముద్ర of ప్రాపంచిక ఉనికి (వరకు)  (చాలా మాత్రమే) కోసం My(భక్తులు),…
3.2: … (ఎవరు చెప్పినట్లు అనిపిస్తుంది) ద్వారా పట్టుకొని తన నడుము అతనితో చేతులు,
3.3: ఎవరు పట్టుకొని (లోటస్) ఫ్లవర్ కప్ కొరకు విధాత (బ్రహ్మ) స్వయంగా నివసించు,
3.4: I ఆరాధన ఆ పాండురంగ, ఎవరు నిజమైనవారు చిత్రం (లింగం) యొక్క పరబ్రహ్మణ.

సంస్కృతం:

సర్వదర్శనం 
సర్వదర్శకత్వము .
बाधरं्बाधरं रं्जनेत्रं
సర్వదర్శనం  సర్వదర్శనం .XNUMX.

అనువాదం:

షరాక్-కాండ్రా-బింబా-[A]అననం కారు-హాసం
లాసత్-కుంద్డాలా-[A]అక్రాంత-గండద-స్థల-అంగం |
జపా-రాగ-బింబా-అధరం కాన్.జా-నేత్రామ్
పరబ్రహ్మ-లింగం భాజే పాన్దురంగ్గం || 5 ||

అర్థం:

5.1 (శ్రీ పాండురంగకు నమస్కారాలు) ఎవరి ముఖం ప్రతిబింబిస్తుంది యొక్క శోభ శరదృతువు చంద్రుడు మరియు ఒక ఆకర్షణీయమైన చిరునవ్వు(దానిపై ఆడుకోవడం),
5.2: (మరియు) ఎవరి బుగ్గలు ఉన్నాయి కలిగి అందం ద్వారా మెరుస్తున్న ఇయర్-రింగ్స్ డ్యాన్స్ దాని పైన,
5.3: ఎవరి లిప్స్ ఉన్నాయి రెడ్ వంటి మందార మరియు యొక్క రూపాన్ని కలిగి ఉంది బింబా పండ్లు; (మరియు) ఎవరి కళ్ళు వంటి అందమైనవి లోటస్,
5.4: I ఆరాధన ఆ పాండురంగ, ఎవరు నిజమైనవారు చిత్రం (లింగం) యొక్క పరబ్రహ్మణ.

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

సంస్కృతం:

दकरी्यानन्दकरी  సర్వదర్శనం
धूताखिलघोरपावनकरी्धूताखिलघोरपावनकरी సర్వదర్శనం .
रालेयाचलवंशपावनकरी्रालेयाचलवंशपावनकरी वरी्वरी
षां्षां  बनकरी्बनकरी సర్వదర్శనం .XNUMX.

అనువాదం:

నిత్య-[A]ఆనంద-కరి వర-అభయ-కారి సౌందర్య-రత్న-[A]అకారి
నిర్ధుత-అఖిలా-ఘోరా-పావనా-కారి ప్రతిక్స-మహేశ్వరి |
ప్రలేయ-అకాల-వంష-పావన-కారి కాషి-పురా-అధీశ్వరి
భిక్సామ్ దేహి కృపా-అవలంబన-కారి మాతా-అన్నపుర్నే[a-Ii]shvarii || 1 ||

అర్థం:

1.1: (తల్లి అన్నపూర్ణకు నమస్కారాలు) ఎవరు ఎల్లప్పుడూ జాయ్ ఇవ్వండి ఆమె భక్తులకు, పాటు వరాలు మరియు హామీ నిర్భయత(ఆమె తల్లి సంరక్షణలో); ఎవరు ఒక రిపోజిటరీ గొప్ప మెడిసిన్ మరియు స్పర్శ ద్వారా వారి మనస్సులను అందంగా చేస్తుంది రత్నం ఆమె (లోపలి) మెడిసిన్,
1.2: ఎవరు అన్నింటినీ శుద్ధి చేస్తుంది ది విషాలు మరియు బాధలు వారి మనస్సులలో (ఆమె కరుణ మరియు ఆనందం యొక్క స్పర్శ ద్వారా), మరియు ఎవరు గొప్ప దేవత వ్యక్తమైంది కనిపించేటట్లుగా కాశీలో,
1.3: ఎవరు పరిశుద్ధపరచబడు ది వంశం రాజు యొక్క మౌంటైన్ of హిమాలయాలు (దేవి పార్వతిగా పుట్టడం ద్వారా); ఎవరు పాలించే తల్లి యొక్క నగరం of కాసి,
1.4: O తల్లి అన్నపూర్నేశ్వరి, దయచేసి మంజూరు మాకు భిక్ష మీ యొక్క దయ; మీ దయ ఇది మద్దతు అన్ని ప్రపంచాలు.

 

మూలం: Pinterest

సంస్కృతం:

रभूषणकरी्नविचित्रभूषणकरी बरी्बराडम्बरी
సర్వదర్శకత్వము .
गरुचिरे्मीरागरुवासिताङ्गरुचिरे वरी्वरी
षां्षां  बनकरी्बनकरी సర్వదర్శనం XNUMX.

అనువాదం:

నానా-రత్న-విసిత్రా-భూస్సన్న-కారి హేమ-అంబారా-[A]అడ్డంబరి
ముక్తా-హారా-విలంబమాన-విలాసాద్-వక్సోజా-కుంభ-అంటారి |
కాష్మిరా-అగారు-వాసిత-అంగా-రుసిరే కాషి-పురా-అధీశ్వరి
భిక్సామ్ దేహి కృపా-అవలంబన-కారి మాతా-అన్నపుర్నే[a-Ii]shvarii || 2 ||

అర్థం:

2.1: (తల్లి అన్నపూర్ణకు నమస్కారాలు) ఎవరు అలంకరించబడింది తో చాలా రత్నాలు తో మెరుస్తూ వివిధ రంగులు, మరియు తో వస్త్రాలు కొట్టడం యొక్క ప్రకాశంతో బంగారం (అనగా గోల్డెన్ లేస్డ్),
2.2: ఎవరు అలంకరించబడిన ఒక గార్లాండ్ of ముత్యాల ఏది వేలాడుతున్న డౌన్ మరియు షైనింగ్ లోపల మధ్య ఆమె యొక్క బోసోమ్,
2.3: ఎవరి అందమైన శరీరం is సువాసనా తో కుంకుమ పువ్వు  మరియు అగారు (అగర్వుడ్); ఎవరు పాలించే తల్లి యొక్క నగరం of కాసి,
2.4: O తల్లి అన్నపూర్నేశ్వరి, దయచేసి మంజూరు మాకు భిక్ష మీ యొక్క దయ; మీ దయ ఇది మద్దతు అన్ని ప్రపంచాలు.

సంస్కృతం:

दकरी्दकरी षयकरी्षयकरी సర్వదర్శనం
సర్వదర్శనం సర్వదర్శనం .
సర్వదర్శకత్వము वरी्वरी
षां्षां  बनकरी्बनकरी సర్వదర్శనం .XNUMX.

అనువాదం:

యోగా-[A]ఆనంద-కరి రిపు-క్షయ-కరి ధర్మ-అర్థ-నిష్టా-కారి
కాండ్రా-అర్కా-అనాలా-భాసమాన-లహరి ట్రైలోక్య-రక్సా-కారి |
సర్వ-[A]ఈశ్వర్య-సమస్త-వాన్.చిత-కరి కాశి-పుర-అధిశ్వరి
భిక్సామ్ దేహి కృపా-అవలంబన-కారి మాతా-అన్నపుర్నే[a-Ii]shvarii || 3 ||

అర్థం:

3.1: (తల్లి అన్నపూర్ణకు నమస్కారాలు) ఎవరు ఇస్తుంది ది ఆనందం ద్వారా దేవునితో సమాజం యోగ, ఇంకా ఎవరు పతనం చేయు అటాచ్మెంట్ సెన్సెస్ (ఇవి శత్రువులను యోగి కమ్యూనియన్); మమ్మల్ని ఎవరు చేస్తారు అంకితభావం కు ధర్మ మరియు సంపాదించడానికి ధర్మబద్ధమైన ప్రయత్నం సంపద (దేవుని ఆరాధనగా),
3.2: ఎవరు గొప్పవారు వేవ్ యొక్క దైవిక శక్తితో ప్రకాశిస్తుంది చంద్రుడుసన్ మరియు ఫైర్ ఇది రక్షిస్తుంది ది త్రీ వరల్డ్స్,
3.3: ఎవరు అన్ని సమృద్ధిని ఇస్తుంది మరియు నెరవేరుస్తుంది అన్ని శుభాకాంక్షలు భక్తుల; ఎవరు పాలించే తల్లి యొక్క నగరం of కాసి,
3.4: O తల్లి అన్నపూర్నేశ్వరి, దయచేసి మంజూరు మాకు భిక్ష మీ యొక్క దయ; మీ దయ ఇది మద్దతు అన్ని ప్రపంచాలు.

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

సంకృత:

वरो्वरो  कार्तिकेयोग्निनंदनः .
कंदः्कंदः   वामी्वामी  .XNUMX.

అనువాదం:

యోగిశ్వరో మహా-సేనా కార్తికేయో[a-Aa]గ్ని-నందనh |
స్కంద కుమారా సేనానిహ్ స్వామి శంకర-సంభావ || 1 ||

అర్థం:

1.1: (శ్రీ కార్తికేయకు నమస్కారాలు) ఎవరు a మాస్టర్ యోగి, ఎవరు అంటారు మహాసేన అని సూచించినప్పుడు సన్ అగ్ని దేవా మరియు ఎవరు అంటారు కార్తికేయ ఆరు కృతికల కుమారుడిగా సూచించినప్పుడు,
1.2: ఎవరు అంటారు స్కంధ దేవి పార్వతి కుమారుడిగా సూచించినప్పుడు, ఎవరు పిలుస్తారు కుమార దేవి గంగా కుమారుడిగా సూచించినప్పుడు, ఎవరు ఆర్మీ నాయకుడు దేవాస్, మా ఎవరు మాస్టర్ మరియు ఎవరు బోర్న్ of శంకరుడు.

సంకృత:

సర్వదర్శనం मचारी्रह्मचारी वजः्वजः .
रः्रः च्रौंचारिश्च  XNUMX.

అనువాదం:

గాంగేయస్-తామ్రా-కుడాష్కా బ్రహ్మకారి శిఖి-ధ్వాజా |
తారకా-అరిర్-ఉమా-పుత్రా క్రౌన్కా-రిష్కా స్సద్దానానా || 2 ||

అర్థం:

2.1: (శ్రీ కార్తికేయకు నమస్కారాలు) తల్లి ప్రేమించినది గంగా మరియు అతని అనుచరుడు తామ్రాచుడా, ఎవరు సెలెబ్రేట్ మరియు కలిగి ఉంది పీకాక్ అతని వలె చిహ్నం,
2.2: ఎవరు ఎనిమీ of తారకసుర మరియు క్రౌన్కాసుర, ఎవరు సన్ of దేవి ఉమా మరియు కలిగి ఉంది ఆరు ముఖాలు.

సర్వదర్శకత్వము धः्धः वतो्वतो  .
कुमारो्कुमारो  रदः्षफलप्रदः .XNUMX.

అనువాదం:

శబ్దబ్రహ్మసముద్రష్కా సిద్ధ సారాస్వటో గుహా |
సనత్కుమారో భగవాన్ భోగోమోక్సాఫలప్రద || 3 ||

మూలం: Pinterest

అర్థం:

3.1: (శ్రీ కార్తికేయకు నమస్కారాలు) ఎవరు నిష్ణాత యొక్క జ్ఞానం లో సముద్ర of సబ్దా-బ్రాహ్మణ, ఎవరు అనర్గళంగా సబ్డా-బ్రాహ్మణ యొక్క గొప్ప ఆధ్యాత్మిక రహస్యాలను వివరించడంలో మరియు సముచితంగా పిలుస్తారు గుహా శివుని కుమారుడు (సబ్బ-బ్రాహ్మణ స్వరూపం) అని సూచించినప్పుడు,
3.2: ఎవరు ఎల్లప్పుడూ యువత మరియు స్వచ్ఛమైనవారు సనత్కుమార, ఎవరు దైవ సంబంధమైన ఇంకా ఎవరు గ్రాంట్స్ రెండు పండ్లు కోసం ప్రాపంచిక ఆనందం(యోగ్యమైన పనుల కారణంగా) మరియు చివరిది లిబరేషన్.

సంకృత:

मा्मा  वजो्वजो సర్వదర్శనం .
रणेता्वागमप्रणेता  సర్వదర్శనం .XNUMX.

అనువాదం:

షరాజన్మా గన్నాధిషా పూర్వాజో ముక్తిమార్గాక్ర్ట్ |
సర్వగమప్రన్నేట కా వాన్చితార్థప్రప్రదర్శన || 4 ||

అర్థం:

4.1: (శ్రీ కార్తికేయకు నమస్కారాలు) ఎవరు బోర్న్ on షరా, ఒక నిర్దిష్ట రకాల గడ్డి మరియు అందువల్ల శరవణ, ఎవరి అని పిలుస్తారు ఎల్డర్ is శ్రీ గణేశుడు మరియు ఎవరు కలిగి ఉన్నారు రూపొందించబడింది (అనగా చూపబడింది) ది మార్గం of లిబరేషన్,
4.2: ఎవరు గౌరవప్రదంగా నమస్కరించారు by అన్ని ది అగామాస్ (లేఖనాలు) మరియు ఎవరు ప్రదర్శనలు వైపు మార్గం కోరుకున్న వస్తువు ఆధ్యాత్మిక జీవితం (లేఖనాల్లో పేర్కొన్నట్లు).

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

శ్రీ రంగనాథుడు, లార్డ్ అరంగనాథర్, రంగా మరియు తేనరంగథన్ అని కూడా పిలుస్తారు, ఇది భారతదేశంలో సుప్రసిద్ధమైన డైటీ, లార్డ్ ఆఫ్ శ్రీ రంగనాథస్వామి ఆలయం, శ్రీరంగం. ఈ దైవాన్ని విష్ణువు యొక్క విశ్రాంతి రూపంగా, సర్ప దేవుడు ఆదిసేష మీద చిత్రీకరించారు.

సంస్కృతం:

रे्रे रे्णनिद्रे रे्रीयोगनिद्रे रे्रनिद्रे .
रे्रितैकभद्रे रे्रे సర్వదర్శనం    .XNUMX.

అనువాదం:

అమోఘా-ముద్రే పరిపుర్ణ-నిద్రే శ్రీ-యోగా-నిద్రే సా-సముద్రా-నిద్రే |
శ్రీతై[aE]ka-Bhadre Jagad-Eka-Nidre Shriirangga-Bhadre Ramataam Mano Me || 6 ||

అర్థం:

6.1: (శ్రీ రంగనాథుని శుభ దైవ నిద్రలో నా మనస్సు ఆనందిస్తుంది) భంగిమ of విఫలమైంది విశ్రాంతి (ఇది ఏమీ భంగం కలిగించదు), ఆ పూర్తి నిద్ర (ఇది సంపూర్ణత్వంతో నిండి ఉంది), ఆ శుభ యోగ నిద్రా (ఇది సంపూర్ణతలో కలిసిపోతుంది), (మరియు) ఆ భంగిమ పైగా నిద్రపోతోంది మిల్కీ సముద్ర (మరియు ప్రతిదీ నియంత్రించడం),
6.2: ఆ విశ్రాంతి యొక్క భంగిమ ఉంది వన్ మూలం శుభం (విశ్వంలో) మరియు వన్ గొప్ప స్లీప్ ఇది (అన్ని కార్యకలాపాల మధ్య విశ్రాంతి ఇస్తుంది మరియు) చివరికి గ్రహిస్తుంది యూనివర్స్,
మై మైండ్ ఆనందం లో శుభ దైవ నిద్ర of శ్రీ రంగా (శ్రీ రంగనాథ) (ఆ శుభ దైవ నిద్ర నా ఆనందాన్ని ఆనందంతో నింపుతుంది).

మూలం - Pinterest

సంస్కృతం:

रशायी्रशायी रशायी्द्रशायी कशायी्दाङ्कशायी कशायी्कशायी .
धिशायी्षीराब्धिशायी रशायी्रशायी गशायी्रीरङ्गशायी    .XNUMX.

అనువాదం:

ససిత్ర-షాయీ భుజగే[aI]ndra-Shaayii Nanda-Angka-Shaayii కమలా-[A]ngka-Shaayii |
Kssiira-Abdhi-Shaayii Vatta-Patra-Shaayii Shriirangga-Shaayii Ramataam Mano Me || 7 ||

అర్థం:

7.1: (శ్రీ రంగనాథుని శుభ విశ్రాంతి భంగిమల్లో నా మనస్సు ఆనందిస్తుంది) విశ్రాంతి భంగిమ తో అలంకరించబడింది రంగురంగుల(వస్త్రాలు మరియు ఆభరణాలు); ఆ విశ్రాంతి భంగిమ పైగా కింగ్ of పాములు (అనగా ఆదిసేషా); ఆ విశ్రాంతి భంగిమ న లాప్ of నంద గోపా (మరియు యశోద); ఆ విశ్రాంతి భంగిమ న లాప్ of దేవి లక్ష్మి,
7.2: ఆ విశ్రాంతి భంగిమ పైగా పాల మహాసముద్రం; (మరియు ఆ విశ్రాంతి భంగిమ పైగా మర్రి ఆకు;
మై మైండ్ ఆనందం లో శుభ విశ్రాంతి భంగిమలు of శ్రీ రంగా (శ్రీ రంగనాథ) (ఆ శుభ విశ్రాంతి భంగిమలు నా ఆనందాన్ని ఆనందంతో నింపుతాయి).

సంస్కృతం:

  गं्गं गं्यजतामिहाङ्गं न्न गं्गं यदि गमेति्गमेति .
 गं्गं चरणेम्बु गं्गं  गं्गं  .्गम् .XNUMX.

అనువాదం:

ఇడామ్ హాయ్ రంగమ్ త్యాజతం-ఇహా-అంగమ్ పునార్-నా కా-అంగమ్ యాడి కా-అంగమ్-ఎటి |
పన్నౌ రథాంగ్గమ్ కారన్నే-[A]mbu Gaanggam Yaane Vihanggam Shayane Bujanggam || 8 ||

అర్థం:

8.1: ఇది నిజంగా is రంగా (శ్రీరంగం),  (ఇక్కడ  ఎవరైనా ఉంటే వసతి గృహాలు తన శరీర, తో తిరిగి రాదు శరీర (అంటే మళ్ళీ పుట్టదు), if ఆ శరీర వచ్చింది సంప్రదించాడు లార్డ్ (అనగా ప్రభువును ఆశ్రయించారు),
8.2: (శ్రీ రంగనాథకు మహిమ) ఎవరిది హ్యాండ్ కలిగి ఉంది డిస్కస్, ఎవరి నుండి లోటస్ ఫీట్ నది గంగా ఎవరు అతనిపై నడుస్తారు బర్డ్ వెహికల్ (గరుడ); (మరియు) ఎవరు నిద్రపోతారు మం చం of సర్ప (శ్రీ రంగనాథకు మహిమ).

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

శ్రీ రంగనాథుడు, లార్డ్ అరంగనాథర్, రంగా మరియు తేనరంగథన్ అని కూడా పిలుస్తారు, ఇది భారతదేశంలో సుప్రసిద్ధమైన డైటీ, లార్డ్ ఆఫ్ శ్రీ రంగనాథస్వామి ఆలయం, శ్రీరంగం. ఈ దైవాన్ని విష్ణువు యొక్క విశ్రాంతి రూపంగా, సర్ప దేవుడు ఆదిసేష మీద చిత్రీకరించారు.

సంస్కృతం:

दरूपे्दरूपे  సర్వదర్శనం तिरूपे्रुतिमूर्तिरूपे .
करूपे्करूपे  गरूपे्रीरङ्गरूपे    .XNUMX.

అనువాదం:

ఆనంద-రూపే నిజా-బోధా-రూపే బ్రహ్మ-స్వరూపే శ్రుతి-ముర్తి-రూపే |
షషాంగ్కా-రూపే రామన్నియా-రూపే శ్రీరిరంగ-రూపే రామతం మనో మి || 1 ||

అర్థం:

1.1 (శ్రీ రంగనాథుని దైవిక రూపంలో నా మనస్సు ఆనందిస్తుంది) ఫారం (ఆదిశేషపై విశ్రాంతి) లో కలిసిపోతుంది ఆనందం (ఆనంద రూపే), మరియు అతనిలో మునిగిపోయారు సొంత (నిజ బోధ రూపే); ఆ ఫారమ్ ఎంబోడింగ్ యొక్క సారాంశం బ్రహ్మ (బ్రహ్మ స్వరూపే) మరియు అన్నిటి యొక్క సారాంశం శ్రుతులు (వేదాలు) (శ్రుతి మూర్తి రూపే),
1.2: ఆ ఫారం వంటి కూల్ చంద్రుడు (శశాంకా రూపే) మరియు కలిగి సున్నితమైన అందం (రమణ్య రూపే);
మై మైండ్ ఆనందం లో దైవ రూపం of శ్రీ రంగా (శ్రీ రంగనాథ) (ఆ రూపం నా ఆనందాన్ని ఆనందంతో నింపుతుంది).

మూలం - Pinterest

సంస్కృతం:

  दारमूले्दारमूले  .
दैत्यान्तकालेखिललोकलीले गलीले्रीरङ्गलीले    XNUMX.

అనువాదం:

కావేరి-తీరే కరున్న-విలోల్ మందారా-ములే ధర్తా-కారు-కెలే |
దైత్య-అంటా-కాలే-[A]khila-Loka-Liile Shriirangga-Liile Ramataam Mano Me || 2 ||

అర్థం:

2.1 (శ్రీ రంగనాథుడి దైవ నాటకాలలో నా మనస్సు ఆనందిస్తుంది) ఆ నాటకాలు ఆయన, స్నానం కంపాషన్ వద్ద బ్యాంకు of కావేరి నది (దాని సున్నితమైన తరంగాల వలె); ఆ నాటకాలు అతని బ్యూటిఫుల్ స్పోర్టివ్ అని uming హిస్తూ వద్ద ఫారమ్‌లు రూట్ యొక్క మందారా చెట్టు,
2.2: ఆ నాటకాలు అతని అవతారాలు చంపడం ది డెమన్స్ in అన్ని ది లోకాస్ (ప్రపంచాలు);
మై మైండ్ ఆనందం లో దైవ నాటకాలు of శ్రీ రంగా (శ్రీ రంగనాథ) (ఆ నాటకాలు నా ఆనందాన్ని ఆనందంతో నింపుతాయి).

సంస్కృతం:

मीनिवासे्ष्मीनिवासे   मवासे्पद्मवासे बवासे्बवासे .
 दवासे्दवासे गवासे्रीरङ्गवासे    .XNUMX.

అనువాదం:

లక్ష్మి-నివాసే జగతం నివాసే హర్ట్-పద్మ-వాసే రవి-బింబా-వాసే |
Krpaa-Nivaase Gunna-Brnda-Vaase Shriirangga-Vaase Ramataam Mano Me || 3 ||

అర్థం:

(శ్రీ రంగనాథంలోని వివిధ నివాసాలలో నా మనస్సు ఆనందిస్తుంది) నివాసం అతనితో నివసిస్తున్నారు దేవి లక్ష్మి (వైకుంఠంలో), ఆ నివాసాలు ఈ అన్ని జీవుల మధ్య ఆయన నివసిస్తున్నారు ప్రపంచ (దేవాలయాలలో), ఆ నివాసం అతని లోపల లోటస్ యొక్క హార్ట్స్భక్తుల (దైవిక చైతన్యం వలె), మరియు అది నివాసం అతని లోపల వర్తులం యొక్క సన్ (దైవిక చిత్రాన్ని సూచించే సూర్యుడు),
3.2: ఆ నివాసం యొక్క చర్యలలో అతని కంపాషన్, మరియు ఆ నివాసం అత్యుత్తమమైన అతనిలో సద్గుణాలు;
మై మైండ్ ఆనందం లో వివిధ నివాసాలు of శ్రీ రంగా (శ్రీ రంగనాథ) (ఆ నివాసాలు నా ఆనందాన్ని ఆనందంతో నింపుతాయి).

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

సంస్కృతం:

  సర్వదర్శనం .
సర్వదర్శనం  సర్వదర్శనం .
 सकलं्यत्सकलं मै्मै .
 पयामि्पयामि ॥

అనువాదం:

కాయెనా వాకా మనసే[aI]ndriyair-Vaa
బుద్ధి[I]-ఆట్మానా వా ప్రకృతిదే స్వభావత్ |
కరోమి యాద్-యాట్-సకాలం పరస్మై
నారాయన్నాయెట్టి సమర్పాయమి ||

అర్థం:

1: (నేను ఏమి చేసినా) నాతో శరీరస్పీచ్మైండ్ or ఇంద్రియ అవయవాలు,
2: (నేను ఏమి చేసినా) నా ఉపయోగించి తెలివిహృదయ భావాలు లేదా (తెలియకుండానే) ద్వారా సహజ ధోరణులు నా మనస్సు,
3: నేను ఏమి చేసినా, నేను అన్నింటికీ చేస్తాను ఇతరులు (అనగా ఫలితాలకు అటాచ్మెంట్ లేకుండా),
4: (మరియు) నేను సరెండర్ వాటిని లోటస్ ఫీట్ వద్ద శ్రీ నారాయణ.

సంస్కృతం:

यामं्यामं  సర్వదర్శనం సర్వదర్శనం .
योपेतं्योपेतं षं्डरीकायताक्षं णुं्णुं दे्दे .्वलोकैकनाथम् ॥

మూలం - Pinterest

అనువాదం:

మేఘ-శ్యామం పితా-కౌషేయ-వాసం శ్రీవాత్స-అంగ్కం కౌస్తుభో[aU]ద్భాషిత-అంగమ్ |
పున్యో [(aU)] పెటం పుంద్దారికా-[A]అయత-అక్సం విస్న్నుం వందే సర్వ-లోకై[aE]కా-నాథం ||

అర్థం:

1: (శ్రీ విష్ణువుకు నమస్కారాలు) ఎవరు అందంగా ఉన్నారు చీకటి మేఘాలు, మరియు ఎవరు ధరిస్తున్నారు పసుపు వస్త్రాలు of సిల్క్; ఎవరు ఉన్నారు మార్క్ of  <span style="font-family: Mandali; "> Srivatsa అతని ఛాతీపై; మరియు ఎవరి శరీరం ప్రకాశిస్తుంది ప్రకాశించే యొక్క కౌష్టుభా మణి,
2: ఎవరి ఫారం విస్తరించింది తో పవిత్రత, మరియు ఎవరి అందమైన కళ్ళు ఉన్నాయి విస్తరించింది వంటి లోటస్ రేకులు; శ్రీ విష్ణువుకు మేము వందనం ఒక ప్రభువు of అన్ని ది లోకాస్.

సంస్కృతం:

ताकारं्ताकारं  मनाभं्मनाभं 
वाधारं्वाधारं  ण्ण .्गम् .
సర్వదర్శనం  సర్వదర్శనం
दे्दे णुं्णुं  .्वलोकैकनाथम् ॥

అనువాదం:

శాంత-ఆకరమ్ భుజగా-షయనమ్ పద్మ-నాభం సూర-ఇషామ్
విశ్వ-ఆధారం గగన-సదర్శం మేఘ-వర్ణ శుభ-అంగమ్ |
లక్ష్మి-కాంతం కమల-నాయనం యోగిభీర్-ధ్యాన-గామ్యాం
వందే విస్నమ్ భావా-భయ-హరం సర్వ-లోకా-ఏకా-నాథం ||

అర్థం:

1: (శ్రీ విష్ణువుకు నమస్కారాలు) ఎవరు ఉన్నారు నిర్మలమైన స్వరూపం, WHO ఒక పాముపై విశ్రాంతి (ఆదిసేషా), ఎవరు ఉన్నారు లోటస్ ఆన్ హిస్ నాభిమరియు ఎవరు దేవతల ప్రభువు,
2: ఎవరు విశ్వాన్ని నిలబెట్టుకుంటుంది, ఎవరు సరిహద్దులేని మరియు ఆకాశం వంటి అనంతం, ఎవరి రంగు క్లౌడ్ లాంటిది (నీలం) మరియు ఎవరికి ఉంది అందమైన మరియు శుభ శరీరం,
3: ఎవరు దేవి లక్ష్మి భర్త, ఎవరి కళ్ళు లోటస్ లాంటివి మరియు ఎవరు ధ్యానం ద్వారా యోగులకు చేరుకోవచ్చు,
4: ఆ విష్ణువుకు నమస్కారాలు ఎవరు ప్రాపంచిక ఉనికి యొక్క భయాన్ని తొలగిస్తుంది మరియు ఎవరు అన్ని లోకాల ప్రభువు.

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

తులసి దేవి యొక్క దయను స్తోత్రాల రూపంలో పొందడం యొక్క ప్రాముఖ్యతను అన్ని గ్రంథాలు నొక్కిచెప్పాయి మరియు కృష్ణ మరియు బృందా దేవిల వివాహ వేడుకను ప్రదర్శించాయి.

సంస్కృతం:

रि्धात्रि यं्तुभ्यं च्णोश्च लभे्रियवल्लभे .
 मादयो्रह्मादयो  సర్వదర్శనం .XNUMX.

అనువాదం:

జగద్-ధాత్రి నమస్-తుభ్యామ్ విస్నోష్-సి ప్రియా-వల్లభే |
యాటో బ్రహ్మ-[ఆ]dayo Devaah Srsstti-Sthity-Anta-Kaarinnah || 1 ||

అర్థం:

1.1: (దేవి తులసికి నమస్కారాలు) నేను విల్లు డౌన్ టు మీరు, ఓ జగద్దత్రి (ప్రపంచాన్ని మోసేవాడు); నువ్వొక, మీరొక చాలా ప్రియమైన of శ్రీ విష్ణు,
1.2: ఎందుకంటే మీ శక్తి, ఓ దేవి, ది దేవతలు ప్రారంభం తో బ్రహ్మ చేయగలరు సృష్టించునిర్వహించడానికి మరియు ఒక తీసుకురండి చివర ప్రపంచానికి.

సంస్కృతం:

तुलसि्तुलसि याणि्याणि  रिये्णुप्रिये  .
 रदे्षप्रदे   సర్వదర్శనం XNUMX.

అనువాదం:

నమస్-తులసి కల్యాన్నీ నామో విస్ను-ప్రియే శుభే |
నమో మోక్సా-ప్రదే దేవి నమ సంపత్-ప్రదాయైకే || 2 ||

అర్థం:

2.1: (దేవి తులసికి నమస్కారాలు) ఎవరు తెస్తారు మంచితనం జీవితంలో, శుభాకాంక్షలు దేవి తులసికి ఎవరు ప్రియమైన of శ్రీ విష్ణు మరియు ఎవరు శుభం,
2.2: శుభాకాంక్షలు కు దేవి తులసి హూ విముక్తిని మంజూరు చేస్తుందిమరియు శుభాకాంక్షలు దేవి తులసి హూ సమృద్ధిని ఇస్తుంది.

సంస్కృతం:

   यं्यं सर्वापद्भ्योपि वदा्वदा .
तितापि्तितापि मृता्मृता  रयति्रयति  .XNUMX.

అనువాదం:

తులసి పాతు మామ్ నిత్యమ్ సర్వ-[A]ఆపద్భ్యో-అపి సర్వదా |
కిర్తితా-అపి స్మృతా వా-[A]pi పవిత్రయతి మనావం || 3 ||

అర్థం:

3.1: (దేవి తులసికి నమస్కారాలు) ఓ దేవి తులసిదయచేసి నన్ను ఎల్లప్పుడూ రక్షించండి నుండి అన్ని దురదృష్టాలు మరియు విపత్తుల,
3.2: ఓ దేవి, మీ కీర్తి పాడటం, లేదా కూడా రిమెంబరింగ్ మీరు ఒక చేస్తుంది వ్యక్తి స్వచ్ఛమైన.

సంస్కృతం:

    .्तनुम् .
 वा्ट्वा  या्त्या ते्यन्ते సర్వదర్శనం .XNUMX.

అనువాదం:

నమామి శిరాసా దేవిమ్ తులాసిమ్ విలాసత్-తనమ్ |
Yaam Drssttvaa Paapino Martyaa Mucyante Sarva-Kilbissaat || 4 ||

అర్థం:

4.1: (దేవి తులసికి నమస్కారాలు) నేను భక్తితో నమస్కరిస్తున్నాను డౌన్ టు దేవి తులసిఅన్నిటికంటే వాటి లో దేవిస్ (దేవతలు) మరియు ఎవరు ఉన్నారు మెరిసే ఫారం,
4.2: ఆమెను చూడటం ది సిన్నెర్స్ దీని యొక్క మోర్టల్ వరల్డ్ మారింది ఉచిత నుండి అన్ని పాపాలు.

సంస్కృతం:

या्या षितं्षितं वं्वं .्चराचरम् .
या ति्ति  वा्ट्वा  नरैः्नरैः .XNUMX.

అనువాదం:

తులస్య రాక్షితం సర్వం జగద్-ఎటాక్-కారా-ఆకరమ్ |
యా వినిహంతి పాపని దర్స్‌ట్వా వా పాపిభీర్-నరైహ్ || 5 ||

అర్థం:

5.1: (దేవి తులసికి నమస్కారాలు) రచన దేవి తులసి is ఈ ప్రపంచమంతా సంరక్షించబడింది రెండింటినీ కలిగి ఉంటుంది కదిలే మరియు కదలకుండా మానవులు,
5.2: ఆమె నాశనం చేస్తుంది ది సిన్స్ of పాపాత్మకమైన వ్యక్తులు, ఒకసారి వారు చూడండి ఆమె (మరియు భక్తితో ఆమెకు లొంగిపోండి).

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

రామకృష్ణ మరియు అతని ప్రధాన శిష్యుడు స్వామి వివేకానందను 19 వ శతాబ్దపు బెంగాల్ పునరుజ్జీవనోద్యమంలో ఇద్దరు ముఖ్య వ్యక్తులుగా భావిస్తారు. అతని స్తోత్రం ధ్యానం రూపంలో పారాయణం చేయబడుతుంది.

సంస్కృతం:

 रणामः्रणामः ॥

అనువాదం:

అథా ప్రన్నామా ||

అర్థం:

ఇప్పుడు we ఆరోగ్య గాడ్స్ అండ్ సెయింట్స్.

సంస్కృతం:

 थापकाय्थापकाय  य्मस्य సర్వదర్శనం .
ठाय्ठाय णाय्णाय   ॥

అనువాదం:

ఓం స్థాపకయ సి ధర్మస్య సర్వ-ధర్మ-స్వరూపిన్నే |
అవతారా-వరిస్తాయ రామక్రాస్న్నాయ తే నమ ||

అర్థం:

1: (శ్రీ రామకృష్ణకు నమస్కారాలు) ది ఏర్పాటు (ఆధ్యాత్మిక సారాంశం) యొక్క ధర్మ (మత మార్గం); (ఆయనకు నమస్కారాలు) ఎవరి జీవితం (నిజమైన సారాంశం) అన్ని ధర్మాలు (మత మార్గాలు).
2: ఎవరు ఒక అవతారం ఎవరి జీవితంలో ఆధ్యాత్మికత వ్యక్తమైంది విశాలమైన విస్తరణ మరియు లోతైన లోతు (అదే సమయంలో); నేను నా అంది శుభాకాంక్షలు మీకు, ఓ రామకృష్ణ.

సంస్కృతం:

 दाहिका्नेर्दाहिका तिः्तिः णे्णे थिता्थिता  या .
या्वविद्या वरूपां्वरूपां   సర్వదర్శనం ॥

అనువాదం:

ఓం యథా-[ఆ]gner-Daahikaa ශක්ති రామక్రాస్సేన్ స్తితా హాయ్ యా |
సర్వ-విద్యా స్వరూపమ్ తం శారదమ్ ప్రణమామి[I]-అహం ||

అర్థం:

Om, (శ్రీ శారదా దేవికి నమస్కారాలు) ఎవరు, వంటి ది బర్నింగ్ పవర్ of ఫైర్అబిడ్స్ విడదీయరాని విధంగా శ్రీ రామకృష్ణ,
ఎవరు ప్రకృతి యొక్క సారాంశం అన్ని జ్ఞానం; కు ఆటలు, దానికి శారదా దేవిI నా ఆఫర్ శుభాకాంక్షలు.

సంస్కృతం:

  रीयतिराजाय्रीयतिराजाय द्द  .
సర్వదర్శనం वामिने्वामिने  ॥

మూలం: Pinterest

అనువాదం:

ఓం నమశ్రీ-యతి-రాజయ వివేకానంద సూరయే |
సాక్-సిట్-సుఖా-స్వరూపాయ స్వమైన్ తపా-హారిన్నే ||

అర్థం:

1: Omశుభాకాంక్షలు కు రాజు of మాంక్స్, (ఎవరు) స్వామి వివేకానంద, వంటి మండుతున్న సన్,
2: ఎవరు ప్రకృతి యొక్క జాయ్ of సచ్చిదానంద (బ్రాహ్మణ); (నమస్కారాలు) దానికి స్వామి, WHO తొలగిస్తుంది ది కష్టాలు ప్రాపంచిక జీవితం.

సంస్కృతం:

 राणं्णगतप्राणं भाव्भाव  .
 वामिनं्वामिनं देति्णानन्देति .्ञितम् ॥

అనువాదం:

ఓం రామకృష్ణ-గాట-ప్రన్నం హనుమద్-భవా భవతం |
నమామి స్వమినం రామక్రాస్నానందే[aI]తి సంజ్ఞితం ||

అర్థం:

1: Om, (శ్రీ రామకృష్ణానందకు నమస్కారాలు) ఎవరి హృదయం నీట యొక్క సేవలో శ్రీ రామకృష్ణనడుపబడుతోంది ద్వారా భావన of హనుమాన్ (శ్రీ రామ సేవలో),
2: నేను వందనం ఆ స్వామి, ఎవరు అని as రామకృష్ణానంద (శ్రీ రామకృష్ణ పేరును అనుసరించి).

నిరాకరణ:
 ఈ పేజీలోని అన్ని చిత్రాలు, నమూనాలు లేదా వీడియోలు వాటి యజమానుల కాపీరైట్. ఈ చిత్రాలు / నమూనాలు / వీడియోలు మాకు లేవు. మీ కోసం ఆలోచనలుగా ఉపయోగించడానికి శోధన ఇంజిన్ మరియు ఇతర వనరుల నుండి మేము వాటిని సేకరిస్తాము. కాపీరైట్ ఉల్లంఘన ఉద్దేశించబడలేదు. మా కంటెంట్‌లో ఒకటి మీ కాపీరైట్‌లను ఉల్లంఘిస్తోందని మీకు నమ్మకం ఉంటే, దయచేసి మేము జ్ఞానాన్ని వ్యాప్తి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున చట్టపరమైన చర్యలు తీసుకోకండి. క్రెడిట్ చేయడానికి మీరు నేరుగా మమ్మల్ని సంప్రదించవచ్చు లేదా సైట్ నుండి అంశం తీసివేయబడవచ్చు.

స్తోత్రాలు