సంస్కృతం:
भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम पश्येमाक्षभिर्यजत्राः स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाग्ँसस्तनूभिः देवहितं यदायूः
ఆంగ్ల అనువాదం:
ఓం భద్రామ్ కర్ణేబిహ్ శ్రునుయం దేవాహా | భద్రామ్ పష్చేమక్షభిర్య జాత్రా |
Sthirairangaistushtuvamsastanubhih | వ్యాషేం దేవహితం యాదహు
సంస్కృతం:
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः स्वस्ति नो वृहस्पतिर्दधातु
शान्तिः शान्तिः शान्तिः
ఆంగ్ల అనువాదం:
ఓం స్వస్తి నా ఇంద్ర వ్రుదశ్రావాహ | స్వస్తి నా పుష విశ్వవేద | స్వస్తి నాస్తక్ష్యో అరిష్టనేమిహ్ |
స్వస్తి నో బ్రూహస్పతిర్ధధతు | || ఓం శాంతిహ్ శాంతిహ్ శాంతిహ్ ||
సంస్కృతం:
नमस्ते गणपतये ॥१
ఆంగ్ల అనువాదం:
ఓం నమస్తే గణపతయే
సంస్కృతం:
प्रत्यक्षं तत्त्वमसि केवलं कर्ताऽसि केवलं धर्ताऽसि केवलं हर्ताऽसि सर्वं खल्विदं ब्रह्मासि
साक्षादात्माऽसि नित्यम् ॥1
ఆంగ్ల అనువాదం:
త్వమేవ ప్రతిక్షం తత్వమాసి | త్వమేవా కేవలం కర్తాసి | త్వమేవా కేవలం ధర్తాసి | త్వమేవా కేవలం హర్తసి |
త్వమేవ సర్వం ఖల్విదం బ్రహ్మసి | త్వం సకాషాదమాసి నిత్యమ్ || 1 ||
సంస్కృతం:
वच्मि वच्मि ॥2
ఆంగ్ల అనువాదం:
రుతం వచమి | సత్యం వచ్మి || 2 ||
సంస్కృతం:
अव त्वं माम् वक्तारम् श्रोतारम् दातारम् धातारम् शिष्यम् पुरस्तात् दक्षिणात्तात्
पश्चात्तात् अवोत्तरात्तात्. चोर्ध्वात्तात् अवाधरात्तात्. मां पाहि समन्तात् ॥३
ఆంగ్ల అనువాదం:
అవ త్వం మామ్ | అవ వక్తరం | అవ శ్రోతరం | అవా దతారాం | అవ ధతరం | అవనుచనవంశశ్యం
అవ పాష్చట్టత్ | అవా పురస్తత్ | అవోటరట్టట్ | అవ దక్షిణాట్టాట్ | అవా చోర్ధ్వట్టత్ | అవ ధరత్తత్ |
సర్వటో మామ్ పహి పహి సమంతత్ || 3 ||
సంస్కృతం:
त्वं वाङ्मयस्त्वं चिन्मयः ब्रह्ममयः सच्चिदानन्दाऽद्वितीयोऽसि प्रत्यक्षं ब्रह्मासि ज्ञानमयो विज्ञानमयोऽसि ॥४
ఆంగ్ల అనువాదం:
త్వం వంగమైస్త్యం చిన్మయహ | త్వం ఆనందమయస్ట్వం బ్రహ్మమయ | త్వం సచ్చిదానందద్వితియోసి |
త్వమ్ ప్రతిక్షం బ్రహ్మసి | త్వం జ్ఞానమయో విజ్ఞ్యాన్మాయోసి || 4 ||
సంస్కృతం:
जगदिदं त्वत्तो जायते जगदिदं त्वत्तस्तिष्ठति जगदिदं त्वयि लयमेष्यति जगदिदं त्वयि प्रत्येति भूमिरापोऽनलोऽनिलो नभः
चत्वारि वाक् {परिमिता} पदानि XNUMX ..
ఆంగ్ల అనువాదం:
సర్వం జగదిడం త్వాట్టో జయతే | సర్వమ్ జగదిదం త్వట్టాస్టితి | సర్వం జగదిడం త్వేయి లయమేశేతి |
సర్వం జగదిదం త్వేయి ప్రతీతి | త్వం భూమిరాపోనలో నీలో నభాహా | త్వం చట్వారీ వక్పదాని || 5 ||
సంస్కృతం:
गुणत्रयातीतः अवस्थात्रयातीतः देहत्रयातीतः कालत्रयातीतः मूलाधारस्थितोऽसि नित्यम् शक्तित्रयात्मकः
योगिनो ध्यायन्ति नित्यम् ब्रह्मा त्वं विष्णुस्त्वं सूर्यस्त्वं भूर्भुवस्सुवरोम् ॥६
ఆంగ్ల అనువాదం:
త్వం గుణత్రయతిత | త్వం దేహత్రయతిత | త్వం కలత్రయతిత | త్వం ములాధరస్తీతోసి నిత్యమ్ |
తవమ్ శక్తిత్రయత్మకహ | త్వమ్ యోగినో ధ్యయంతి నిత్యం | త్వం బ్రహ్మ టీవం, త్వం విష్ణుస్వామ్ రుద్రస్తుం
ఇంద్రస్తవం అగ్నిస్వం వాయుస్తుం సూర్యస్వామం చంద్రమాస్ట్వం బ్రహ్మభూర్భువస్వరోం || 6 ||
సంస్కృతం:
पूर्वमुच्चार्य वर्णादींस्तदनन्तरम् परतरः अर्धेन्दुलसितम्. ऋद्धम् मनुस्वरूपम् पूर्वरूपम् मध्यरूपम्
अनुस्वारश्चान्त्यरूपम्. बिन्दुरुत्तररूपम्. नादस्संधानम्. हिता हिता गणेशविद्या ऋषिः निचृद्गायत्रीच्छन्दः. गणपतिर्देवता.
गं गणपतये नमः XNUMX ఉంటాయి ..
ఆంగ్ల అనువాదం:
గణధీమ్ పూర్వాముచార్య వర్నాదిమ్ తడనుంతరం | అనుస్వర పరాతరహ | అర్ధేండులసితం | తారెనా రుద్దం |
ఎత్తత్తవ మనుస్వరూపం | గకరహ్ పూర్వరూపం | ఆకారో మధ్యమరుపం | అనుస్వరస్యంత్యరూపం |
బిందురుత్తరరూపం | నాద సంధనం | సంహిత సంధిహ్ | సైషా గణేశవిద్య | గణకరుషిహ్ |
నికృద్గయాట్రిచందహా | గణపతిర్దేవత | ఓం గణ గణపటయే నమహా || 7 ||
సంస్కృతం:
एकदन्ताय विद्महे वक्रतुण्डाय धीमहि तन्नो दन्तिः प्रचोदयात् ॥८
ఆంగ్ల అనువాదం:
ఏకాదంతయ విద్మహే | వకరతుండయ ధీమహి | తన్నో దంతిహ్ ప్రచాయదత్ || 8 ||
సంస్కృతం:
चतुर्हस्तं पाशमङ्कुशधारिणम् च वरदं हस्तैर्बिभ्राणं लम्बोदरं शूर्पकर्णकं रक्तवाससम् रक्तपुष्पैस्सुपूजितम्
देवं जगत्कारणमच्युतम् च सृष्ट्यादौ प्रकृतेः ध्यायति यो नित्यं स योगी योगिनां वरः ॥९
ఆంగ్ల అనువాదం:
ఏకాదంతం చతుర్హాస్తం పష్మంకుష్ధారినం | రాడమ్ చా వరదం హస్తిర్బీభ్రణం ముషకద్వాజమ్ |
రక్త లంబోదరంషుర్పకర్ణకం రక్తవాసం
భక్తనుకంపినం దేవమ్జగత్కరనమ్చ్యూతం | అవీర్భూతం చా శ్రుష్ట్యడౌప్రకృతిహ్ పురుషాత్పరం |
ఇవామ్ ధ్యాతి యో నిత్యమ్ సా యోగి యోగినం వరహ్ || 9 ||
సంస్కృతం:
व्रातपतये गणपतये प्रमथपतये लम्बोदरायैकदन्ताय विघ्ननाशिने शिवसुताय वरदमूर्तये नमः
ఆంగ్ల అనువాదం:
నమో వ్రతపతయే నమో గణపతయ నమహా ప్రమత్పతయే నమస్తే అస్తు లంబోదరాయ ఏకాదంతయ
విఘ్నాషైన్ శివసుతయ వరదమూర్తయే నామో నమహా || 10 ||