梵文:
दारिद्र्य 你 भक्तानाभिष्टदायिनीम् 。
विदेहराजतनयां 冰箱 ॥२॥
翻译:
Daaridrya-Ranna-Samhartriim Bhaktaana-Abhisstta-Daayiniim |
Videha-Raaja-Tanayaam Raaghava-[一个]ananda-Kaarinniim ||2||
含义:
2.1年: (我向你致敬)你是 驱逐舰 of 贫穷 (在生命的战斗中)和 给予 of 祝愿 的 奉献者,
2.2年: (我向你致敬)你是 女儿 of 维迪哈·拉惹 (贾纳卡国王)和 原因 of Joy of 拉加瓦 (斯里拉玛),
梵文:
भूमेर्दुहितरं विद्यां नमामि प्रकृतिं शिवाम् 。
पौलस्त्यैश्वर्यसंहत्रीं भक्ताभीष्टां सरस्वतीम् ॥३॥
翻译:
Bhuumer-Duhitaram Vidyaam Namaami Prakrtim Shivam |
保拉斯蒂亚-[一个]ishvarya-Samhatriim Bhakta-Abhiissttaam Sarasvatiim ||3||
含义:
3.1年: I 健康 你,你是 女儿 的 地球 和体现 知识库; 你是 吉祥本质,
3.2年: (我向你致敬)你是 驱逐舰 的 权力与至高无上 的(压迫者喜欢) 滨景,(同时) 履行者 的 祝愿 的 奉献者; 你是一个化身 萨拉斯瓦蒂,
梵文:
पतिव्रताधुरीणां त्वां नमामि जनकात्मजाम् 。
अनुग्冰箱 हरिवल्लभाम् ॥४॥
翻译:
Pativrataa-Dhuriinnaam Tvaam Namaami Janaka-[一个]阿玛贾姆 |
阿努格拉哈-帕拉姆-Rddhim-Anaghaam Hari-Vallabhaam ||4||
含义:
4.1年: I 健康 你,你是 世界上最好的 其中 帕蒂夫拉塔斯 (献身于丈夫的理想妻子),(同时) 灵魂 of Janaka (理想的 女儿 献给父亲),
4.2年: (我向你致敬)你是 非常亲切 (成为你自己的化身) 里迪 (Lakshmi),(纯和) 无罪及 Hari 的至爱,
梵文:
आत्मविद्यां त्रयीरूप ID。 नमाम्यहम् 。
प्冰箱 लक्ष्मीं क्षीराब्धितनयां शुभाम् ॥५॥
翻译:
Aatma-Vidyaam Trayii-Ruupaam-Umaa-Ruupaam Namaamyaham |
Prasaada-Abhimukhiim Lakssmiim Kssiira-Abdhi-Tanayaam Shubhaam ||5||
含义:
5.1年: I 健康 你,你是的化身 阿特玛维迪亚, 中提到 三吠陀经 (在生活中彰显其内在美); 你属于 性质 of 德维乌玛,
5.2年: (我向你致敬)你是 吉祥拉克希米是, 女儿 的 银河系, 而且总是 意图 关于给予 恩典 (献给奉献者),
梵文:
नमामि चन्द्रभगिनीं सीतां सर्वाङ्गसुन्दरीम् 。
नमामि धर्मनिलयां करुणां वेदमातरम् ॥६॥
翻译:
Namaami Candra-Bhaginiim Siitaam Sarva-Angga-Sundariim | Namaami Candra-Bhaginiim Siitaam Sarva-Angga-Sundariim |
Namaami Dharma-Nilayaam Karunnaam Veda-Maataram ||6||
含义:
6.1年: I 健康 你,你就像 妹妹 of 钱德拉 (在美),你是 SITA 谁是 美丽 在她的 整体,
6.2年: (我向你致敬)你是一个 精舍 of 法, 充满 感同身受 和 母亲 of 吠陀,
梵文:
पद्मालयां पद्महस्तां विष्णुवक्षःस्थलालयाम् 。
नमामि चन्द्रनिलयां सीतां चन्द्रनिभाननाम् ॥७॥
翻译:
帕德玛-[一个]alayaam Padma-Hastaam Vissnnu-Vakssah-Sthala-[一个]阿赖耶姆 |
Namaami Candra-Nilayaam Siitaam Candra-Nibha-[一个]阿纳南 ||7||
含义:
7.1年: (我向你致敬)(你饰演 Devi Lakshmi) 纪念碑 in 路特斯,按住 路特斯 在你的 手, 而且总是 居住 ,在 胸襟 of 室利毗湿奴,
7.2年: I 健康 你你你 居住 in 钱德拉曼陀罗, 你是 SITA 谁的 脸像 此 Moon