ॐ गं गणपतये नमः

Sri Vishnu 上的 shlokas – श्री विष्णु स्तोत्र

ॐ गं गणपतये नमः

Sri Vishnu 上的 shlokas – श्री विष्णु स्तोत्र

印度教符號 - Tilak (Tikka) - 印度教追隨者戴在額頭上的象徵標記 - 高清壁紙 - Hindufaqs

梵文:

कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा 。
बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतिस्वभ ID。 。
करोमि यद्यत्सकलं परस्मै 。
नारायणयेति समर्पयामि ॥

翻譯:

Kaayena Vaacaa 馬納塞[全部]恩德里亞爾瓦
好友[I]的-Aatmanaa Vaa Prakrteh Svabhaavaat |
卡羅米·亞德·亞特·薩卡拉姆·帕拉斯邁
Naaraayannayeti Samarpayaami ||

含義:

1: (無論我做什麼)和我的 美體發言心靈 or 感覺器官,
2: (無論我做什麼)使用我的 智力心的感受 或(無意識地)通過 自然傾向 我的想法,
3: 不管我做什麼,我所做的一切都是為了 其他類 (即沒有對結果的執著感),
4: (和我 投降 他們都在蓮花足下 斯里納拉亞納.

梵文:

मेघश्यामं पीतकौशेयवासं श्रीवत्साङ्कं कौस्तुभोद्भासिताङ्गम् 。
पुण्योपेतं पुण्डरीकायताक्षं विष्णुं वन्दे सर्वलोकैकनाथम् ॥

來源——Pinterest

翻譯:

梅加-夏瑪姆·皮塔-考謝亞-瓦薩姆·施里瓦薩-安卡姆·考斯圖布霍[所有]dbhaasita-Anggam | dbhaasita-Anggam |
Punnyo[(aU)]petam Punndariika-[一個]ayata-Akssam Vissnum Vande Sarva-Lokai[aE]卡-納瑟姆 ||

含義:

1: (向 Sri Vishnu 致敬)誰像 烏雲, 誰穿著 黃色服裝 of ; 誰有 標記 of 斯里瓦察 在他的胸前; 誰的身體在閃耀著 光芒 的 考什圖巴摩尼,
2: 誰的表格 滲透的   聖潔, 誰的美麗 眼妝  是 擴展 像 蓮花瓣; 我們向 Sri Vishnu 致敬,他是 一主 of 全部   洛卡斯.

梵文:

शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं
विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्ण शुभाङ्गम् 。
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यम्
वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम् ॥

翻譯:

Shaanta-Aakaaram Bhujaga-Shayanam Padma-Naabham Sura-Iisham
Vishva-Aadhaaram Gagana-Sadrsham Megha-Varnna Shubha-Anggam|
Lakssmii-Kaantam Kamala-Nayanam Yogibhir-Dhyaana-Gamyam
Vande Vissnnum Bhava-Bhaya-Haram Sarva-Loka-Eka-Naatham ||

含義:

1: (向 Sri Vishnu 致敬)誰有 安詳的外表, WHO 依靠一條蛇 (Adisesha), 誰有 肚臍上的蓮花誰是 天神之主,
2: 誰 維持宇宙, 誰是 像天空一樣無邊無際, 誰的 顏色就像雲 (藍色)和誰有 美麗吉祥之身,
3: 誰是 Devi Lakshmi 的丈夫, 誰的 眼睛像荷花 誰是 瑜伽士可以通過冥想達到,
4: 向那個毘濕奴致敬 誰 消除對世俗存在的恐懼 誰是 眾洛卡之主.

免責聲明:
 此頁面上的所有圖像、設計或視頻均為其各自所有者的版權。 我們不擁有這些圖片/設計/視頻。 我們從搜索引擎和其他來源收集它們,用作您的創意。 沒有侵犯版權的目的。 如果您有理由相信我們的內容之一侵犯了您的版權,請不要採取任何法律行動,因為我們正在努力傳播知識。 您可以直接與我們聯繫以記入貸方或從網站上刪除該項目。
5 1 投票
文章評分
訂閱
通知
5 留言
最新
最老的 最投票
內聯反饋
查看所有評論

ॐ गं गणपतये नमः

探索有關印度教常見問題解答的更多信息