梵文:
नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्द冰箱
निर्धूताखिलघो 你 प्冰箱 。
प्冰箱 काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥१॥
翻譯:
尼蒂亞-[一個]ananda-Karii Vara-Abhaya-Karii Saundarya-Ratna-[一個]明井
Nirdhuuta-Akhila-Ghora-Paavana-Karii Pratyakssa-Maaheshvarii |
Praaleya-Acala-Vamsha-Paavana-Karii Kaashii-Pura-Adhiishvarii
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-ii]什瓦里||1||
含義:
1.1: (向 Annapoorna 母親致敬)誰 總是給喜悅 獻給她的信徒,連同 福利 並保證 無畏(在她母親般的照顧下); 誰是一個 知識庫 偉大的 美妝 並通過觸摸使他們的心靈美麗 寶石 她的(內) 美妝,
1.2: 誰 淨化一切 毒藥 和 苦難 他們的思想(通過觸摸她的同情和幸福),以及誰是 大女神 體現 明顯地 在喀什,
1.3: 誰 神聖 血統 國王的 山 of 喜馬拉雅山 (投生為 Devi Parvati); 誰是 統治母親 的 of 卡西,
1.4: O Annapoorneswari 母親, 請 補助金 我們 施捨 你的 優雅; 你的 優雅 哪一個 支持 所有的世界。
梵文:
नानारत्नविचित्冰箱 हेमाम्बराडम्बरी
मुक्ताहा冰箱ी 。
काश्मी 你 काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥२॥
翻譯:
Naanaa-Ratna-Vicitra-Bhuussanna-Karii Hema-Ambara-[一個]亞當巴里
Muktaa-Haara-Vilambamaana-Vilasad-Vakssoja-Kumbha-Antarii |
卡什米拉-阿加魯-瓦西塔-安加-魯西雷卡什伊-普拉-阿迪什瓦里
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-ii]什瓦里||2||
含義:
2.1: (向 Annapoorna 母親致敬)誰是 裝飾過的 許多寶石 閃耀著 各種顏色,並用 服裝醒目 隨著 金色 (即金色花邊),
2.2: 誰是 裝飾 ,與 花環 of 珍珠 這是 懸掛式 下來和 閃耀 內 中間 她的 懷,
2.3: 誰的 美麗的身體 is 香 藏紅花 和 阿加魯 (沉香木); 誰是 統治母親 的 of 卡西,
2.4: O Annapoorneswari 母親, 請 補助金 我們 施捨 你的 優雅; 你的 優雅 哪一個 支持 所有的世界。
梵文:
योगानन्दकरी िपुक्षयकरी धर्मार्थनिष्ठ 我們
चन्द्冰箱 त्रैलोक्य 你 。
泰語 काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी मातान्नपूर्णेश्वरी ॥३॥
翻譯:
瑜伽-[一個]ananda-Karii Ripu-Kssaya-Karii Dharma-Artha-Nisstthaa-Karii
坎德拉-阿爾卡-阿納拉-Bhaasamaana-Laharii Trailokya-Rakssaa-Karii |
薩爾瓦-[一個]ishvarya-Samasta-Vaan.chita-Karii Kaashii-Pura-Adhiishvarii
Bhikssaam Dehi Krpa-Avalambana-Karii Maata-Annapuurnne[a-ii]什瓦里||3||
含義:
3.1: (向 Annapoorna 母親致敬)誰 給 福 通過與上帝的交流 瑜伽, 還有誰 破陣 的附件 感官 (哪些是 敵人 瑜伽交流); 誰讓我們 忠誠 至 法 和正義的努力來賺取 財富 (作為對上帝的崇拜),
3.2: 誰像偉人 潮 閃耀著神聖的能量 月球, 週日 和 火 哪一個 保護 三個世界,
3.3: 誰 給予所有繁榮 和 滿足 全部 願望 奉獻者; 誰是 統治母親 的 of 卡西,
3.4: O Annapoorneswari 母親, 請 補助金 我們 施捨 你的 優雅; 你的 優雅 哪一個 支持 所有的世界。