ॐ गं गणपतये नमः

Gurudeva 的 Stotras

ॐ गं गणपतये नमः

Gurudeva 的 Stotras

印度教符號 - Tilak (Tikka) - 印度教追隨者戴在額頭上的象徵標記 - 高清壁紙 - Hindufaqs
這些是古茹戴瓦勳爵的 Stotras,他是一位非常強大的神。 崇拜他我會從祈禱中為人們帶來巨大的財富。
梵文:
भवसागर तारण  हे 。
विनन्दन बन्धन खण्डन हे ॥
शरणागत किंकर भीत मने 。
गुरुदेव दया करो दीनजने ॥१॥

翻譯:
Bhava-Saagara Taaranna Kaaranna 他 |
Ravi-Nandana Bandhana Khannddana 他||
Sharannaagata Kinkara Bhiita 馬內 |
古魯德瓦達亞·卡羅·迪納-簡 ||1||含義:

1.1: (我向靈性導師致敬)誰是(唯一的) 手段 of 路口 Free Introduction  海運 of 薩仙瑞 (世俗存在),
1.2: (誰是唯一的手段) 破壞   奴役 的  的 太陽神 (即 Yamadeva,死神),
1.3: 我已經接近你作為一個 服務, 為您 避難所,一個 心靈 充滿了 恐懼 (永無止境的輪迴)……
1.4: ……哦 靈性導師, 請淋浴您的 憐憫 在我身上,(請賜予你的恩典) 無助 靈魂,
來源:Pinterest
梵文:
हृदिकन्दर तामस भास्कर हे 。
तुमि 毘濕奴 प्रजापति शंकर हे ॥
परब्रह्म परात्पर वेद भणे 。
गुरुदेव दया करो दीनजने ॥२॥

翻譯:
Hrdi-Kandara Taamasa Bhaaskara 他 |
Tumi Vissnnu Prajaapati Shankara He ||
Parabrahma Paraatpara Veda Bhanne | 帕拉梵天
古魯德瓦達亞·卡羅·迪納-簡 ||2||含義:

2.1: (我向古茹戴瓦致敬)誰驅散了 黑暗 (無知的)由 照明   洞穴 的 胸襟 (有靈性知識),
2.2: (我的主啊)  是 毗濕奴生主 (梵天)和 商羯羅 (在本質上),
2.3: (和)的 吠陀 宣布你為 至尊婆羅門大於一切,
2.4: O 靈性導師, 請淋浴您的 憐憫 在我身上,(請賜予你的恩典), 無助 靈魂
梵文:
मनवारण शासन अंकुश हे 。
नरत्राण ते हरि चाक्षुष हे ॥
गुणगान परायण देवगणे 。
गुरुदेव दया करो दीनजने ॥३॥

翻譯:
Mana-Vaaranna Shaasana Ankusha 他 |
Nara-Traanna Tare Hari Caakssussa 他||
古納-加納 Paraayanna Deva-Ganne |
古魯德瓦達亞·卡羅·迪納-簡 ||3||含義:

3.1: (我向靈性導師致敬)誰是 安庫沙 (鉤) 限制   心靈 (從依附於世界),
3.2: 誰是 可見哈里保護人 (沉浸在輪迴之海中)和 攜帶 他們穿過,
3.3:   天王 是 專心唱歌 你的讚美 神性,
3.4: O 靈性導師, 請淋浴您的 憐憫 在我身上,(請賜予你的恩典), 無助 靈魂
免責聲明:
 此頁面上的所有圖像、設計或視頻均為其各自所有者的版權。 我們不擁有這些圖片/設計/視頻。 我們從搜索引擎和其他來源收集它們,用作您的創意。 沒有侵犯版權的目的。 如果您有理由相信我們的內容之一侵犯了您的版權,請不要採取任何法律行動,因為我們正在努力傳播知識。 您可以直接與我們聯繫以記入貸方或從網站上刪除該項目。
0 0
文章評分
訂閱
通知
0 留言
內聯反饋
查看所有評論

ॐ गं गणपतये नमः

探索有關印度教常見問題解答的更多信息