هذا هو الرقم الصحيح

ما هي قصة ميلاد فيد فياسا؟

هذا هو الرقم الصحيح

ما هي قصة ميلاد فيد فياسا؟

رموز الهندوسية - تيلاك (تيكا) - علامة رمزية يرتديها أتباع الهندوسية على الجبين - خلفيات HD - Hindufaqs

كانت ساتيافاتي (والدة فياسا) ابنة أبسارا ملعونة (حورية سماوية) تدعى أدريكا. تحولت Adrika بسبب لعنة إلى سمكة، وعاشت في نهر يامونا. عندما كان الملك تشيدي، فاسو (المعروف باسم أوباريكارا فاسو)، في رحلة صيد، كان لديه انبعاث ليلي بينما كان يحلم بزوجته. أرسل السائل المنوي إلى ملكته مع نسر، ولكن بسبب قتال مع نسر آخر، سقط السائل المنوي في النهر وابتلعته سمكة أدريكا الملعونة. ونتيجة لذلك حملت السمكة.

اصطاد رئيس الصيادين السمكة وقطعها. فوجد في بطن السمكة جنينين: ذكر وأنثى. قدم الصياد الأطفال إلى الملك، فاحتفظ بالطفل الذكر. نشأ الصبي ليصبح مؤسس مملكة ماتسيا. أعطى الملك الطفلة للصياد، وأطلق عليها اسم ماتسيا غاندي أو ماتسيا غاندا ("التي لها رائحة السمك") بسبب رائحة السمك التي تنبعث من جسد الفتاة. قام الصياد بتربية الفتاة لتكون ابنته وأطلق عليها اسم كالي ("القاتمة") بسبب لون بشرتها. مع مرور الوقت، حصل كالي على اسم Satyavati ("الصادق"). كان الصياد أيضًا عامل عبّارة، ينقل الناس عبر النهر في قاربه. ساعدت ساتيافاتي والدها في وظيفته، وكبرت لتصبح عذراء جميلة.

في أحد الأيام، عندما كانت تنقل الريشي (الحكيم) باراشارا عبر نهر يامونا، أراد الحكيم كالي لإشباع شهوته وأمسك بيدها اليمنى. حاولت ثني باراشارا قائلة إن براهمين متعلم في مكانته لا ينبغي أن يرغب في امرأة تفوح منها رائحة السمك. لقد استسلمت أخيرًا، وأدركت يأس الحكيم وإصراره وخوفًا من أنها إذا لم تستجب لطلبه، فقد يسقط القارب في منتصف النهر. وافق كالي، وطلب من بارشارا التحلي بالصبر حتى يصل القارب إلى الضفة.

عند وصولها إلى الجانب الآخر، أمسكها الحكيم مرة أخرى، لكنها أعلنت أن رائحة جسدها وجماعها يجب أن يكون ممتعًا لكليهما. عند هذه الكلمات، تحولت ماتسياغاندا (بواسطة قوى الحكيم) إلى يوجاغاندا ("هي التي يمكن شم رائحتها عبر يوجانا"). أصبحت الآن تفوح منها رائحة المسك، ولذلك أطلق عليها اسم كاستوري غاندي ("عطر المسك").

عندما اقتربت منها باراشارا، المعذبة بالرغبة، مرة أخرى، أصرت على أن هذا الفعل غير مناسب في وضح النهار، حيث سيراهم والدها وآخرون من الضفة الأخرى؛ يجب عليهم الانتظار حتى الليل. غطى الحكيم بقواه المنطقة بأكملها بالضباب. قبل أن يتمكن باراشارا من الاستمتاع بوقته، قاطعه ساتيافاتي مرة أخرى ليقول إنه سيستمتع ويغادر، ويسلبها عذريتها ويتركها مخزية في المجتمع. ثم باركها الحكيم بالعذراء سليمة. طلبت من باراشارا أن يعدها بأن الجماع سيكون سراً وأن عذريتها سليمة؛ الابن المولود من اتحادهما سيكون مشهورًا مثل الحكيم العظيم؛ وسيكون عطرها وشبابها أبديين.

منحتها باراشارا هذه الرغبات وأشبعتها الجميلة ساتيافاتي. بعد الفعل استحمت الحكيمة في النهر وغادرت ولم تقابلها مرة أخرى. تختصر المهابهاراتا القصة، مشيرة إلى أمنيتين فقط لساتيافاتي: عذراءها السليمة ورائحة حلوة أبدية.

فياسا

منتشية ببركاتها، أنجبت ساتيافاتي طفلها في نفس اليوم على جزيرة في يامونا. نشأ الابن على الفور في شبابه ووعد والدته بأنه سيأتي لمساعدتها في كل مرة تطلبه منه؛ ثم غادر ليقوم بالتكفير عن الذنب في الغابة. أُطلق على الابن اسم كريشنا ("الشخص الداكن") بسبب لونه، أو دفايبايانا ("المولود على جزيرة") وسيُعرف فيما بعد باسم فياسا - جامع الفيدا ومؤلف بوراناس وماهابهاراتا، مما أدى إلى تحقيق نبوءة باراشارا.

النقاط: نافراتن سينغ

0 0 الأصوات
تقييم المادة
اشتراك
إخطار
2 التعليقات
الأحدث
أقدم معظم صوت
التقيمات المضمنة
عرض جميع التعليقات

هذا هو الرقم الصحيح

اكتشف المزيد عن الأسئلة الشائعة حول هندوسية