সংস্কৃত:
ॐ বিভিন্ন পায়া ধ্রুতা লোকা
দেবী ं বিষ্ণু ধ্রুতা ।
ं চ ধ্যা মা দেবী
পবিত্র কুরু চাसनम् ॥
অনুবাদক:
ওম পৃথ্বি ত্বায়া ধৃত লোকা
দেবী ত্বাম্ ভিস্নন্নূণ ধ্রতা |
ত্বম সি ধরায় মম দেবী
পবিরাম কুরু সিএ-[এক]আসনাম ||
অর্থ:
1: Om, ও পৃথ্বী দেবী, দ্বারা আপনি হয় প্রান্তিক সমগ্র লোকা (বিশ্ব); এবং দেবী, আপনি পরিবর্তে হয় প্রান্তিক by শ্রী বিষ্ণু,
2: অনুগ্রহ করে আমাকে ধর (আপনার কোলে), ও দেবী, এবং করা এই পঞ্চমুন্ড আসন (উপাসকের আসন) বিশুদ্ধ.
সংস্কৃত:
পৃথ্বী ধায়া ধ্রতা লোকা
দেবী विचारু विष्णुना धृता।
তৃণ চ ধয় মা দেবী
कृष्ण कुरु चासनम्।
অনুবাদক:
ওম পৃথ্বি ত্বায়া ধৃত লোকা
দেবী ত্বাম্ ভিস্নন্নূণ ধ্রতা |
ত্বম সি ধরায় মম দেবী
পবিত্রম কুরু সি- [এ] আসনাম ||
অর্থ:
1: ওম, হে পৃথ্বী দেবী, আপনিই পুরো লোকা (বিশ্ব) বহন করেছেন; এবং দেবী, আপনি, শ্রীযুক্ত বিষ্ণু দ্বারা বহন করেছেন,
2: হে দেবী, আমাকে (আপনার কোলে) ধরে রাখুন এবং এই আসনকে (পূজারীর আসন) বিশুদ্ধ করুন make
সংস্কৃত:
সাগর দেবী পর্বতমনমলে ।
বিষ্ণুপত্ন নমস্তুভ্যিন পাডস্পারশান তীব্রতর ॥
অনুবাদক:
সমুদ্র-ভাসানে দেবী পার্বত-স্তনা-মান্ডডালে |
বিষ্ণ্নু-পাটনি নমস-তুভ্যম পদা-স্পর্শম্ কসমাস্ব-আমি ||
অর্থ:
1: (ওহ মা আর্থ) দ্য দেবী যার আছে মহাসাগর তার হিসাবে পোষাক এবং পর্বতমালা তার হিসাবে বোসোম,
2: কে সঙ্গী of শ্রী বিষ্ণু, আমি নম তোমাকে; অনুগ্রহ আমাকে ক্ষমা কর উন্নত স্পর্শ আপনি আমার সাথে ফুট.