ॐ गं गणपतये नमः

শ্রী সূর্যদেবের স্টোত্রাস

ॐ गं गणपतये नमः

শ্রী সূর্যদেবের স্টোত্রাস

হিন্দু ধর্মের প্রতীক- তিলক (টিক্কা)- হিন্দু ধর্মের অনুসারীদের কপালে পরা একটি প্রতীকী চিহ্ন - এইচডি ওয়ালপেপার - হিন্দুফাকস

সূর্যদেবের স্টোত্রাস হিন্দুরা খুব ভোরের দিকে জপ করেন। সূর্য মানুষ, সাধু, এমনকি অসুর বা রাক্ষস দ্বারা উপাসনা করা হয়। ইয়াতুধানস নামে পরিচিত রক্ষাসের কয়েকটি দল সূর্য ofশ্বরের কট্টর অনুসারী ছিল।

উত্স: Pinterest

সংস্কৃত:

ততো যুদ্ধ চারদিক সমরে চিন্তায় অবস্থান ।
রাওয়ান চাগ্রো দৃষ্টিভওয়া ইউদী সমপত্ম ॥১।

অনুবাদক:

তাতো যুধ পরিশ্রন্তম্ সমরে চিন্তায়া স্থিতম্ |
রাবণম ছাগ্রতো দৃষ্টি্ব যুদ্ধায়ু সমুষ্ঠিতম || ১ ||

অর্থ:

1.1: (সূর্য Godশ্বরের প্রতি সালাম) তারপর, (রাম) হচ্ছে ক্লান্ত মধ্যে যুদ্ধ চিন্তিত ছিল যুদ্ধক্ষেত্র ...
1.2: … (দ্বারা) সামনে রাবণকে দেখছি তাঁর, থাকার হাজির থেকে যুদ্ধ (শক্তি দিয়ে)

সংস্কৃত:

দাইওয়াইছ সমাগম द्रष्टुम्भायाগतो কৌশল ।
ডিডিম্যাব্রিড্রামমগস্টি ভগবানীঃ ॥২।

অনুবাদক:

দাইভাটাইশ-চ সমাগম্য দ্রষ্টুমা ভয়াগাতো রণম |
উপগম্য ব্রবিদ্রা মামা গ্যাস্টিও ভগবানরশি || 2 ||

অর্থ:

2.1: (সূর্য Godশ্বরের প্রতি সালাম) হচ্ছে সাথে এসেছিলেন দ্য দেব থেকে দেখ দ্য আসন্ন যুদ্ধ (রাম ও রাবণের মধ্যে)…
2.2: ... astষি অগস্ত্য, মহান ঋষি ভরা divineশিক জাঁকজমক, এসেছিল রামের কাছে এবং বলল…

সংস্কৃত:

রাম রাম মহামানো শ্রृणु গুহ্যं সানतनम् ।
ইয়েন সবানারিভটস সমরে বিজয়ীসি ॥३।

অনুবাদক:

রমা রমা মহা বাহো শ্রুনু গুহ্যম সানাটানম |
য়েনা সর্ব নরিনভাতস সমরে বিজয়িশয়ী || 3 ||

অর্থ:

3.1: (সূর্য Godশ্বরের প্রতি সালাম) হে রামহে রাম, এক সঙ্গে শক্তিশালী আর্মস (অর্থাত্ কে একজন মহান যোদ্ধা); শোনা এই শাশ্বত গোপন,
3.2: যার দ্বারাআমার ছেলে, তুমি হবে বিজয়ী বিরুদ্ধে সমস্ত শত্রু মধ্যে যুদ্ধ।

সংস্কৃত:

आदित्यহृदयं পুণ্য্য দেশত্রুविनाশনम् ।
জয়াভহঁ জেপণিত্যমक्षय্যं পরম শিবম ॥४।

অনুবাদক:

আদিত্য হৃদয়ম পুনম সর্ব শত্রু বিনাশনাম |
জয়া বাহম জাপেনিত্যম ক্ষ্যয়্যম পরমম শিবম || 4 ||

অর্থ:

4.1: (সূর্য Godশ্বরের প্রতি সালাম) (শুনুন) আদিত্য হৃদয় (সূর্য দেবতার স্তব), যা পবিত্র এবং অপহন্তা of সমস্ত শত্রু,
4.2: যে বিজয় এনে দেয় if প্রতিদিন পাঠ করা, এবং প্রদান অদম্য শুভতা এর সর্বোচ্চ রকম.

সংস্কৃত:

সর্বমङগলমাङগল্যं সবपाপप्रणाशनम् ।
সচেতনতাশোকপ্রশমনমাযুর্বর্ধনমুত্তম ॥५।

অনুবাদক:

সর্বমঙ্গল মঙ্গলিয়ম্ সর্ব পপা প্রাণশানম্ | |
চিন্ত শোক প্রসমনাম যুবর্ধন মুত্তামম || 5 ||

অর্থ:

5.1: (সূর্য Godশ্বরের প্রতি সালাম) তিনিই দান of চতুর্দিকে কল্যাণ (সর্ব মঙ্গল মঙ্গালিয়াম), এবং উন্মুলয়িতা of সমস্ত পাপ (সর্ব পাপা প্রাণনাশম),
5.2: He নিরাময় দ্য উদ্বেগ এবং অভিযোগ (প্রতিকূল জীবনের অভিজ্ঞতার কারণে যা মনের মধ্যে রোপণ হয়) (চিন্তা শোক প্রশমনাম) এবং (সূর্যের চমৎকার জাঁকজমকায় একটিকে আকৃষ্ট করে) বৃদ্ধি দ্য জীবনকাল (আয়ুর বর্ধনাম উত্তমম)

সংস্কৃত:

রश्मिমन्तं সমুদ্রন্তণ देवासुरनमस्टेडিম ।
পুঞ্জয় বিভান্তন্তন ভাস্করন ভুবনেশ্বরম ॥६।

অনুবাদক:

রশ্মিমন্তম সমুদ্রন্তম্ দেবা সূরা নমস্কৃতম |
পূজয়স্ব বিবাসন্তম ভাস্করাম ভুভনেশ্বরম || 6 ||

অর্থ:

6.1: (সূর্য Godশ্বরের প্রতি সালাম) সূর্য রে দিয়ে ভরা (রশ্মিমন্ত) এবং সমানভাবে বৃদ্ধি সবার জন্য তাঁর আলোকসজ্জা (সামন্ত) ছড়িয়ে দেওয়া; তিনি শ্রদ্ধার সাথে সালাম দেওয়া উভয় দ্বারা দেব এবং অসুরের (দেব অসুর নমস্কৃতম),
6.2: সূর্য হতে হয় ঋত কে সামনে উজ্জ্বল (বিবাসন্ত) তৈরি তার নিজের আলো (ভাস্কারা), আর কে প্রভু এর বিশ্ব (ভুবনেশ্বর)

দাবি পরিত্যাগী:

এই পৃষ্ঠার সমস্ত চিত্র, ডিজাইন বা ভিডিওগুলি তাদের নিজ নিজ মালিকদের কপিরাইট। আমাদের কাছে এই চিত্রগুলি / ডিজাইন / ভিডিও নেই। আপনার জন্য ধারণা হিসাবে ব্যবহার করার জন্য আমরা অনুসন্ধান ইঞ্জিন এবং অন্যান্য উত্স থেকে তাদের সংগ্রহ করি। কোন কপিরাইট লঙ্ঘন উদ্দেশ্যে। আপনার যদি বিশ্বাস করার কারণ থাকে যে আমাদের একটি সামগ্রী আপনার কপিরাইট লঙ্ঘন করছে, দয়া করে আমরা জ্ঞান ছড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করছি বলে কোনও আইনী পদক্ষেপ নেবেন না। জমা দেওয়ার জন্য আপনি সরাসরি আমাদের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন বা সাইট থেকে আইটেমটি সরিয়ে নিতে পারেন।

0 0 ভোট
নিবন্ধ রেটিং
সাবস্ক্রাইব
এর রিপোর্ট করুন
3 মন্তব্য
নতুন
প্রবীণতম সর্বাধিক ভোট
ইনলাইন প্রতিক্রিয়া
সমস্ত মন্তব্য দেখুন

ॐ गं गणपतये नमः

হিন্দু FAQs সম্পর্কে আরও অন্বেষণ করুন