ॐ गं गणपतये नमः

Stotra en Sri Narasimha

ॐ गं गणपतये नमः

Stotra en Sri Narasimha

Símbolos del hinduismo- Tilak (Tikka)- Una marca simbólica usada en la frente por los seguidores del hinduismo - Fondo de pantalla HD - Hindufaqs

Lakshmi Nrisimha (Narasimha) Karavalambam Stotra

Sanskrit:

श्रीमत्पयोनिधिनिकेतन चक्रपाणे
भोगीन्द्रभोगमणिरञ्जितपुण्यमूर्ते .
योगीश शाश्वत Refugio भवाब्धिपोत
लक्ष्मीनृसिंह मम देहि करावलम्बम् ॥१॥

Traducción:

Shriimat-Payo-Nidhi-Niketana Cakra-Paanne
Bhogiindra-Bhoga-Manni-Ran.jita-Punnya-Muurte |
Yogiisha Shaashvata Sharannya Bhava-Abdhi-Pota
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||1||

Sentido:

1.1: (Saludos a Sri Lakshmi Nrisimha) Quien reside en  Carga Marítima of Leche, que está lleno de Sri (Belleza y Auspiciosidad), sosteniendo un Chakra (disco) en su Apoyo, salpicadero de coches y etc.
1.2: … con su rostro divino resplandeciente con la Luz Divina que emana del Gemas en  Capuchas of Serpiente Adi Sesha,
1.3: Quien es el señor del yogaEternodador de refugio a los devotos como un Barco sobre la Océano de Samsara (Existencia mundana),
1.4: O Lakshmi Nrisimha, Por favor Dame tú Refugio sosteniéndome con Tu Manos divinas.

Sanskrit:

ब्रह्मेन्द्ररुद्रमरुदर्ककिरीटकोटि_
सङ्घट्टिताङ्घ्रिकमलामलकान्तिकान्त .
लक्ष्मीलसत्कुचसरोरुहराजहंस
लक्ष्मीनृसिंह मम देहि करावलम्बम् ॥२॥

Traducción:

Brahmendra-Rudra-Marud-Arka-Kiriitta-Kotti_
Sangghattttita-Angghri-Kamala-Amala-Kaanti-Kaanta |
Lakssmii-Lasat-Kuca-Saro-Ruha-Raajahamsa
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||2||

Fuente- Pinterest

Sentido:

2.1: (Saludos a Sri Lakshmi Nrisimha) Millones of diademas (es decir, cabezas decoradas) de BrahmaRudraMaruts (Dioses del Viento) y Arca (Dios del sol) …
2.2: ... ensambla en cuyo Inoxidablepies purosdeseando para obtener su Esplendor,
2.3: Quién es un Cisne real flotando en  Lake  en la pestaña Corazón of Devi Lakshmi, salpicadero de coches y etc.
2.4: O Lakshmi Nrisimha, Por favor Dame tú Refugio sosteniéndome con Tu Manos divinas.

Sanskrit: 

संसारघोरगहने चरतो मुरारे
मारोग्रभीकरमृगप्रवरार्दितस्य .
आर्तस्य मत्सरनिदाघनिपीडितस्य
लक्ष्मीनृसिंह मम देहि करावलम्बम् ॥३॥

Traducción:

Samsaara-Ghora-Gahane Carato Muraare
maaro[AU]gra-Bhiikara-Mrga-Pravara-Arditasya |
Aartasya Matsara-Nidaagha-Nipiidditasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||3||

Sentido:

3.1: (Saludos a Sri Lakshmi Nrisimha) En este Bosque espeso of Samsara (Existencia mundana), yo vagar, La Murari (el enemigo del demonio Mura),
3.2: Muchos Maravilloso y animales feroces (en este bosque de Samsara), tormentos yo con varios Deseos y despierta profundamente Miedo en mi,
3.3: estoy profundamente Afligido y Daño en este Egoísmo y PROCESADOR (del Samsara),
3.4: O Lakshmi Nrisimha, Por favor Dame tú Refugio sosteniéndome con Tu Manos divinas.

Sanskrit:

संसारकूपमतिघोरमगाधमूलं
सम्प्राप्य दुःखशतसर्पसमाकुलस्य .
दीनस्य देव कृपणापदमागतस्य
लक्ष्मीनृसिंह मम देहि करावलम्बम् ॥४॥

Traducción:

Samsaara-Kuupam-Ati-Ghoram-Agaadha-Muulam
Sampraapya Duhkha-Shata-Sarpa-Samaakulasya |
Diinasya Deva Kpanna-[UN]apadam-aagatasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||4||

Sentido:

4.1: (Saludos a Sri Lakshmi Nrisimha) En este Bien of Samsara (Existencia Mundana), que es extremadamente terrible; a su Profundidad insondable ...
4.2: … Tengo alcanzado; donde es lleno   centenares of serpientes de los dolores,
4.3: A esto Miserable alma, oh Deva, quien es miserable y afligido con varios Calamidades, salpicadero de coches y etc.
4.4: ... O Lakshmi Nrisimha, Por favor Dame tú Refugio sosteniéndome con Tu Manos divinas.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES:
 Todas las imágenes, diseños o videos en esta página son propiedad de sus respectivos dueños. No poseemos estas imágenes/diseños/videos. Los recopilamos del motor de búsqueda y otras fuentes para usarlos como ideas para usted. No se pretende infringir los derechos de autor. Si tiene motivos para creer que uno de nuestros contenidos está violando sus derechos de autor, no tome ninguna acción legal ya que estamos tratando de difundir el conocimiento. Puede comunicarse con nosotros directamente para recibir un crédito o eliminar el artículo del sitio.
0 0 votos
Valoración del artículo
Suscríbete
Notificar de
1 Comentario
Más Nuevos
Más antiguo Más votados
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios

ॐ गं गणपतये नमः

Explore más sobre las preguntas frecuentes hindúes