Meenakshi es un avatar de la diosa Parvati, su consorte es Shiva.
Sanskrit:
उद्यद्भानुसहस्रकोटिसदृशां केयूरहारोज्ज्वलां
विम्बोष्ठीं स्मितदन्तपङ्क्तिरुचिरां पीताम्बरालङ्कृताम् .
Más información तत्त्वस्वरूपां शिवां
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥१॥
Traducción:
Udyad-Bhaanu-Sahasra-Kotti-Sadrshaam Keyuura-Haaro[AU]jjvalaam
vimbo[aO]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam |
Vissnnu-Brahma-Surendra-Sevita-Padaam Tattva-Svaruupaam Shivaam
Miinaakssiim Prannato-[UN]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||1||
Sentido:
1.1: (Saludos a Devi Meenakshi) Quien brilla como Mil millones de soles nacientes, y está adornado con brazeletes y guirnaldas,
1.2: quien tiene hermosa Labios como Infantil frutas, y hermosas filas of Dientes; OMS sonrisas suavemente y es adornado con brillo prendas amarillas,
1.3: cuyo loto Pies is servido by Vishnu, Brahma y del Booking of suras (es decir, Indra Deva); Quién es Propicio y del encarnación de las esencia de existencia,
1.4: siempre me inclino a Devi Meenakshi Quien es un Oceano of Compasión.
Sanskrit:
मुक्ताहारलसत्किरीटरुचिरां पूर्णेन्दुवक्त्रप्रभां
शिञ्जन्नूपुरकिङ्किणीमणिधरां पद्मप्रभाभासुराम् .
सर्वाभीष्टफलप्रदां गिरिसुतां वाणीरमासेवितां .
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥२॥
Traducción:
Muktaa-Haara-Lasat-Kiriitta-Ruciraam Puurnne[ai]ndu-Vaktra-Prabhaam
Shin.jan-Nuupura-Kingkinnii-Manni-Dharaam Padma-Prabhaa-Bhaasuraam |
Sarva-Abhiisstta-Phala-Pradaam Giri-Sutaam Vaannii-Ramaa-Sevitaam |
Miinaakssiim Prannato-[UN]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||2||
Sentido:
2.1: (Saludos a Devi Meenakshi) Cuyo corona está adornado con guirnaldas brillantes of Perlas, y de quien Cara brilla con el esplendor of Luna llena,
2.2: Cuyos pies están adornados con tobilleras tintineantes decorado con pequeños Timbres y Gemas, y quien irradia las esplendor de puro Loto,
2.3: Quién concede todos los deseos (de Sus devotos), ¿Quién es el hija de las Montaña, y quien es acompañado by Vaní (Devi Sarasvati) y ramaa (Devi Lakshmi),
2.4: siempre me inclino a Devi Meenakshi Quien es un Oceano of Compasión.
Sanskrit:
श्रीविद्यां शिववामभागनिलयां ह्रीङ्कारमन्त्रोज्ज्वलां
श्रीचक्राङ्कितबिन्दुमध्यवसतिं श्रीमत्सभानायिकाम् .
श्रीमत्षण्मुखविघ्नराजजननीं श्रीमज्जगन्मोहिनीं .
मीनाक्षीं प्रणतोऽस्मि सन्ततमहं कारुण्यवारांनिधिम् ॥३॥
Traducción:
Shriividyaam Shiva-Vaama-Bhaaga-Nilayaam Hriingkaara-Mantro[AU]jjvalaam
Shriicakra-Angkita-Bindu-Madhya-Vasatim Shriimat-Sabhaa-Naayikaam |
Shriimat-Ssannmukha-Vighnaraaja-Jananiim Shriimaj-Jagan-Mohiniim |
Miinaakssiim Prannato-[UN]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||3||
Sentido:
3.1: (Saludos a Devi Meenakshi) ¿Quién es la encarnación de Sri Vidya y reside como el mitad izquierda of Shiva; cuya forma brilla con el Mantra hrimkara,
3.2: Quién reside existentes centro of Sri Chakra como el Bindu, y ¿Quién es el venerable diosa presidente de las asamblea of Devas,
3.3: Quien es el venerada madre of Shanmukha (Kartikeya) y Vighnaraja (Ganesha), y ¿Quién es el gran hechicera de las World,
3.4: siempre me inclino a Devi Meenakshi Quien es un Oceano of Compasión.