Lord Venkateswara on Tirumalan temppelin pääjumala Tirupathi. Herra on Lord Vishnun inkarnaatio.
sanskriti:
कौसल्या सुप्रजा RAM पूर्वासन्ध्या प्रवर्तते .
उत्तिष्ठ नरशार्दूल कर्त्तव्यं दैवमाह्निकम् ॥१॥
Käännös:
Kausalyaa Su-Prajaa Raama Puurvaa-Sandhyaa Pravartate |
Uttissttha Nara-Shaarduula Karttavyam Daivam-Aahnikam ||1||
Merkitys:
1.1: (Terveisiä Sri Govindalle) O Rama, eniten Loistava Poika of Kaushalya; että Itään Aamunkoitto on nopea lähestyy tässä Kauniissa yön ja päivän risteys,
1.2: Ole hyvä Herätä sydämissämme, oi Purushottama ( Parhaat of Miehet ), jotta voimme suorittaa päivittäisen toiminnan tehtävät as Jumalalliset rituaalit sinulle ja näin ollen tehdä lopullinen Velvollisuus elämästämme.
sanskriti:
उत्तिष्ठोत्तिष्ठ गोविन्द उत्तिष्ठ गरुडध्वज .
उत्तिष्ठ कमलाकान्त त्रैलोक्यं मङ्गलं कुरु ॥२॥
Käännös:
Uttissttho[ah-U]ttissttha Govinda Uttissttha Garudda-Dhvaja |
Uttissttha Kamalaa-Kaanta Trai-Lokyam Manggalam Kuru ||2||
Merkitys:
2.1: (Terveisiä Sri Govindalle) Tässä kauniissa aamunkoitteessa Herätä, Herätä O Govinda Sydämiemme sisällä. Herätä Oi, jonka kanssa Garuda hänen Lippu,
2.2: Ole hyvä Herätä, TAI Rakastettu of Kamala ja täyttää The Hearts of Devotees in Kolme maailmaa jossa Hyväntekevä autuus läsnäolostasi.
sanskriti:
मातस्समस्तजगतां मधुकैटभारेः
वक्षोविहारिणि मनोहरदिव्यमूर्ते .
श्रीस्वामिनि श्रितजनप्रियदानशीले
श्रीवेङ्कटेशदयिते तव सुप्रभातम् ॥३॥
Käännös:
Maatas-Samasta-Jagataam Madhu-Kaittabha-Areh
Vaksso-Vihaarinni Manohara-Divya-Muurte |
Shrii-Svaamini Shrita-Janapriya-Daanashiile
Shrii-Vengkattesha-Dayite Tava Suprabhaatam ||3||
Merkitys:
3.1 (Terveisiä jumalaiselle äidille Lakshmille) Tässä kauniissa aamunkoitteessa O Äiti of kaikki Ishayoiden opettaman Worlds, Let Our Inner Enemies Madhu and Kaitabha kadota,
3.2: Ja anna meidän nähdä vain Sinun Kaunis Divine Form -soitto puitteissa sydän Sri Govindasta koko luomakunnassa,
3.3: Olet palvoivat kuten Lord of kaikki Ishayoiden opettaman Worlds ja äärimmäisen Rakas että harrastajia, ja sinun Liberaali asenne on luonut sellaisen yltäkylläisyyden,
3.4: Sellainen on Sinun kunniasi, että tämä Kaunis Aamunkoitto Luominen on olemista vaalia by Sri Venkatesa Hän itse.