Stotra terkait dengan Sri Ganesha

गं गणपतये नमः

Stotra terkait dengan Sri Ganesha – Bagian I

Stotra terkait dengan Sri Ganesha

गं गणपतये नमः

Stotra terkait dengan Sri Ganesha – Bagian I

Simbol Hindu - Tilak (Tikka) - Sebuah tanda simbolik yang dikenakan di dahi oleh pengikut Hindu - Wallpaper HD - Hindufaqs

Shloka 1: Ashtavinayaka Shloka

Sansekerta:
Tidak ada produk yang tersedia
Pertanyaan Umum
Tidak ada produk
ग्रामे रांजणनामके गणपतिं कुर्यात्.

Dekorasi yang menunjukkan semua Ashtavinayaka
Dekorasi yang menunjukkan semua Ashtavinayaka

Terjemahan bahasa inggris:
Svasti Shrii-Ganna-Naayakam Gaja-Mukham Moreshvaram Siddhidam ||1||
Ballaallam Murudde Vinaayakam-Aham Cintaamannim Thevare ||2||
Lennyaadrau Girijaatmajam Suvaradam Vighneshvaram Ojhare ||3||
Graame Raanjanna-Naamake Gannapatim Kuryaat Sadaa Manggalam ||4||

Berarti:
Semoga Kesejahteraan datang kepada mereka yang mengingat Sri Gananayaka, pemimpin Ganas, yang memiliki Wajah Gajah yang Menguntungkan; Yang tinggal sebagai Moreshwara di Morgaon, dan Yang tinggal sebagai pemberi Siddhis di Siddhatek. ||1||
Yang berdiam sebagai Sri Ballala (di Pali), Yang berdiam sebagai Vinayaka, Penghilang Rintangan di Muruda (Mahad) dan Yang berdiam sebagai Chintamani, Permata Pengabul Keinginan di Thevur. ||2||
Yang berdiam sebagai Girijatmaja, Putra Devi Girija atau Parvati di Lenyadri, dan Yang berdiam sebagai Vigneshwara di Ojhara ||3||
Yang bersemayam sebagai Ganapati di desa bernama Raanjana; Semoga Dia selalu melimpahkan Rahmat-Nya yang Menguntungkan kepada kita. ||4||

Baca juga: Ashtavinayaka: Delapan kediaman Dewa Ganesha

Shloka 2: Agajanana Padmarkam

Sansekerta:
Tidak
पद्मार्कं Tidak अहर्निशम्
Tidak भक्तानां एकदन्तं उपास्महे

Dewa Ganesha dengan parvati
Dewa Ganesha dengan parvati

Terjemahan bahasa inggris:
Agjanana Padma-Arkam Gajananam Aharnisham |
Aneka-Dam-Tam Bhaktaanaam Eka-Dantam Upaasmahe ||

Berarti:
Karena Sinar Wajah Teratai Gauri Selalu Menerpa Putra Tercintanya Gajanana,
Demikian pula Rahmat Sri Ganesha Selalu Menyertai Para Pemujanya; Mengabulkan Banyak Doa mereka; para Pemuja yang dengan pengabdian yang mendalam Menyembah Ekadanta (Yang memiliki Gading Tunggal).

 

Shloka 3: Gajananam Bhutaganadi Sevitam

Sansekerta:
Panduan Pengguna
Kembali ke atas
Kembali ke atas
Pertanyaan Umum

Idola tuan Ganesh ini menandakan Purushartha
Terjemahan bahasa inggris:
Gajananam Bhuuta-Gannaadi Sevitam
Kapittha Jambuu-Phala-Saara Bhakssitam
Umaa-Sutam Shoka Vinaasha-Kaarannam
Namaami Vighneshvara Paada-Pangkajam ||

Berarti:
Saya Salut Sri Gajananam, Yang Berwajah Gajah, Yang Dilayani oleh Bhuta Ganas dan Lainnya,
Siapa yang Makan Inti Jambu Kapittha dan Buah Jambu Rose Apple,
Siapa Putra Devi Uma (Devi Parvati) dan Penyebab Hancurnya Kesedihan,
Saya Bersujud di Kaki Padma Vigneshwara, Dewa yang Menghilangkan Rintangan.

 

Penolakan tanggung jawab: Semua gambar, desain atau video di halaman ini adalah hak cipta dari pemiliknya masing-masing. Kami tidak memiliki gambar/desain/video ini. Kami mengumpulkannya dari mesin pencari dan sumber lain untuk digunakan sebagai ide untuk Anda. Tidak ada pelanggaran hak cipta yang dimaksudkan. Jika Anda memiliki alasan untuk meyakini bahwa salah satu konten kami melanggar hak cipta Anda, harap jangan mengambil tindakan hukum apa pun karena kami mencoba menyebarkan pengetahuan tersebut. Anda dapat menghubungi kami secara langsung untuk dikreditkan atau menghapus item dari situs.

0 0 orang
Peringkat Artikel
Berlangganan
Beritahu
1 Pesan
Terbaru
sulung Paling Banyak Dipilih
Masukan Inline
Lihat semua komentar

गं गणपतये नमः

Jelajahi Lebih Lanjut Tentang HinduFAQ