E गणपतये नमः

Stotra di Devi Tulasi

E गणपतये नमः

Stotra di Devi Tulasi

Simboli dell'induismo - Tilak (Tikka) - Un segno simbolico indossato sulla fronte dai seguaci dell'induismo - Sfondo HD - Hindufaqs

Tutte le Scritture sottolineano l'importanza di ottenere la misericordia di Tulasi Devi sotto forma di Stotra e di celebrare la cerimonia del matrimonio di Krishna e Vrinda Devi.

Sanscrito:

जगद्धात्रि नमस्तुभ्यं विष्णोश्च प्रियवल्लभे .
 ब्रह्मादयो ok सृष्टिस्थित्यन्तकारिणः ॥१॥

La traduzione:

Jagad-Dhaatri Namas-Tubhyam Vissnnosh-Ca Priya-Vallabhe |
Yato Brahmaa-[Aa]dayo Devaah Srsstti-Sthity-Anta-Kaarinnah ||1||

Senso:

1.1: (Saluti a Devi Tulasi) I arco giù verso Tu, O Jagaddhatri (il portatore del Mondo); Sei il più amato of Sri Vishnu,
1.2: Perché del Tuo potere, o Devi, il Inizio dei Deva con Brahma essere in grado di CreareMantenere e porta un Fine al mondo.

Sanscrito:

नमस्तुलसि कल्याणि  विष्णुप्रिये  .
 मोक्षप्रदे   सम्पत्प्रदायिके ॥२॥

La traduzione:

Namas-Tulasi Kalyaanni Namo Vissnnu-Priye Shubhe |
Namo Mokssa-Prade Devi Namah Sampat-Pradaayike ||2||

Senso:

2.1: (Saluti a Devi Tulasi) Chi porta Bontà nella vita, Saluti a Devi Tulasi Chi è il diletto of Sri Vishnu e Chi è Di buon auspicio,
2.2: Saluti a Devi Tulasi Chi concede la LiberazioneSaluti a Devi Tulasi Chi dona prosperità.

Sanscrito:

basilico ok  नित्यं सर्वापद्भ्योऽपि Bene .
कीर्तितापि स्मृता ok पवित्रयति मानवम् ॥३॥

La traduzione:

Tulasii Paatu Maam Nityam Sarva-[UN]apadbhyo-Api Sarvadaa |
Kiirtita-Api Smrtaa Vaa-[UN]pi Pavitrayati Maanavam ||3||

Senso:

3.1: (Saluti a Devi Tulasi) O Devi Tulasi, Per favore proteggimi sempre da tutte le disgrazie ed calamità,
3.2: O Devi, Cantare le tue glorieo anche Ricordando Fai a persona Pura.

Sanscrito:

नमामि Bene  तुलसीं विलसत्तनुम् .
 दृष्ट्वा पापिनो मर्त्या मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषात् ॥४॥

La traduzione:

Namaami Shirasaa Deviim Tulasiim Vilasat-Tanum |
Yaam Drssttvaa Paapino Martyaa Mucyante Sarva-Kilbissaat ||4||

Senso:

4.1: (Saluti a Devi Tulasi) Mi inchino con reverenza giù verso Devi Tulasi, le soprattutto tra i Quotazione (Dee) e Chi ha a Forma splendente,
4.2: Vederla , il Sinners di questo Mondo mortale diventare "gratis" da tutti i peccati.

Sanscrito:

तुलस्या रक्षितं Bene जगदेतच्चराचरम् .
o विनिहन्ति पापानि दृष्ट्वा  पापिभिर्नरैः ॥५॥

La traduzione:

Tulasyaa Rakssitam Sarvam Jagad-Etac-Cara-Acaram |
Yaa Vinihanti Paapaani Drssttvaa Vaa Paapibhir-Naraih ||5||

Senso:

5.1: (Saluti a Devi Tulasi) Di Devi Tulasi is preservato tutto questo mondo composto da entrambi in movimento ed non in movimento esseri,
5.2: Lei distrugge , il Sins of Persone peccaminose, una volta che vedere Lei (e abbandonarsi a Lei con Devozione).

NOTA BENE:
 Tutte le immagini, i disegni o i video presenti in questa pagina sono copyright dei rispettivi proprietari. Non possediamo queste immagini/disegni/video. Li raccogliamo dal motore di ricerca e da altre fonti per utilizzarli come idee per te. Non è prevista alcuna violazione del copyright. Se hai motivo di credere che uno dei nostri contenuti stia violando i tuoi diritti d'autore, ti preghiamo di non intraprendere alcuna azione legale poiché stiamo cercando di diffondere la conoscenza. Puoi contattarci direttamente per ricevere l'accredito o per far rimuovere l'articolo dal sito.
0 0 voti
Articolo di valutazione
Sottoscrivi
Notifica
0 Commenti
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti

E गणपतये नमः

Scopri di più su HinduFAQ